Mercurial > pidgin
annotate po/pl.po @ 12730:d5b8f4dc1622
[gaim-migrate @ 15074]
Update gaim_network_listen*() to have the socket type specified. This allows us to use the same functionality to listen on UDP sockets too. There are probably a couple things that should be updated to use this. I also updated SIMPLE to allow the connect port to be specified in the account options.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 05 Jan 2006 05:04:07 +0000 |
parents | ac18b43b0495 |
children | 02d40c160599 |
rev | line source |
---|---|
6908 | 1 # Gaim polish translation |
2 # Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl> <psulek@plo.pl>, 2001. | |
4 # Krzysztof Foltman <kfoltman@onet.pl>, 2003. | |
9650 | 5 # Emil Nowak <emil5@go2.pl>, 2003-2004. |
6 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2004. | |
2400 | 7 # |
9650 | 8 # TODO |
9 # - Znormalizować nazwy: buddy, buddy list | |
10 # (AF - ja proponuję użytkownik, lista albo kontakt i lista kontaktów | |
11 # znajomi się tu nie sprawdzają, bo na listach mogą też znajdować się pokoje konferencyjne) | |
12 # - Trzeba przeglądnąć stany dostępności wszystkich protokołów (away, idle, busy itp.) | |
13 # i znormalizować. | |
14 # - Podstawowe terminy i ich tłumaczenia można dać na początku pliku | |
2400 | 15 msgid "" |
16 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: gaim 0.83\n" |
9544 | 18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
19 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
20 "PO-Revision-Date: 2004-09-14 16:27+0200\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
21 "Last-Translator: \n" |
8628 | 22 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
2400 | 23 "MIME-Version: 1.0\n" |
6908 | 24 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
2400 | 25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
6908 | 26 "First-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n" |
9754 | 27 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
28 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | |
9650 | 29 |
11762 | 30 #: plugins/autorecon.c:301 |
9355 | 31 msgid "Error Message Suppression" |
32 msgstr "Ukrywanie komunikatów o błędach" | |
33 | |
11762 | 34 #: plugins/autorecon.c:305 |
9355 | 35 msgid "Hide Disconnect Errors" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
36 msgstr "Ukrywanie błędów rozłączenia" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
37 |
11762 | 38 #: plugins/autorecon.c:309 |
9355 | 39 msgid "Hide Login Errors" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
40 msgstr "Ukrywanie błędów logowania" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
41 |
11762 | 42 #: plugins/autorecon.c:313 |
43 #, fuzzy | |
44 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
45 msgstr "Ukrywanie błędów rozłączenia" | |
10302 | 46 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
47 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
48 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
49 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
50 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
51 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
52 #. *< id |
11762 | 53 #: plugins/autorecon.c:337 |
6908 | 54 msgid "Auto-Reconnect" |
55 msgstr "Ponowne łączenie" | |
4208 | 56 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
57 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
58 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
59 #. * summary |
8778 | 60 #. * description |
11762 | 61 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 |
6908 | 62 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
9754 | 63 msgstr "" |
64 "Jeżeli połączenie zostanie zerwane, ta wtyczka spowoduje automatyczne " | |
65 "przywrócenie wszystkich połączeń." | |
6908 | 66 |
10302 | 67 #: plugins/contact_priority.c:84 |
7579 | 68 msgid "Point values to use when..." |
69 msgstr "Wskaż wartości używane gdy..." | |
70 | |
10302 | 71 #: plugins/contact_priority.c:93 |
7579 | 72 msgid "Buddy is offline:" |
73 msgstr "Znajomy jest poza siecią:" | |
74 | |
10302 | 75 #: plugins/contact_priority.c:107 |
7579 | 76 msgid "Buddy is away:" |
77 msgstr "Znajomy jest nieobecny:" | |
78 | |
10302 | 79 #: plugins/contact_priority.c:121 |
7579 | 80 msgid "Buddy is idle:" |
9650 | 81 msgstr "Znajomy jest bezczynny:" |
7579 | 82 |
10302 | 83 #: plugins/contact_priority.c:135 |
7579 | 84 msgid "Use last matching buddy" |
9650 | 85 msgstr "Użycie ostatniego pasującego dopasowania dla znajomego" |
7579 | 86 |
87 #. Explanation | |
10302 | 88 #: plugins/contact_priority.c:141 |
11762 | 89 #, fuzzy |
7579 | 90 msgid "" |
9754 | 91 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " |
92 "contact.\n" | |
11762 | 93 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " |
94 "to be\n" | |
95 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
7579 | 96 msgstr "" |
9650 | 97 "Znajomy z najniższą punktacją ma najwyższy priorytet przy połączeniach.\n" |
9754 | 98 "Domyślne wartości (offline (poza siecią) = 4, away (nieobecny) = 2, idle " |
99 "(bezczynny) = 1)\n" | |
100 "użyją tego co zwykło być nazywane wbudowaną kolejnością active->idle->away-" | |
101 ">away+idle->offline." | |
7579 | 102 |
10302 | 103 #: plugins/contact_priority.c:144 |
11762 | 104 #, fuzzy |
105 msgid "Point values to use for account..." | |
7579 | 106 msgstr "Wskaż wartości używane dla konta..." |
107 | |
108 #. *< type | |
109 #. *< ui_requirement | |
110 #. *< flags | |
111 #. *< dependencies | |
112 #. *< priority | |
113 #. *< id | |
10302 | 114 #: plugins/contact_priority.c:195 |
7579 | 115 msgid "Contact Priority" |
9650 | 116 msgstr "Priorytet kontaktu" |
7579 | 117 |
118 #. *< name | |
119 #. *< version | |
120 #. *< summary | |
10302 | 121 #: plugins/contact_priority.c:198 |
9754 | 122 msgid "" |
123 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
124 msgstr "" | |
125 "Pozwala na kontrolowanie wartości związanych z różnymi stanami znajomych." | |
7579 | 126 |
127 #. *< description | |
10302 | 128 #: plugins/contact_priority.c:200 |
9754 | 129 msgid "" |
130 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
131 "in contact priority computations." | |
132 msgstr "" | |
133 "Pozwala na zmianę wartości punktowych stanów bezczynny/nieobecny/poza siecią " | |
134 "przy obliczeniach priorytetu kontaktu." | |
7579 | 135 |
6908 | 136 #. |
137 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
138 #. | |
139 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
140 msgid "Gaim" | |
141 msgstr "Gaim" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
144 msgid "Gaim - Signed off" | |
145 msgstr "Gaim - Wylogowano" | |
146 | |
147 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
148 msgid "Gaim - Away" | |
149 msgstr "Gaim - Zajęty" | |
150 | |
11762 | 151 #: plugins/docklet/docklet.c:383 |
152 #, fuzzy | |
153 msgid "Show Buddy List" | |
154 msgstr "Lista znajomych" | |
155 | |
156 #: plugins/docklet/docklet.c:390 | |
157 msgid "New Message..." | |
158 msgstr "Nowa wiadomość..." | |
159 | |
160 #: plugins/docklet/docklet.c:394 | |
161 msgid "Join A Chat..." | |
162 msgstr "Przyłącz się do konferencji..." | |
163 | |
164 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | |
165 msgid "Mute Sounds" | |
166 msgstr "Wyłączenie dźwięków" | |
167 | |
168 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
11762 | 170 msgid "File Transfers" |
171 msgstr "Transmisja plików" | |
172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
173 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
11762 | 174 msgid "Accounts" |
175 msgstr "Konta" | |
176 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
177 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
11762 | 178 msgid "Preferences" |
179 msgstr "Ustawienia" | |
180 | |
181 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
182 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
183 #. | |
184 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
185 msgid "Quit" | |
186 msgstr "Zakończ" | |
187 | |
188 #. *< type | |
189 #. *< ui_requirement | |
190 #. *< flags | |
191 #. *< dependencies | |
192 #. *< priority | |
193 #. *< id | |
194 #: plugins/docklet/docklet.c:556 | |
195 msgid "System Tray Icon" | |
196 msgstr "Ikona obszaru powiadamiania" | |
197 | |
198 #. *< name | |
199 #. *< version | |
200 #. * summary | |
201 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | |
202 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
203 msgstr "Wyświetla ikonę programu Gaim w obszarze powiadamiania." | |
204 | |
205 #. * description | |
206 #: plugins/docklet/docklet.c:561 | |
207 msgid "" | |
208 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
209 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
210 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
211 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
212 msgstr "" | |
213 "Wyświetla ikonę w obszarze powiadamiania (np. w GNOME, KDE lub Windows) w " | |
214 "celu wyświetlania bieżącego stanu programu Gaim, pozwala na szybki dostęp do " | |
215 "często używanych funkcji i na przełączanie wyświetlania listy znajomych i " | |
216 "okna logowania. Pozwala również na kolejkowanie komunikatów aż nie zostanie " | |
217 "kliknięta ikonka, tak jak w ICQ lub Gadu-Gadu." | |
218 | |
219 #: plugins/extplacement.c:79 | |
9355 | 220 msgid "By conversation count" |
221 msgstr "W zależności od ilości rozmów" | |
222 | |
11762 | 223 #: plugins/extplacement.c:100 |
9355 | 224 msgid "Conversation Placement" |
225 msgstr "Umieszczanie rozmów" | |
226 | |
11762 | 227 #: plugins/extplacement.c:105 |
9355 | 228 msgid "Number of conversations per window" |
229 msgstr "Ilość rozmów w jednym oknie" | |
230 | |
11762 | 231 #: plugins/extplacement.c:111 |
9535 | 232 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
9754 | 233 msgstr "" |
234 "Konferencje i wiadomości w oddzielnych oknach przy rozmieszczaniu po liczbie" | |
9535 | 235 |
9355 | 236 #. *< type |
237 #. *< ui_requirement | |
238 #. *< flags | |
239 #. *< dependencies | |
240 #. *< priority | |
241 #. *< id | |
11762 | 242 #: plugins/extplacement.c:132 |
9355 | 243 msgid "ExtPlacement" |
9650 | 244 msgstr "Rozszerzone rozmieszczanie" |
9355 | 245 |
246 #. *< name | |
247 #. *< version | |
11762 | 248 #: plugins/extplacement.c:134 |
9355 | 249 msgid "Extra conversation placement options." |
9650 | 250 msgstr "Dodatkowe opcje rozmieszczania rozmów." |
9355 | 251 |
252 #. *< summary | |
253 #. * description | |
11762 | 254 #: plugins/extplacement.c:136 |
9754 | 255 msgid "" |
256 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
257 "and Chats" | |
258 msgstr "" | |
259 "Ogranicza ilość rozmów w jednym oknie, dodatkowo może rozdzielać zwykłe " | |
260 "wiadomości i konferencje" | |
9355 | 261 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
262 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
263 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
264 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
265 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
266 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
267 #. *< id |
11762 | 268 #: plugins/filectl.c:245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
269 msgid "Gaim File Control" |
6908 | 270 msgstr "Sterowanie Gaim z pliku" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
271 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
272 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
273 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
274 #. * summary |
8778 | 275 #. * description |
11762 | 276 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
277 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
9754 | 278 msgstr "" |
279 "Pozwala na sterowanie programem Gaim poprzez wprowadzanie poleceń do pliku." | |
9650 | 280 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
281 #. *< type |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
282 #. *< ui_requirement |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
283 #. *< flags |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
284 #. *< dependencies |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
285 #. *< priority |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
286 #. *< id |
11762 | 287 #: plugins/gaiminc.c:91 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
288 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
289 msgstr "Wtyczka demonstracyjna Gaim" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
290 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
291 #. *< name |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
292 #. *< version |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
293 #. * summary |
11762 | 294 #: plugins/gaiminc.c:94 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
295 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
296 msgstr "Przykładowa wtyczka która coś robi - patrz opis." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
297 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
298 #. * description |
11762 | 299 #: plugins/gaiminc.c:96 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
300 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
301 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
302 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
303 "- It reverses all incoming text\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
304 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
305 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
306 "To jest naprawdę doskonała wtyczka która wiele robi:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
307 "- Oznajmia kto napisał program kiedy się logujesz\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
308 "- Wypisuje przychodzący tekst od tyłu\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
309 "- Wysyła wiadomość do osób na liście w momencie ich zalogowania" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
310 |
11762 | 311 #: plugins/gaimrc.c:40 |
312 msgid "Cursor Color" | |
313 msgstr "" | |
314 | |
315 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
316 msgid "Secondary Cursor Color" | |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
320 #, fuzzy | |
321 msgid "Hyperlink Color" | |
322 msgstr "Kolor odnośnika" | |
323 | |
324 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
325 #, fuzzy | |
326 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
327 msgstr "Rozmiar elementu rozwijającego" | |
328 | |
329 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
330 #, fuzzy | |
331 msgid "Conversation Entry" | |
332 msgstr "Rozmowy" | |
333 | |
334 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
335 #, fuzzy | |
336 msgid "Conversation History" | |
337 msgstr "Rozmowy" | |
338 | |
339 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
340 #, fuzzy | |
341 msgid "Log Viewer" | |
342 msgstr "Serwer logowania" | |
343 | |
344 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
345 #, fuzzy | |
346 msgid "Request Dialog" | |
347 msgstr "Niejednoznaczne żądanie" | |
348 | |
349 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
350 #, fuzzy | |
351 msgid "Notify Dialog" | |
352 msgstr "Powiadamianie o zmianach w" | |
353 | |
354 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
355 #, fuzzy, c-format | |
356 msgid "Select Color for %s" | |
357 msgstr "Wybór koloru tekstu" | |
358 | |
359 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
360 #, fuzzy | |
361 msgid "Select Color" | |
362 msgstr "Wybór koloru tekstu" | |
363 | |
364 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
365 #, fuzzy, c-format | |
366 msgid "Select Font for %s" | |
367 msgstr "Wybór czcionki" | |
368 | |
369 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
370 #, fuzzy | |
371 msgid "Select Interface Font" | |
372 msgstr "Wybór czcionki" | |
373 | |
374 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
375 #, fuzzy | |
376 msgid "GTK+ Interface Font" | |
377 msgstr "Opcje interfejsu" | |
378 | |
379 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
380 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
381 msgstr "" | |
382 | |
383 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
384 #, fuzzy | |
385 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
386 msgstr "Sterowanie Gaim z pliku" | |
387 | |
388 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
389 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
390 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
391 |
6908 | 392 #. Configuration frame |
11762 | 393 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
6908 | 394 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
9650 | 395 msgstr "Konfiguracja gestów myszy" |
6908 | 396 |
11762 | 397 #: plugins/gestures/gestures.c:250 |
6908 | 398 msgid "Middle mouse button" |
399 msgstr "Środkowy przycisk myszy" | |
400 | |
11762 | 401 #: plugins/gestures/gestures.c:255 |
6908 | 402 msgid "Right mouse button" |
403 msgstr "Prawy przycisk myszy" | |
404 | |
405 #. "Visual gesture display" checkbox | |
11762 | 406 #: plugins/gestures/gestures.c:267 |
6908 | 407 msgid "_Visual gesture display" |
408 msgstr "_Wyświetlanie gestów" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
409 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
410 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
411 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
412 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
413 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
414 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
415 #. *< id |
11762 | 416 #: plugins/gestures/gestures.c:296 |
6908 | 417 msgid "Mouse Gestures" |
9650 | 418 msgstr "Gesty myszy" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
419 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
420 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
421 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
422 #. * summary |
11762 | 423 #: plugins/gestures/gestures.c:299 |
6908 | 424 msgid "Provides support for mouse gestures" |
9650 | 425 msgstr "Dostarcza obsługę gestów myszy" |
6908 | 426 |
427 #. * description | |
11762 | 428 #: plugins/gestures/gestures.c:301 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
429 msgid "" |
6908 | 430 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" |
431 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
432 "\n" | |
433 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
434 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
435 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
436 msgstr "" | |
9650 | 437 "Pozwala na obsługę gestów w oknach wiadomości.\n" |
9754 | 438 "Przesuń mysz z wciśniętym środkowym przyciskiem żeby wykonać określone " |
439 "akcje:\n" | |
6908 | 440 "\n" |
441 "W dół a potem w prawo - zamyka rozmowę.\n" | |
442 "W górę a potem w lewo - przełącza na poprzednią rozmowę.\n" | |
443 "W górę a potem w prawo - przełącza na następną rozmowę." | |
444 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
445 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
446 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
11762 | 447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
8628 | 448 msgid "Name" |
449 msgstr "Nazwa" | |
450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
451 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
8628 | 452 msgid "Instant Messaging" |
453 msgstr "Komunikatory" | |
454 | |
455 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
456 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
8628 | 457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
9754 | 458 msgstr "" |
459 "Wybierz osobę ze swojej książki adresowej poniżej, lub dodaj nową osobę." | |
8628 | 460 |
461 #. "Search" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
462 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
463 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
8628 | 465 msgid "Search" |
466 msgstr "Znajdź" | |
467 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
468 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
469 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
470 #: src/gtkblist.c:4459 |
8628 | 471 msgid "Group:" |
472 msgstr "Grupa:" | |
473 | |
474 #. "New Person" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
475 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
476 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
8628 | 477 msgid "New Person" |
9650 | 478 msgstr "Nowa osoba" |
8628 | 479 |
480 #. "Select Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
481 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
8628 | 482 msgid "Select Buddy" |
9650 | 483 msgstr "Wybór znajomego" |
8628 | 484 |
485 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
486 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
9754 | 487 msgid "" |
488 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
489 "person." | |
490 msgstr "" | |
491 "Wybierz osobę którą chcesz dodać z książki adresowej, albo utwórz nowy wpis." | |
8628 | 492 |
11762 | 493 #. Add the expander |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
494 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
11762 | 495 #, fuzzy |
496 msgid "User _details" | |
8628 | 497 msgstr "Ukryj szczegóły dotyczące użytkownika" |
498 | |
499 #. "Associate Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
500 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
8628 | 501 msgid "_Associate Buddy" |
502 msgstr "_Skojarzenie kontaktu" | |
503 | |
11762 | 504 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
505 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
11762 | 506 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
8628 | 507 msgid "Buddies" |
508 msgstr "Znajomi" | |
509 | |
11762 | 510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
511 #, fuzzy | |
512 msgid "Unable to send e-mail" | |
513 msgstr "Wysłanie wiadomości nie powiodło się." | |
514 | |
515 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
516 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
517 msgstr "" | |
518 | |
519 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
520 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
521 msgstr "" | |
522 | |
523 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
8628 | 524 msgid "Add to Address Book" |
525 msgstr "Dodaj do książki adresowej" | |
526 | |
11762 | 527 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 |
528 #, fuzzy | |
529 msgid "Send E-Mail" | |
530 msgstr "E-mail" | |
531 | |
8628 | 532 #. Configuration frame |
11762 | 533 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
8628 | 534 msgid "Evolution Integration Configuration" |
535 msgstr "Konfiguracja integracji z Evolution" | |
536 | |
537 #. Label | |
11762 | 538 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
8628 | 539 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
9754 | 540 msgstr "" |
541 "Zaznacz konta dla których chcesz użyć automatycznego dodawania znajomych." | |
9650 | 542 |
11762 | 543 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 |
8628 | 544 msgid "Account" |
545 msgstr "Konto" | |
546 | |
547 #. *< type | |
548 #. *< ui_requirement | |
549 #. *< flags | |
550 #. *< dependencies | |
551 #. *< priority | |
552 #. *< id | |
11762 | 553 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
8628 | 554 msgid "Evolution Integration" |
555 msgstr "Integracja z Evolution" | |
556 | |
9650 | 557 # FIXME - Evolution już nie nazywa się Ximian Evolution. |
8628 | 558 #. *< name |
559 #. *< version | |
560 #. * summary | |
8778 | 561 #. * description |
11762 | 562 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 |
563 #, fuzzy | |
564 msgid "Provides integration with Evolution." | |
9650 | 565 msgstr "Umożliwia integrację z programem Evolution." |
8628 | 566 |
11762 | 567 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
8628 | 568 msgid "Please enter the person's information below." |
9650 | 569 msgstr "Wprowadź informacje o użytkowniku." |
8628 | 570 |
11762 | 571 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
8628 | 572 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
9650 | 573 msgstr "Podaj identyfikator znajomego oraz nazwę konta." |
8628 | 574 |
11762 | 575 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
10302 | 576 msgid "Account type:" |
577 msgstr "Rodzaj konta:" | |
578 | |
11762 | 579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
8628 | 580 msgid "Screenname:" |
581 msgstr "Identyfikator:" | |
582 | |
583 #. Optional Information section | |
11762 | 584 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 |
8628 | 585 msgid "Optional information:" |
586 msgstr "Dodatkowe informacje:" | |
587 | |
588 #. Label | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
589 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
590 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
8628 | 591 msgid "Buddy Icon" |
9650 | 592 msgstr "Ikona użytkownika" |
8628 | 593 |
11762 | 594 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
8628 | 595 msgid "First name:" |
596 msgstr "Imię:" | |
597 | |
11762 | 598 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 |
8628 | 599 msgid "Last name:" |
600 msgstr "Nazwisko:" | |
601 | |
11762 | 602 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
8628 | 603 msgid "E-mail:" |
604 msgstr "E-mail:" | |
605 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
606 #: plugins/history.c:146 |
11762 | 607 msgid "History Plugin Requires Logging" |
608 msgstr "" | |
609 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
610 #: plugins/history.c:147 |
11762 | 611 msgid "" |
612 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
613 "\n" | |
614 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
615 "the same conversation type(s)." | |
616 msgstr "" | |
617 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
618 #: plugins/history.c:186 |
11762 | 619 msgid "History" |
620 msgstr "Historia" | |
621 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
622 #: plugins/history.c:188 |
11762 | 623 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
624 msgstr "Wyświetla ostatnio zapisane rozmowy w oknie nowych rozmów." | |
625 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
626 #: plugins/history.c:189 |
11762 | 627 msgid "" |
628 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
629 "conversation into the current conversation.\n" | |
630 "\n" | |
631 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
632 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
633 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
634 msgstr "" | |
635 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
636 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
637 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
638 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
639 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
640 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
641 #. *< id |
11762 | 642 #: plugins/iconaway.c:101 |
6908 | 643 msgid "Iconify on Away" |
9535 | 644 msgstr "Zwijanie do ikony" |
6908 | 645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
646 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
647 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
648 #. * summary |
8778 | 649 #. * description |
11762 | 650 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
6908 | 651 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
9754 | 652 msgstr "" |
653 "Minimalizuje do ikony listę znajomych i okna rozmowów kiedy się jest z dala " | |
654 "od komputera." | |
6908 | 655 |
11762 | 656 #: plugins/idle.c:115 |
9355 | 657 msgid "Minutes" |
658 msgstr "Minut" | |
659 | |
11762 | 660 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 |
9355 | 661 msgid "I'dle Mak'er" |
662 msgstr "Udawanie bezczynności" | |
663 | |
11762 | 664 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 |
9355 | 665 msgid "Set Account Idle Time" |
9650 | 666 msgstr "Ustawianie czasu bezczynności konta" |
9355 | 667 |
11762 | 668 #: plugins/idle.c:126 |
6908 | 669 msgid "_Set" |
9650 | 670 msgstr "U_staw" |
671 | |
11762 | 672 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 |
9355 | 673 msgid "_Cancel" |
674 msgstr "_Anuluj" | |
675 | |
11762 | 676 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 |
677 #, fuzzy | |
678 msgid "Unset Account Idle Time" | |
679 msgstr "Ustawianie czasu bezczynności konta" | |
680 | |
681 #: plugins/idle.c:153 | |
682 #, fuzzy | |
683 msgid "_Unset" | |
684 msgstr "_Użyj" | |
685 | |
686 #: plugins/idle.c:190 | |
687 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" | |
688 msgstr "" | |
689 | |
690 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 | |
691 #, fuzzy | |
692 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
9650 | 693 msgstr "Pozwala na ręczną konfigurację czasu nieobecności" |
6908 | 694 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
695 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
696 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
697 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
698 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
699 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
700 #. *< id |
10302 | 701 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
702 msgid "IPC Test Client" |
7579 | 703 msgstr "Klient testowy IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
704 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
705 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
706 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
707 #. * summary |
10302 | 708 #: plugins/ipc-test-client.c:90 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
709 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
7579 | 710 msgstr "Testuje obsługę wtyczki IPC, jako klient." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
711 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
712 #. * description |
10302 | 713 #: plugins/ipc-test-client.c:92 |
9754 | 714 msgid "" |
715 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
716 "calls the commands registered." | |
717 msgstr "" | |
718 "Testuje obsługę wtyczki IPC, jako klient. Ta funkcja znajduje wtyczę serwera " | |
719 "i wywołuje zarejestrowane polecenia." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
720 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
721 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
722 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
723 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
724 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
725 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
726 #. *< id |
10302 | 727 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
728 msgid "IPC Test Server" |
7579 | 729 msgstr "Serwer testowy IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
730 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
731 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
732 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
733 #. * summary |
10302 | 734 #: plugins/ipc-test-server.c:77 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
735 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
7579 | 736 msgstr "Testuje obsługę wtyczki IPC, jako serwer." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
737 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
738 #. * description |
10302 | 739 #: plugins/ipc-test-server.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
740 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
9754 | 741 msgstr "" |
742 "Testuje obsługę wtyczki IPC jako serwer. Ta funkcja rejestruje polecenia IPC." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
743 |
10302 | 744 #: plugins/mailchk.c:160 |
6908 | 745 msgid "Mail Checker" |
746 msgstr "Sprawdzanie poczty" | |
747 | |
10302 | 748 #: plugins/mailchk.c:162 |
6908 | 749 msgid "Checks for new local mail." |
9650 | 750 msgstr "Sprawdza czy jest nowa lokalna poczta." |
6908 | 751 |
10302 | 752 #: plugins/mailchk.c:163 |
8778 | 753 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
9754 | 754 msgstr "" |
755 "Dodaje do listy znajomych mały wskaźnik informujący o nowej lokalnej poczcie." | |
8778 | 756 |
6908 | 757 #. ---------- "Notify For" ---------- |
11762 | 758 #: plugins/notify.c:638 |
6908 | 759 msgid "Notify For" |
9650 | 760 msgstr "Powiadamianie o zmianach w" |
6908 | 761 |
11762 | 762 #: plugins/notify.c:642 |
6908 | 763 msgid "_IM windows" |
9650 | 764 msgstr "Oknach w_iadomości" |
6908 | 765 |
11762 | 766 #: plugins/notify.c:649 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
767 msgid "C_hat windows" |
9650 | 768 msgstr "Oknach _konferencji" |
6908 | 769 |
11762 | 770 #: plugins/notify.c:656 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
771 msgid "_Focused windows" |
9650 | 772 msgstr "Oknach _aktywnych" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
773 |
6908 | 774 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
11762 | 775 #: plugins/notify.c:664 |
6908 | 776 msgid "Notification Methods" |
777 msgstr "Metody powiadamiania" | |
778 | |
11762 | 779 #: plugins/notify.c:671 |
6908 | 780 msgid "Prepend _string into window title:" |
9650 | 781 msgstr "Poprzedzanie tytułu okna _napisem:" |
6908 | 782 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
783 #. Count method button |
11762 | 784 #: plugins/notify.c:690 |
6908 | 785 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
9650 | 786 msgstr "Wstawianie _liczby wiadomości do tytułu okna" |
6908 | 787 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
788 #. Urgent method button |
11762 | 789 #: plugins/notify.c:698 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
790 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
9650 | 791 msgstr "_Ustawienie podpowiedzi \"PILNY\" menedżera okien" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
792 |
11762 | 793 #. Raise window method button |
794 #: plugins/notify.c:706 | |
795 #, fuzzy | |
796 msgid "R_aise conversation window" | |
797 msgstr "Okna rozmów" | |
798 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
799 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
11762 | 800 #: plugins/notify.c:714 |
6908 | 801 msgid "Notification Removal" |
9535 | 802 msgstr "Likwidowanie powiadomienia" |
6908 | 803 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
804 #. Remove on focus button |
11762 | 805 #: plugins/notify.c:719 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
806 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
9650 | 807 msgstr "Usunięcie po _aktywacji okna rozmowy" |
6908 | 808 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
809 #. Remove on click button |
11762 | 810 #: plugins/notify.c:726 |
6908 | 811 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
9650 | 812 msgstr "Usunięcie po _kliknięciu okna rozmowy" |
6908 | 813 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
814 #. Remove on type button |
11762 | 815 #: plugins/notify.c:734 |
6908 | 816 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
9650 | 817 msgstr "Usunięcie po wpisaniu _tekstu w oknie rozmowy" |
6908 | 818 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
819 #. Remove on message send button |
11762 | 820 #: plugins/notify.c:742 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
821 msgid "Remove when a _message gets sent" |
9650 | 822 msgstr "Usunięcie po _wysłaniu wiadomości" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
823 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
824 #. Remove on conversation switch button |
11762 | 825 #: plugins/notify.c:751 |
9355 | 826 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
9650 | 827 msgstr "Usunięcie po p_rzełączeniu na zakładkę rozmowy" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
828 |
6908 | 829 #. *< type |
830 #. *< ui_requirement | |
831 #. *< flags | |
832 #. *< dependencies | |
833 #. *< priority | |
834 #. *< id | |
11762 | 835 #: plugins/notify.c:841 |
6908 | 836 msgid "Message Notification" |
9535 | 837 msgstr "Powiadamianie o zdarzeniach" |
6908 | 838 |
839 #. *< name | |
840 #. *< version | |
841 #. * summary | |
8778 | 842 #. * description |
11762 | 843 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 |
6908 | 844 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
9754 | 845 msgstr "" |
846 "Dostarcza wiele sposobów na powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomościach." | |
6908 | 847 |
848 #. *< type | |
849 #. *< ui_requirement | |
850 #. *< flags | |
851 #. *< dependencies | |
852 #. *< priority | |
853 #. *< id | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
854 #: plugins/perl/perl.c:587 |
6908 | 855 msgid "Perl Plugin Loader" |
856 msgstr "Wczytywanie wtyczek w Perlu" | |
857 | |
858 #. *< name | |
859 #. *< version | |
8778 | 860 #. *< summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
861 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
6908 | 862 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
863 msgstr "Pozwala wczytywać wtyczki w języku Perl." | |
864 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
865 #: plugins/raw.c:151 |
6908 | 866 msgid "Raw" |
867 msgstr "Niskopoziomowy" | |
868 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
869 #: plugins/raw.c:153 |
6908 | 870 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
9754 | 871 msgstr "" |
872 "Pozwala na wysyłanie niesformatowanego strumienia w protokołach tekstowych." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
873 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
874 #: plugins/raw.c:154 |
9754 | 875 msgid "" |
876 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
877 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
878 msgstr "" | |
879 "Pozwala na wysyłanie niesformatowanego strumienia w protokołach tekstowych " | |
880 "(Jabber, MSN, IRC, TOC). Naciśnij \"Enter\" w polu do wprowadzania tekstu " | |
881 "aby wysłać tekst. Obserwuj okno debugera." | |
3078 | 882 |
10302 | 883 #: plugins/relnot.c:63 |
7579 | 884 #, c-format |
885 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
9650 | 886 msgstr "Używany jest Gaim w wersji %s. Bieżącą wersją jest %s.<hr>" |
7579 | 887 |
10302 | 888 #: plugins/relnot.c:69 |
8628 | 889 #, c-format |
7579 | 890 msgid "" |
891 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
892 "%s<br><br>" | |
8628 | 893 msgstr "" |
9650 | 894 "<b>Lista zmian:</b>\n" |
8628 | 895 "%s<br><br>" |
7579 | 896 |
10302 | 897 #: plugins/relnot.c:74 |
7579 | 898 #, c-format |
9754 | 899 msgid "" |
900 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
901 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
902 msgstr "" | |
903 "Wersję %s można pobrać z:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://" | |
904 "gaim.sourceforge.net</a>." | |
7579 | 905 |
10302 | 906 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 |
7579 | 907 msgid "New Version Available" |
8628 | 908 msgstr "Dostępna jest nowa wersja" |
7579 | 909 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
910 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
911 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
912 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
913 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
914 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
915 #. *< id |
10302 | 916 #: plugins/relnot.c:137 |
7579 | 917 msgid "Release Notification" |
8628 | 918 msgstr "Powiadomienie o wydaniu" |
7579 | 919 |
920 #. *< name | |
921 #. *< version | |
922 #. * summary | |
10302 | 923 #: plugins/relnot.c:140 |
7579 | 924 msgid "Checks periodically for new releases." |
9650 | 925 msgstr "Sprawdza okresowo czy wydana została nowa wersja programu." |
7579 | 926 |
927 #. * description | |
10302 | 928 #: plugins/relnot.c:142 |
9754 | 929 msgid "" |
930 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
931 "ChangeLog." | |
932 msgstr "" | |
933 "Sprawdza okresowo czy wydano nową wersję programu, oraz powiadamia " | |
934 "użytkownika wyświetlając listę zmian." | |
7579 | 935 |
936 #. *< type | |
937 #. *< ui_requirement | |
938 #. *< flags | |
939 #. *< dependencies | |
940 #. *< priority | |
941 #. *< id | |
11762 | 942 #: plugins/signals-test.c:730 |
6908 | 943 msgid "Signals Test" |
944 msgstr "Test sygnałów" | |
945 | |
946 #. *< name | |
947 #. *< version | |
948 #. * summary | |
8778 | 949 #. * description |
11762 | 950 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 |
6908 | 951 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
952 msgstr "Test sprawdzający czy wszystkie zdarzenia poprawnie działają." | |
953 | |
954 #. *< type | |
955 #. *< ui_requirement | |
956 #. *< flags | |
957 #. *< dependencies | |
958 #. *< priority | |
959 #. *< id | |
10302 | 960 #: plugins/simple.c:34 |
6908 | 961 msgid "Simple Plugin" |
962 msgstr "Prosta wtyczka" | |
963 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
964 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
965 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
966 #. * summary |
8778 | 967 #. * description |
10302 | 968 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
6908 | 969 msgid "Tests to see that most things are working." |
970 msgstr "Testy sprawdzające czy większość rzeczy działa." | |
971 | |
11762 | 972 #: plugins/spellchk.c:1788 |
973 msgid "Duplicate Correction" | |
974 msgstr "" | |
975 | |
976 #: plugins/spellchk.c:1789 | |
977 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
978 msgstr "" | |
979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
980 #: plugins/spellchk.c:1948 |
6908 | 981 msgid "Text Replacements" |
982 msgstr "Zastępowanie tekstu" | |
983 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
984 #: plugins/spellchk.c:1972 |
6908 | 985 msgid "You type" |
9355 | 986 msgstr "Wpisanie" |
6908 | 987 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
988 #: plugins/spellchk.c:1984 |
6908 | 989 msgid "You send" |
9650 | 990 msgstr "Wysłanie" |
6908 | 991 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
992 #: plugins/spellchk.c:1996 |
11762 | 993 msgid "Whole words only" |
994 msgstr "" | |
995 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
996 #: plugins/spellchk.c:2022 |
6908 | 997 msgid "Add a new text replacement" |
998 msgstr "Dodaj nowe zastąpienie tekstu" | |
999 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1000 #: plugins/spellchk.c:2032 |
6908 | 1001 msgid "You _type:" |
9650 | 1002 msgstr "_Wpisanie:" |
6908 | 1003 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1004 #: plugins/spellchk.c:2048 |
6908 | 1005 msgid "You _send:" |
9650 | 1006 msgstr "Wy_słanie:" |
6908 | 1007 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1008 #: plugins/spellchk.c:2060 |
11762 | 1009 msgid "Only replace _whole words" |
1010 msgstr "" | |
1011 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1012 #: plugins/spellchk.c:2097 |
6908 | 1013 msgid "Text replacement" |
1014 msgstr "Zastępowanie tekstu" | |
1015 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1016 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
6908 | 1017 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
9754 | 1018 msgstr "" |
1019 "Zastępuje tekst w wychodzących wiadomościach zgodnie z określonymi regułami." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1020 |
8628 | 1021 #. *< type |
1022 #. *< ui_requirement | |
1023 #. *< flags | |
1024 #. *< dependencies | |
1025 #. *< priority | |
1026 #. *< id | |
11762 | 1027 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 |
1028 msgid "GNUTLS" | |
1029 msgstr "GNUTLS" | |
1030 | |
1031 #. *< name | |
1032 #. *< version | |
1033 #. * summary | |
1034 #. * description | |
1035 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
1036 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1037 msgstr "Dostarcza obsługę SSL z użyciem GNUTLS." | |
1038 | |
1039 #. *< type | |
1040 #. *< ui_requirement | |
1041 #. *< flags | |
1042 #. *< dependencies | |
1043 #. *< priority | |
1044 #. *< id | |
1045 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
1046 msgid "NSS" | |
1047 msgstr "NSS" | |
1048 | |
1049 #. *< name | |
1050 #. *< version | |
1051 #. * summary | |
1052 #. * description | |
1053 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
1054 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1055 msgstr "Dostarcza obsługę SSL z użyciem Mozilla NSS." | |
1056 | |
1057 #. *< type | |
1058 #. *< ui_requirement | |
1059 #. *< flags | |
1060 #. *< dependencies | |
1061 #. *< priority | |
1062 #. *< id | |
10302 | 1063 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
8628 | 1064 msgid "SSL" |
1065 msgstr "SSL" | |
1066 | |
1067 #. *< name | |
1068 #. *< version | |
1069 #. * summary | |
8778 | 1070 #. * description |
10302 | 1071 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
8628 | 1072 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
9650 | 1073 msgstr "Dostarcza funkcji obudowującej biblioteki obsługi SSL." |
1074 | |
11762 | 1075 #: plugins/statenotify.c:42 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1076 #, c-format |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1077 msgid "%s has gone away." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1078 msgstr "%s jest nieobecny." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1079 |
11762 | 1080 #: plugins/statenotify.c:49 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1081 #, c-format |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1082 msgid "%s is no longer away." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1083 msgstr "%s nie jest już nieobecny." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1084 |
11762 | 1085 #: plugins/statenotify.c:56 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1086 #, c-format |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1087 msgid "%s has become idle." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1088 msgstr "%s jest bezczynny." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1089 |
11762 | 1090 #: plugins/statenotify.c:63 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1091 #, c-format |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1092 msgid "%s is no longer idle." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1093 msgstr "%s nie jest już bezczynny." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1094 |
11762 | 1095 #: plugins/statenotify.c:74 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1096 msgid "Notify When" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1097 msgstr "Powiadamianie gdy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1098 |
11762 | 1099 #: plugins/statenotify.c:77 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1100 msgid "Buddy Goes _Away" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1101 msgstr "Znajomy zmienia status na _zajęty" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1102 |
11762 | 1103 #: plugins/statenotify.c:80 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1104 msgid "Buddy Goes _Idle" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1105 msgstr "Znajomy zmienia status na _bezczynny" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1106 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1107 #. *< type |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1108 #. *< ui_requirement |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1109 #. *< flags |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1110 #. *< dependencies |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1111 #. *< priority |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1112 #. *< id |
11762 | 1113 #: plugins/statenotify.c:120 |
6908 | 1114 msgid "Buddy State Notification" |
1115 msgstr "Powiadamianie o stanie znajomych" | |
1116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1117 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1118 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1119 #. * summary |
8778 | 1120 #. * description |
11762 | 1121 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
9754 | 1122 msgid "" |
1123 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1124 "idle." | |
1125 msgstr "" | |
1126 "Wyświetla w oknie rozmowy zmianę stanu znajomego użytkownika (zaczyna lub " | |
1127 "przestaje być nieobecny/bezczynny)." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1128 |
10302 | 1129 #: plugins/tcl/tcl.c:363 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1130 msgid "Tcl Plugin Loader" |
7579 | 1131 msgstr "Wczytywanie wtyczek Tcl" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1132 |
10302 | 1133 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1134 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
7579 | 1135 msgstr "Pozwala na obsługiwanie odczytu wtyczek Tcl" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1137 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1138 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1139 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1140 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1141 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1142 #. *< id |
11762 | 1143 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 |
6908 | 1144 msgid "Buddy Ticker" |
1145 msgstr "Przewijana lista znajomych" | |
1146 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1147 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1148 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1149 #. * summary |
8778 | 1150 #. * description |
11762 | 1151 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
6908 | 1152 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1153 msgstr "Lista znajomych przesuwająca się w poziomie." | |
1154 | |
11762 | 1155 #: plugins/timestamp.c:202 |
6908 | 1156 msgid "iChat Timestamp" |
1157 msgstr "Datownik iChat" | |
1158 | |
11762 | 1159 #: plugins/timestamp.c:209 |
6908 | 1160 msgid "Delay" |
1161 msgstr "Opóźnienie" | |
1162 | |
11762 | 1163 #: plugins/timestamp.c:216 |
9355 | 1164 msgid "minutes." |
1165 msgstr "minut." | |
1166 | |
6908 | 1167 #. *< type |
1168 #. *< ui_requirement | |
1169 #. *< flags | |
1170 #. *< dependencies | |
1171 #. *< priority | |
1172 #. *< id | |
11762 | 1173 #: plugins/timestamp.c:279 |
6908 | 1174 msgid "Timestamp" |
1175 msgstr "Datownik" | |
1176 | |
1177 #. *< name | |
1178 #. *< version | |
1179 #. * summary | |
8778 | 1180 #. * description |
11762 | 1181 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 |
6908 | 1182 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1183 msgstr "Dodaje daty w stylu iChat'a do rozmowy co N minut." | |
1184 | |
11762 | 1185 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 |
1186 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1187 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
6908 | 1188 msgid "Opacity:" |
1189 msgstr "Nieprzezroczystość:" | |
1190 | |
1191 #. IM Convo trans options | |
11762 | 1192 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 |
6908 | 1193 msgid "IM Conversation Windows" |
1194 msgstr "Okna rozmów" | |
1195 | |
11762 | 1196 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 |
6908 | 1197 msgid "_IM window transparency" |
9650 | 1198 msgstr "Przezroczystość okien _wiadomości" |
6908 | 1199 |
11762 | 1200 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 |
6908 | 1201 msgid "_Show slider bar in IM window" |
9650 | 1202 msgstr "Wyświetlanie _suwaka przezroczystości w oknie wiadomości" |
6908 | 1203 |
11762 | 1204 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 |
1205 #, fuzzy | |
1206 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
1207 msgstr "Przezroczystość okien _wiadomości" | |
1208 | |
1209 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1210 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1211 #, fuzzy | |
1212 msgid "Always on top" | |
1213 msgstr "Alias kontaktu" | |
1214 | |
6908 | 1215 #. Buddy List trans options |
11762 | 1216 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 |
6908 | 1217 msgid "Buddy List Window" |
1218 msgstr "Okno listy znajomych" | |
1219 | |
11762 | 1220 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 |
6908 | 1221 msgid "_Buddy List window transparency" |
1222 msgstr "_Przezroczystość okna listy znajomych" | |
3269 | 1223 |
11762 | 1224 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 |
1225 #, fuzzy | |
1226 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
1227 msgstr "_Przezroczystość okna listy znajomych" | |
1228 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1229 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1230 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1231 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1232 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1233 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1234 #. *< id |
11762 | 1235 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 |
6908 | 1236 msgid "Transparency" |
1237 msgstr "Przezroczystość" | |
1238 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1239 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1240 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1241 #. * summary |
11762 | 1242 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 |
9355 | 1243 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1244 msgstr "Zmienna przezroczystość listy znajomych i rozmów." | |
1245 | |
8778 | 1246 #. * description |
11762 | 1247 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 |
1248 #, fuzzy | |
9355 | 1249 msgid "" |
9754 | 1250 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
1251 "the buddy list.\n" | |
6908 | 1252 "\n" |
11762 | 1253 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
6908 | 1254 msgstr "" |
9754 | 1255 "Wtyczka pozwalająca na regulację przeroczystościa alfa okna rozmowy i listy " |
1256 "znajomych.\n" | |
6908 | 1257 "\n" |
1258 "* Uwaga: Wtyczka wymaga Win2000 lub WinXP." | |
1259 | |
11762 | 1260 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 |
6908 | 1261 msgid "GTK+ Runtime Version" |
7579 | 1262 msgstr "Wersja biblioteki GTK+" |
6908 | 1263 |
1264 #. Autostart | |
11762 | 1265 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 |
6908 | 1266 msgid "Startup" |
1267 msgstr "Uruchomienie" | |
1268 | |
11762 | 1269 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
6908 | 1270 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
9650 | 1271 msgstr "_Uruchomienie Gaim podczas startu systemu" |
6908 | 1272 |
1273 #. Buddy List | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1274 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
6908 | 1275 msgid "Buddy List" |
1276 msgstr "Lista znajomych" | |
1277 | |
11762 | 1278 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
6908 | 1279 msgid "_Dockable Buddy List" |
9650 | 1280 msgstr "_Zakotwiczenie listy znajomych" |
6908 | 1281 |
1282 #. Blist On Top | |
11762 | 1283 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
9650 | 1286 msgstr "O_kno listy znajomych zawsze na wierzchu" |
6908 | 1287 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1288 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
11762 | 1289 msgid "Never" |
1290 msgstr "Nigdy" | |
1291 | |
1292 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | |
1293 #, fuzzy | |
1294 msgid "Always" | |
1295 msgstr "Zajęty" | |
1296 | |
1297 #. XXX: Did this ever work? | |
1298 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | |
1299 msgid "Only when docked" | |
1300 msgstr "" | |
1301 | |
6908 | 1302 #. Conversations |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1303 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1304 #: src/gtkprefs.c:1727 |
6908 | 1305 msgid "Conversations" |
1306 msgstr "Rozmowy" | |
1307 | |
11762 | 1308 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1309 #, fuzzy | |
1310 msgid "_Flash window when messages are received" | |
6908 | 1311 msgstr "_Migotanie okna po odebraniu wiadomości" |
1312 | |
11762 | 1313 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 |
6908 | 1314 msgid "WinGaim Options" |
1315 msgstr "Opcje WinGaim" | |
1316 | |
11762 | 1317 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 |
6908 | 1318 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1319 msgstr "Opcje specyficzne dla wersji dla Windows." | |
1320 | |
11762 | 1321 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 |
1322 msgid "" | |
1323 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1324 "conversation flashing." | |
1325 msgstr "" | |
1326 | |
1327 #: src/account.c:773 | |
1328 #, fuzzy | |
1329 msgid "accounts" | |
1330 msgstr "Konta" | |
1331 | |
1332 #: src/account.c:915 | |
1333 #, fuzzy | |
1334 msgid "Password is required to sign on." | |
1335 msgstr "Upłynął termin ważności hasła" | |
1336 | |
1337 #: src/account.c:940 | |
1338 #, c-format | |
1339 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1340 msgstr "Podaj hasło dla %s (%s)" | |
1341 | |
1342 # FIXME - te cztery poniższe to elementy menu czy tytuły? | |
1343 #: src/account.c:947 | |
1344 #, fuzzy | |
1345 msgid "Enter Password" | |
1346 msgstr "Zmień hasło" | |
1347 | |
1348 #: src/account.c:952 | |
1349 #, fuzzy | |
1350 msgid "Save password" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1351 msgstr "Nowe hasło" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1352 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1353 #. * |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1354 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1355 #. |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1356 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1357 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
11762 | 1358 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1359 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
11762 | 1360 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1361 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1366 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1367 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1368 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1369 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1370 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1371 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1372 msgid "OK" |
9650 | 1373 msgstr "OK" |
1374 | |
11762 | 1375 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1376 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1377 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1378 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1379 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1380 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
11762 | 1381 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1382 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
11762 | 1383 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1384 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
11762 | 1385 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1386 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | |
1387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1388 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | |
1389 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | |
1390 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1396 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1397 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1398 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1399 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1400 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1401 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1402 msgid "Cancel" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1403 msgstr "Anuluj" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1404 |
11762 | 1405 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1406 #, c-format | |
1407 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1408 msgstr "Brak wtyczki dla protokołu %s" | |
1409 | |
1410 # #: src/multi.c:1427 | |
1411 # #, c-format | |
1412 # msgid "%s has been signed off" | |
1413 # msgstr "%s wylogował się: %s" | |
1414 #: src/account.c:988 src/connection.c:99 | |
1415 msgid "Connection Error" | |
1416 msgstr "Błąd połączenia" | |
1417 | |
1418 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 | |
1419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
1420 msgid "New passwords do not match." | |
1421 msgstr "Nowe hasła nie są zgodne." | |
1422 | |
1423 #: src/account.c:1061 | |
1424 msgid "Fill out all fields completely." | |
1425 msgstr "Wypełnij całkowicie wszystkie pola." | |
1426 | |
1427 #: src/account.c:1085 | |
1428 msgid "Original password" | |
1429 msgstr "Poprzednie hasło" | |
1430 | |
1431 #: src/account.c:1092 | |
1432 msgid "New password" | |
1433 msgstr "Nowe hasło" | |
1434 | |
1435 #: src/account.c:1099 | |
1436 msgid "New password (again)" | |
1437 msgstr "Nowe hasło (ponownie)" | |
1438 | |
1439 #: src/account.c:1105 | |
1440 #, c-format | |
1441 msgid "Change password for %s" | |
1442 msgstr "Zmiana hasła dla %s" | |
1443 | |
1444 #: src/account.c:1113 | |
1445 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1446 msgstr "Wpisz swoje bieżące hasło oraz nowe hasło." | |
1447 | |
1448 #: src/account.c:1146 | |
7579 | 1449 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1450 msgid "Change user information for %s" |
7579 | 1451 msgstr "Zmiana informacji o użytkowniku dla %s" |
1452 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1453 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
11762 | 1454 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1455 msgid "Save" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1456 msgstr "Zapisz" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1457 |
11762 | 1458 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1459 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 | |
1460 #: src/protocols/novell/novell.c:2837 | |
9754 | 1461 msgid "Unknown" |
1462 msgstr "Nieznany" | |
1463 | |
11762 | 1464 #: src/blist.c:545 |
1465 #, fuzzy | |
1466 msgid "buddy list" | |
1467 msgstr "Lista znajomych" | |
1468 | |
1469 #: src/blist.c:1162 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1470 msgid "Chats" |
9650 | 1471 msgstr "Konferencje" |
1472 | |
11762 | 1473 #: src/blist.c:1863 |
9754 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "" | |
1476 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1477 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1478 msgid_plural "" | |
1479 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1480 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1481 msgstr[0] "" | |
1482 "%d znajomy z grupy %s nie został usunięty, ponieważ nie był zalogowany. Ani " | |
1483 "on, ani grupa, nie zostali usunięci.\n" | |
1484 msgstr[1] "" | |
1485 "%d znajomych z grupy %s nie zostało usuniętych, ponieważ nie byli " | |
1486 "zalogowani. Ani oni, ani grupa, nie zostali usunięci.\n" | |
1487 msgstr[2] "" | |
1488 "%d znajomych z grupy %s nie zostało usuniętych, ponieważ nie byli " | |
1489 "zalogowani. Ani oni, ani grupa, nie zostali usunięci.\n" | |
1490 | |
11762 | 1491 #: src/blist.c:1872 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1492 msgid "Group not removed" |
6908 | 1493 msgstr "Nie usunięto grupy" |
1494 | |
11762 | 1495 #: src/connection.c:98 |
6908 | 1496 msgid "Registration Error" |
1497 msgstr "Błąd podczas rejestracji" | |
1498 | |
11762 | 1499 #: src/conversation.c:205 |
1500 #, fuzzy | |
1501 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
6908 | 1502 msgstr "Nie można wysłać wiadomości, gdyż jest ona zbyt duża." |
1503 | |
11762 | 1504 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 |
1505 #, fuzzy, c-format | |
1506 msgid "Unable to send message to %s." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1507 msgstr "Nie można wysłać wiadomości do %s:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1508 |
11762 | 1509 #: src/conversation.c:209 |
10302 | 1510 #, fuzzy |
1511 msgid "The message is too large." | |
1512 msgstr "Zbyt długi komunikat nieobecności." | |
1513 | |
11762 | 1514 #: src/conversation.c:218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1515 msgid "Unable to send message." |
6908 | 1516 msgstr "Wysłanie wiadomości nie powiodło się." |
1517 | |
11762 | 1518 #: src/conversation.c:1497 |
2400 | 1519 #, c-format |
1520 msgid "%s entered the room." | |
6908 | 1521 msgstr "%s wszedł do pokoju." |
1522 | |
11762 | 1523 #: src/conversation.c:1499 |
6908 | 1524 #, c-format |
4208 | 1525 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
6908 | 1526 msgstr "%s [<I>%s</I>] wszedł do pokoju." |
1527 | |
11762 | 1528 #: src/conversation.c:1598 |
8628 | 1529 #, c-format |
1530 msgid "You are now known as %s" | |
1531 msgstr "Nazywasz się teraz %s" | |
1532 | |
11762 | 1533 #: src/conversation.c:1613 |
2400 | 1534 #, c-format |
1535 msgid "%s is now known as %s" | |
6908 | 1536 msgstr "%s nazywa się teraz %s" |
1537 | |
11762 | 1538 #: src/conversation.c:1669 |
2938 | 1539 #, c-format |
1540 msgid "%s left the room (%s)." | |
8628 | 1541 msgstr "użytkownik %s wyszedł z pokoju (%s)." |
1542 | |
11762 | 1543 #: src/conversation.c:1671 |
2400 | 1544 #, c-format |
1545 msgid "%s left the room." | |
8628 | 1546 msgstr "użytkownik %s wyszedł z pokoju." |
1547 | |
11762 | 1548 #: src/conversation.c:1748 |
6908 | 1549 #, c-format |
1550 msgid "(+%d more)" | |
9650 | 1551 msgstr "(+%d więcej)" |
1552 | |
11762 | 1553 #: src/conversation.c:1750 |
6908 | 1554 #, c-format |
1555 msgid " left the room (%s)." | |
1556 msgstr " wyszedł z pokoju (%s)." | |
1557 | |
11762 | 1558 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1559 #, c-format |
9882 | 1560 msgid "" |
1561 "Error reading %s: \n" | |
1562 "%s.\n" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1563 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1564 "Błąd odczytu %s: \n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1565 "%s.\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1566 |
11762 | 1567 #: src/ft.c:192 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1568 #, c-format |
9882 | 1569 msgid "" |
1570 "Error writing %s: \n" | |
1571 "%s.\n" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1572 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1573 "Błąd zapisu %s: \n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1574 "%s.\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1575 |
11762 | 1576 #: src/ft.c:196 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1577 #, c-format |
9882 | 1578 msgid "" |
1579 "Error accessing %s: \n" | |
1580 "%s.\n" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1581 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1582 "Bład dostępu %s: \n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1583 "%s.\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1584 |
11762 | 1585 #: src/ft.c:229 |
9535 | 1586 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
9650 | 1587 msgstr "Nie można wysłać pliku o zerowej długości." |
9535 | 1588 |
11762 | 1589 #: src/ft.c:239 |
9882 | 1590 msgid "Cannot send a directory." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1591 msgstr "Nie można wysłać katalogu." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1592 |
11762 | 1593 #: src/ft.c:248 |
9882 | 1594 #, c-format |
1595 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1596 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1597 "%s nie jest zwykłym plikiem. Na wszelki wypadek nie zostanie on nadpisany.\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1598 |
11762 | 1599 #: src/ft.c:306 |
9535 | 1600 #, c-format |
1601 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
9650 | 1602 msgstr "%s chce tobie wysłać %s (%s)" |
9535 | 1603 |
11762 | 1604 #: src/ft.c:313 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1605 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1606 msgid "%s wants to send you a file" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1607 msgstr "%s chce tobie wysłać %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1608 |
11762 | 1609 #: src/ft.c:354 |
9535 | 1610 #, c-format |
1611 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
9650 | 1612 msgstr "Przyjąć prośbę przesłania pliku od %s?" |
9535 | 1613 |
11762 | 1614 #: src/ft.c:358 |
9535 | 1615 #, c-format |
1616 msgid "" | |
1617 "A file is available for download from:\n" | |
1618 "Remote host: %s\n" | |
1619 "Remote port: %d" | |
1620 msgstr "" | |
9650 | 1621 "Plik jest gotowy do pobrania z:\n" |
1622 "Zdalny komputer: %s\n" | |
1623 "Nr portu zdalnego komputera: %d" | |
9535 | 1624 |
11762 | 1625 #: src/ft.c:382 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1626 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1627 msgid "%s is offering to send file %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1628 msgstr "%s przestał być bezczynny (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1629 |
11762 | 1630 #: src/ft.c:422 |
6908 | 1631 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1632 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
6908 | 1633 msgstr "%s nie jest poprawną nazwą pliku.\n" |
1634 | |
11762 | 1635 #: src/ft.c:443 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1636 #, c-format |
10302 | 1637 msgid "Offering to send %s to %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1639 |
11762 | 1640 #: src/ft.c:454 |
1641 #, fuzzy, c-format | |
1642 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1643 msgstr "Przyjąć prośbę przesłania pliku od %s?" | |
1644 | |
10302 | 1645 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 |
11762 | 1646 #: src/ft.c:608 |
10302 | 1647 #, fuzzy, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1648 msgid "Transfer of file %s complete" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1649 msgstr "Transmisja %s ukończona" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1650 |
11762 | 1651 #: src/ft.c:611 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1652 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1653 msgid "File transfer complete" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1654 msgstr "Komputer do przesyłania plików" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1655 |
11762 | 1656 #: src/ft.c:995 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1657 #, c-format |
10302 | 1658 msgid "You canceled the transfer of %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1659 msgstr "Anulowałaś/anulowałeś przesyłanie pliku %s" |
10302 | 1660 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1661 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 |
11762 | 1662 #: src/ft.c:1000 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1663 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1664 msgid "File transfer cancelled" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1665 msgstr "Przesyłanie plików zostało już rozpoczęte" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1666 |
11762 | 1667 #: src/ft.c:1057 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1668 #, c-format |
9882 | 1669 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1670 msgstr "%s anulowała/anulował przesyłanie pliku %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1671 |
11762 | 1672 #: src/ft.c:1062 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1673 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1674 msgid "%s canceled the file transfer" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1675 msgstr "%s anulowała/anulował przesyłanie pliku %s" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1676 |
6908 | 1677 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 |
11762 | 1678 #: src/ft.c:1119 |
1679 #, fuzzy, c-format | |
1680 msgid "File transfer to %s failed." | |
9650 | 1681 msgstr "Przerwana transmisja pliku do %s.\n" |
6908 | 1682 |
1683 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 | |
11762 | 1684 #: src/ft.c:1121 |
1685 #, fuzzy, c-format | |
1686 msgid "File transfer from %s failed." | |
9650 | 1687 msgstr "Przerwana transmisja pliku z %s.\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1688 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1689 #: src/gtkaccount.c:362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1690 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1691 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1692 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1693 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1694 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1695 msgstr "" |
6908 | 1696 "<b>Plik:</b> %s\n" |
1697 "<b>Rozmiar pliku:</b> %s\n" | |
9650 | 1698 "<b>Rozmiar obrazu:</b> %dx%d" |
6908 | 1699 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1700 #. Build the login options frame. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1701 #: src/gtkaccount.c:730 |
4208 | 1702 msgid "Login Options" |
6908 | 1703 msgstr "Opcje logowania" |
1704 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1705 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
2400 | 1706 msgid "Protocol:" |
6908 | 1707 msgstr "Protokół:" |
1708 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1709 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
8628 | 1710 msgid "Screen Name:" |
6908 | 1711 msgstr "Identyfikator:" |
1712 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1713 #: src/gtkaccount.c:825 |
6908 | 1714 msgid "Password:" |
1715 msgstr "Hasło:" | |
1716 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1717 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1718 msgid "Alias:" |
8628 | 1719 msgstr "Alias:" |
1720 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1721 #: src/gtkaccount.c:834 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1722 msgid "Remember password" |
9650 | 1723 msgstr "Zapamiętanie hasła" |
2400 | 1724 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1725 #. Build the user options frame. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1726 #: src/gtkaccount.c:879 |
4208 | 1727 msgid "User Options" |
6908 | 1728 msgstr "Opcje użytkownika" |
1729 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1730 #: src/gtkaccount.c:892 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1731 msgid "New mail notifications" |
6908 | 1732 msgstr "Powiadamianie o nowej poczcie" |
1733 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1734 #: src/gtkaccount.c:901 |
9355 | 1735 msgid "Buddy icon:" |
9650 | 1736 msgstr "Ikona użytkownika:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1737 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1738 #. Build the protocol options frame. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1739 #: src/gtkaccount.c:990 |
6908 | 1740 #, c-format |
4208 | 1741 msgid "%s Options" |
6908 | 1742 msgstr "Opcje %s" |
4208 | 1743 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1744 #. Use Global Proxy Settings |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1745 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1746 msgid "Use Global Proxy Settings" |
9650 | 1747 msgstr "Globalne ustawienia pośrednika sieciowego" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1748 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1749 #. No Proxy |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1750 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1751 msgid "No Proxy" |
7579 | 1752 msgstr "Bez pośrednika" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1753 |
6193 | 1754 #. HTTP |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1755 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
6193 | 1756 msgid "HTTP" |
1757 msgstr "HTTP" | |
1758 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1759 #. SOCKS 4 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1760 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1761 msgid "SOCKS 4" |
9650 | 1762 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1763 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1764 #. SOCKS 5 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1765 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1766 msgid "SOCKS 5" |
9650 | 1767 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1768 |
6908 | 1769 #. Use Environmental Settings |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1770 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
6908 | 1771 msgid "Use Environmental Settings" |
9650 | 1772 msgstr "Ustawienia środowiska" |
1773 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1774 #: src/gtkaccount.c:1249 |
6193 | 1775 msgid "you can see the butterflies mating" |
7579 | 1776 msgstr "ujrzysz łączące się w pary motyle" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1777 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1778 #: src/gtkaccount.c:1253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1779 msgid "If you look real closely" |
9650 | 1780 msgstr "Jeśli spojrzysz naprawdę blisko" |
1781 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1782 #: src/gtkaccount.c:1269 |
8628 | 1783 msgid "Proxy Options" |
9650 | 1784 msgstr "Opcje pośrednika sieciowego" |
1785 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1786 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
8628 | 1787 msgid "Proxy _type:" |
9650 | 1788 msgstr "_Rodzaj pośrednika:" |
1789 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1790 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1791 msgid "_Host:" |
9650 | 1792 msgstr "_Komputer:" |
1793 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1794 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1795 msgid "_Port:" |
6908 | 1796 msgstr "_Port:" |
1797 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1798 #: src/gtkaccount.c:1308 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1799 msgid "_Username:" |
6908 | 1800 msgstr "_Użytkownik:" |
1801 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1802 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1803 msgid "Pa_ssword:" |
6908 | 1804 msgstr "_Hasło:" |
1805 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1806 #: src/gtkaccount.c:1700 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1807 msgid "Add Account" |
7579 | 1808 msgstr "Dodawanie konta" |
1809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1810 #: src/gtkaccount.c:1702 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1811 msgid "Modify Account" |
9650 | 1812 msgstr "Modyfikacja konta" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1813 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1814 #. Register button |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1815 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1816 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1817 msgstr "Rejestruj" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1818 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1819 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
2400 | 1820 #, c-format |
1821 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
9650 | 1822 msgstr "Czy na pewno usunąć %s?" |
1823 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1824 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
4208 | 1825 msgid "Delete" |
6908 | 1826 msgstr "Usuń" |
1827 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1828 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1830 msgid "Screen Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1831 msgstr "Identyfikator" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1832 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1833 #: src/gtkaccount.c:2210 |
11762 | 1834 #, fuzzy |
1835 msgid "Enabled" | |
1836 msgstr "Błąd" | |
1837 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1838 #: src/gtkaccount.c:2218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1839 msgid "Protocol" |
6908 | 1840 msgstr "Protokół" |
1841 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1842 #: src/gtkaccount.c:2550 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1843 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1844 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
9650 | 1845 msgstr "%s%s%s%s uczynił %s swoim znajomym%s%s%s" |
1846 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1847 #: src/gtkaccount.c:2564 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1848 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1849 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1850 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1851 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1852 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1853 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1854 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1855 "Chcesz dodać tę osobę do swojej listy znajomych?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1856 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1857 #: src/gtkaccount.c:2572 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1858 msgid "Add buddy to your list?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1859 msgstr "Dodać do listy znajomych?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1860 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1861 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1862 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1864 msgid "Add" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1865 msgstr "Dodaj" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1866 |
11762 | 1867 #: src/gtkblist.c:595 |
8628 | 1868 msgid "Join a Chat" |
9650 | 1869 msgstr "Przyłączenie do konferencji" |
1870 | |
11762 | 1871 #: src/gtkblist.c:616 |
9754 | 1872 msgid "" |
1873 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1874 "join.\n" | |
1875 msgstr "" | |
1876 "Wprowadź informacje dotyczące konferencji do której chcesz się przyłączyć.\n" | |
1877 | |
11762 | 1878 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
8628 | 1879 msgid "_Account:" |
1880 msgstr "_Konto:" | |
1881 | |
11762 | 1882 #: src/gtkblist.c:935 |
8628 | 1883 msgid "Get _Info" |
1884 msgstr "_Informacje" | |
1885 | |
11762 | 1886 #: src/gtkblist.c:938 |
8628 | 1887 msgid "I_M" |
1888 msgstr "_Wiadomość" | |
1889 | |
11762 | 1890 #: src/gtkblist.c:944 |
9535 | 1891 msgid "_Send File" |
1892 msgstr "Wyślij _plik" | |
1893 | |
11762 | 1894 #: src/gtkblist.c:950 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1895 msgid "Add Buddy _Pounce" |
9650 | 1896 msgstr "Dodaj _wychwycenie znajmego" |
1897 | |
11762 | 1898 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 |
1899 #: src/gtkblist.c:1079 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1900 msgid "View _Log" |
9650 | 1901 msgstr "Wyświetl _dziennik rozmów" |
1902 | |
11762 | 1903 #: src/gtkblist.c:969 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1904 msgid "_Alias Buddy..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1905 msgstr "_Alias znajomego..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1906 |
11762 | 1907 #: src/gtkblist.c:971 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1908 msgid "_Remove Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1909 msgstr "_Usunięcie znajomego" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1910 |
11762 | 1911 #: src/gtkblist.c:973 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1912 msgid "Alias Contact..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1913 msgstr "Alias kontaktu..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1914 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1915 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1916 msgid "Remove Contact" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1917 msgstr "Usunięcie kontaktu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1918 |
11762 | 1919 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1920 msgid "_Alias..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1921 msgstr "_Alias..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1922 |
11762 | 1923 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1924 msgid "_Remove" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1925 msgstr "_Usuń" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1926 |
11762 | 1927 #: src/gtkblist.c:1028 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1928 msgid "Add a _Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1929 msgstr "_Dodaj użytkownika" |
10302 | 1930 |
11762 | 1931 #: src/gtkblist.c:1030 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1932 msgid "Add a C_hat" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1933 msgstr "Dodaj _konferencję" |
10302 | 1934 |
11762 | 1935 #: src/gtkblist.c:1032 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1936 msgid "_Delete Group" |
9650 | 1937 msgstr "_Usuń grupę" |
1938 | |
11762 | 1939 #: src/gtkblist.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1940 msgid "_Rename" |
9650 | 1941 msgstr "_Zmień nazwę" |
6908 | 1942 |
8628 | 1943 #. join button |
11762 | 1944 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1945 #: src/gtkstock.c:118 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1946 msgid "_Join" |
6908 | 1947 msgstr "_Przyłącz się" |
1948 | |
11762 | 1949 #: src/gtkblist.c:1054 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1950 msgid "Auto-Join" |
6908 | 1951 msgstr "Automatyczne przyłączanie się" |
1952 | |
11762 | 1953 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1954 msgid "_Collapse" |
7579 | 1955 msgstr "_Zwiń" |
1956 | |
11762 | 1957 #: src/gtkblist.c:1120 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
1958 msgid "_Expand" |
7579 | 1959 msgstr "_Rozwiń" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1960 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1961 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1962 #: src/gtkblist.c:3331 |
11762 | 1963 #, fuzzy |
1964 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
1965 msgstr "Wyłączenie dźwięków" | |
1966 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1967 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
9754 | 1968 msgid "" |
1969 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
1970 msgstr "" | |
1971 "Żadne z używanych w chwili obecnej kont nie ma możliwości dodawania " | |
1972 "znajomych do listy kontaktów." | |
8628 | 1973 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1974 #. Buddies menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1975 #: src/gtkblist.c:2329 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1976 msgid "/_Buddies" |
6908 | 1977 msgstr "/_Znajomi" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
1978 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1979 #: src/gtkblist.c:2330 |
8628 | 1980 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
6908 | 1981 msgstr "/Znajomi/_Nowa wiadomość..." |
1982 | |
1983 # vgl. "Join Chat" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1984 #: src/gtkblist.c:2331 |
6908 | 1985 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
9650 | 1986 msgstr "/Znajomi/Przyłącz się do _konferencji..." |
1987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1988 #: src/gtkblist.c:2332 |
8628 | 1989 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
1990 msgstr "/Znajomi/_Informacja o użytkowniku..." | |
1991 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1992 #: src/gtkblist.c:2333 |
9754 | 1993 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1994 msgstr "/Znajomi/_Wyświetl dziennik użytkownika..." | |
1995 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1996 #: src/gtkblist.c:2335 |
9754 | 1997 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1998 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj _nieobecnych" | |
1999 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2000 #: src/gtkblist.c:2336 |
6908 | 2001 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
9650 | 2002 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj _puste grupy" |
2003 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2004 #: src/gtkblist.c:2337 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2005 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2006 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2007 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj nieobecnych" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2009 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2010 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2011 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2012 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj nieobecnych" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2013 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2014 #: src/gtkblist.c:2340 |
8628 | 2015 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
9650 | 2016 msgstr "/Znajomi/_Dodaj znajomego..." |
2017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2018 #: src/gtkblist.c:2341 |
8628 | 2019 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
9650 | 2020 msgstr "/Znajomi/D_odaj konferencję..." |
2021 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2022 #: src/gtkblist.c:2342 |
9754 | 2023 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2024 msgstr "/Znajomi/Dodaj gr_upę..." | |
2025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2026 #: src/gtkblist.c:2344 |
6908 | 2027 msgid "/Buddies/_Quit" |
2028 msgstr "/Znajomi/Za_kończ" | |
2029 | |
2030 #. Tools | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2031 #: src/gtkblist.c:2347 |
6908 | 2032 msgid "/_Tools" |
2033 msgstr "/_Narzędzia" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2034 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2035 #: src/gtkblist.c:2348 |
6908 | 2036 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
9650 | 2037 msgstr "/Narzędzia/_Wychwycenie znajomego" |
2038 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2039 #: src/gtkblist.c:2349 |
9754 | 2040 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2041 msgstr "/Narzędzia/Funkcje _kont" | |
2042 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2043 #: src/gtkblist.c:2351 |
9754 | 2044 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2045 msgstr "/Narzędzia/Kon_ta" | |
9650 | 2046 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2047 #: src/gtkblist.c:2352 |
11762 | 2048 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2049 msgstr "/Narzędzia/_Ustawienia" | |
2050 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2051 #: src/gtkblist.c:2353 |
11762 | 2052 #, fuzzy |
12043
ac18b43b0495
[gaim-migrate @ 14338]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
11861
diff
changeset
|
2053 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11762 | 2054 msgstr "/Narzędzia/Funkcje wtyczek" |
2055 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2056 #: src/gtkblist.c:2354 |
11762 | 2057 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2058 msgstr "/Narzędzia/_Prywatność" | |
2059 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2060 #: src/gtkblist.c:2355 |
9754 | 2061 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2062 msgstr "/Narzędzia/_Transmisje plików" | |
2063 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2064 #: src/gtkblist.c:2356 |
9754 | 2065 msgid "/Tools/R_oom List" |
2066 msgstr "/Narzędzia/_Lista pokoi" | |
9355 | 2067 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2068 #: src/gtkblist.c:2358 |
11762 | 2069 #, fuzzy |
2070 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2071 msgstr "Wyłączenie dźwięków" | |
2072 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2073 #: src/gtkblist.c:2359 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2074 msgid "/Tools/View System _Log" |
9650 | 2075 msgstr "/Narzędzia/O_bejrzyj dziennik systemowy" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2076 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2077 #. Help |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2078 #: src/gtkblist.c:2362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2079 msgid "/_Help" |
6908 | 2080 msgstr "/_Pomoc" |
2081 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2082 #: src/gtkblist.c:2363 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2083 msgid "/Help/Online _Help" |
6908 | 2084 msgstr "/Pomoc/_Pomoc w sieci" |
2085 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2086 #: src/gtkblist.c:2364 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2087 msgid "/Help/_Debug Window" |
7579 | 2088 msgstr "/Pomoc/_Okno debugera" |
2089 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2090 #: src/gtkblist.c:2365 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2091 msgid "/Help/_About" |
6908 | 2092 msgstr "/Pomoc/_Informacje o programie" |
2093 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2094 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2095 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2096 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2097 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2098 "<b>Account:</b> %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2099 msgstr "" |
6908 | 2100 "\n" |
2101 "<b>Konto:</b> %s" | |
2102 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2103 #: src/gtkblist.c:2473 |
11762 | 2104 #, fuzzy, c-format |
2105 msgid "" | |
2106 "\n" | |
2107 "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
2108 msgstr "" | |
2109 "\n" | |
2110 "<b>Alias kontaktu:</b>" | |
2111 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2112 #: src/gtkblist.c:2481 |
11762 | 2113 #, fuzzy, c-format |
2114 msgid "" | |
2115 "\n" | |
2116 "<b>Alias:</b> %s" | |
2117 msgstr "" | |
2118 "\n" | |
2119 "<b>Alias:</b>" | |
2120 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2121 #: src/gtkblist.c:2489 |
11762 | 2122 #, fuzzy, c-format |
2123 msgid "" | |
2124 "\n" | |
2125 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2126 msgstr "" | |
2127 "\n" | |
2128 "<b>Identyfikator:</b>" | |
2129 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2130 #: src/gtkblist.c:2498 |
11762 | 2131 #, fuzzy, c-format |
2132 msgid "" | |
2133 "\n" | |
2134 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2135 msgstr "" | |
2136 "\n" | |
2137 "<b>Zalogowany:</b> " | |
2138 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2139 #: src/gtkblist.c:2510 |
11762 | 2140 #, fuzzy, c-format |
2141 msgid "" | |
2142 "\n" | |
2143 "<b>Idle:</b> %s" | |
2144 msgstr "" | |
2145 "\n" | |
2146 "<b>Czas bezczynności:</b>" | |
2147 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2148 #: src/gtkblist.c:2546 |
11762 | 2149 #, fuzzy, c-format |
2150 msgid "" | |
2151 "\n" | |
2152 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2153 msgstr "" | |
2154 "\n" | |
2155 "<b>%s:</b> %s" | |
2156 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2157 #: src/gtkblist.c:2554 |
9355 | 2158 msgid "" |
2159 "\n" | |
2160 "<b>Status:</b> Offline" | |
2161 msgstr "" | |
2162 "\n" | |
2163 "<b>Stan:</b> Rozłączony" | |
2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2165 #: src/gtkblist.c:2577 |
6908 | 2166 msgid "" |
2167 "\n" | |
2168 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2169 msgstr "" | |
2170 "\n" | |
2171 "<b>Opis:</b> Przerażający" | |
2172 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2173 #: src/gtkblist.c:2579 |
11762 | 2174 #, fuzzy |
6908 | 2175 msgid "" |
2176 "\n" | |
11762 | 2177 "<b>Status:</b> Awesome" |
6908 | 2178 msgstr "" |
2179 "\n" | |
2180 "<b>Stan</b>: Świetnie" | |
2181 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2182 #: src/gtkblist.c:2581 |
11762 | 2183 #, fuzzy |
6908 | 2184 msgid "" |
2185 "\n" | |
11762 | 2186 "<b>Status:</b> Rockin'" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2187 msgstr "" |
6908 | 2188 "\n" |
2189 "<b>Status</b>: Zarąbiście" | |
2190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2191 #: src/gtkblist.c:2843 |
11762 | 2192 #, fuzzy, c-format |
2193 msgid "Idle (%dh %02dm) " | |
6908 | 2194 msgstr "Bezczynny (%dh%02dm) " |
2195 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2196 #: src/gtkblist.c:2845 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2197 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2198 msgid "Idle (%dm) " |
8628 | 2199 msgstr "Bezczynny ( %dm) " |
2200 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2201 #: src/gtkblist.c:2848 |
11762 | 2202 #, fuzzy |
2203 msgid "Idle " | |
2204 msgstr "Bezczynny" | |
2205 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2206 #: src/gtkblist.c:2852 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2207 msgid "Offline " |
6908 | 2208 msgstr "Rozłączony " |
2209 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2210 #: src/gtkblist.c:2968 |
11762 | 2211 #, fuzzy |
2212 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2213 msgstr "/Znajomi/_Nowa wiadomość..." | |
2214 | |
9355 | 2215 # vgl. "Join Chat" |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2216 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
9355 | 2217 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
9650 | 2218 msgstr "/Znajomi/Przyłącz się do _konferencji..." |
2219 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2220 #: src/gtkblist.c:2970 |
11762 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2223 msgstr "/Znajomi/_Informacja o użytkowniku..." | |
2224 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2225 #: src/gtkblist.c:2971 |
11762 | 2226 #, fuzzy |
2227 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2228 msgstr "/Znajomi/_Dodaj znajomego..." | |
2229 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2230 #: src/gtkblist.c:2972 |
11762 | 2231 #, fuzzy |
2232 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2233 msgstr "/Znajomi/D_odaj konferencję..." | |
2234 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2235 #: src/gtkblist.c:2973 |
11762 | 2236 #, fuzzy |
2237 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2238 msgstr "/Znajomi/Dodaj gr_upę..." | |
2239 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2240 #: src/gtkblist.c:3006 |
9355 | 2241 msgid "/Tools/Room List" |
9650 | 2242 msgstr "/Narzędzia/Lista pokoi" |
2243 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2244 #: src/gtkblist.c:3009 |
9355 | 2245 msgid "/Tools/Privacy" |
2246 msgstr "/Narzędzia/Prywatność" | |
2247 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2248 #: src/gtkblist.c:3085 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2249 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2250 msgid "Manually" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2251 msgstr "Wybrana ręcznie" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2252 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2253 #: src/gtkblist.c:3087 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2254 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2255 msgid "Alphabetically" |
9650 | 2256 msgstr "Alfabetycznie" |
2257 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2258 #: src/gtkblist.c:3088 |
9650 | 2259 msgid "By status" |
2260 msgstr "Według stanu" | |
2261 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2262 #: src/gtkblist.c:3089 |
9650 | 2263 msgid "By log size" |
2264 msgstr "Według rozmiaru dziennika" | |
2265 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2266 #: src/gtkblist.c:3201 |
9754 | 2267 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2268 msgstr "/Narzędzia/Wychwycenie znajomego" | |
2269 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2270 #: src/gtkblist.c:3202 |
9754 | 2271 msgid "/Tools/Account Actions" |
2272 msgstr "/Narzędzia/Funkcje kont" | |
9650 | 2273 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2274 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2275 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2276 #. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2277 #: src/gtkblist.c:3322 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2278 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
9650 | 2279 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj nieobecnych" |
2280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2281 #: src/gtkblist.c:3324 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2282 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
9650 | 2283 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj puste grupy" |
2284 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2285 #: src/gtkblist.c:3328 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2286 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2287 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2288 msgstr "/Znajomi/Wyświetlaj nieobecnych" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2289 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2290 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 |
11762 | 2291 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2292 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2293 msgid "Add Buddy" |
9650 | 2294 msgstr "Dodawanie użytkownika" |
2295 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2296 #: src/gtkblist.c:4029 |
9754 | 2297 msgid "" |
2298 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2299 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2300 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2301 msgstr "" | |
2302 "Podaj identyfikator osoby, którą chcesz dodać do swojej listy znajomych. " | |
2303 "Możesz opcjonalnie przypisać jej alias lub pseudonim. Będzie on wyświetlany " | |
2304 "zamiast identyfikatora tam gdzie jest to możliwe.\n" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2305 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2306 #. Set up stuff for the account box |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2307 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2308 msgid "Account:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2309 msgstr "Konto:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2310 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2311 #: src/gtkblist.c:4357 |
9882 | 2312 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2313 msgstr "Ten protokół nie obsługuje pokojów konferencyjnych." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2314 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2315 #: src/gtkblist.c:4373 |
9754 | 2316 msgid "" |
2317 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2318 "chat." | |
2319 msgstr "" | |
2320 "W tej chwili brak jest zerejestrowanego protokołu, które umożliwiają " | |
2321 "konferencje." | |
2322 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2323 #: src/gtkblist.c:4390 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2324 msgid "Add Chat" |
9650 | 2325 msgstr "Dodanie konferencji" |
2326 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2327 #: src/gtkblist.c:4414 |
9754 | 2328 msgid "" |
2329 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2330 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2331 msgstr "" | |
2332 "Wprowadź alias, oraz odpowiednie informacje dla konferencji którą chcesz " | |
2333 "dodać do listy znajomych.\n" | |
2334 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2335 #: src/gtkblist.c:4493 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2336 msgid "Add Group" |
9650 | 2337 msgstr "Dodawanie grupy" |
2338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2339 #: src/gtkblist.c:4494 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
2340 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
9650 | 2341 msgstr "Podaj nazwę dodawanej grupy." |
2342 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2343 #: src/gtkblist.c:5025 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2344 msgid "No actions available" |
9650 | 2345 msgstr "Brak dostępnych akcji" |
2346 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2347 #: src/gtkblist.c:5094 |
11762 | 2348 #, fuzzy |
2349 msgid "/Tools" | |
2350 msgstr "/_Narzędzia" | |
2351 | |
2352 #: src/gtkconn.c:190 | |
2353 #, fuzzy, c-format | |
2354 msgid "%s disconnected" | |
2355 msgstr "Rozłączony." | |
2356 | |
2357 #: src/gtkconn.c:191 | |
2358 #, c-format | |
2359 msgid "" | |
2360 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " | |
2361 "Correct the error and reenable the account to connect." | |
2362 msgstr "" | |
2363 | |
2364 #: src/gtkconv.c:325 | |
9355 | 2365 #, c-format |
2366 msgid "me is using Gaim v%s." | |
9650 | 2367 msgstr "Ja używam Gaim v%s." |
9355 | 2368 |
11762 | 2369 #: src/gtkconv.c:334 |
9355 | 2370 msgid "Supported debug options are: version" |
2371 msgstr "Obsługiwane opcje polecenia debug to: version" | |
2372 | |
11762 | 2373 #: src/gtkconv.c:371 |
9650 | 2374 msgid "No such command (in this context)." |
2375 msgstr "Nie ma takiego polecenia (w tym kontekście)." | |
2376 | |
11762 | 2377 #: src/gtkconv.c:374 |
9355 | 2378 msgid "" |
2379 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2380 "The following commands are available in this context:\n" | |
2381 msgstr "" | |
9754 | 2382 "Użyj \"/help <polecenie>\" aby uzyskać pomoc dla określonego " |
2383 "polecenia.\n" | |
9650 | 2384 "W tym kontekście dostępne są następujące polecenia:\n" |
2385 | |
11762 | 2386 #: src/gtkconv.c:446 |
9882 | 2387 msgid "No such command." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2388 msgstr "Nie ma takiego polecenia." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2389 |
11762 | 2390 #: src/gtkconv.c:453 |
9882 | 2391 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2392 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2393 "Błąd składni: Podano niewłaściwą liczbę argumentów dla tego polecenia." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2394 |
11762 | 2395 #: src/gtkconv.c:458 |
9355 | 2396 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
9754 | 2397 msgstr "" |
2398 "Wykonanie polecenia zakończyło się niepowodzeniem z nieokreślonego powodu." | |
9650 | 2399 |
11762 | 2400 #: src/gtkconv.c:465 |
2401 #, fuzzy | |
2402 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
9754 | 2403 msgstr "" |
2404 "To polecenie działa tylko dla konferencji, nie jest dostępne przy " | |
2405 "przesyłaniu zwykłych wiadomości." | |
9650 | 2406 |
11762 | 2407 #: src/gtkconv.c:468 |
2408 #, fuzzy | |
2409 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
9754 | 2410 msgstr "" |
2411 "To polecenie działa tylko dla wiadomości, nie jest dostępne dla konferencji." | |
9650 | 2412 |
11762 | 2413 #: src/gtkconv.c:472 |
9355 | 2414 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2415 msgstr "Wybrane polecenie nie działa z tym protokołem." | |
2416 | |
11762 | 2417 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 |
2418 #, fuzzy | |
2419 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2420 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2421 "Ta osoba nie jest połączona za pomocą tego samego protokołu na którym odbywa " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2422 "się konferencja" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2423 |
11762 | 2424 #: src/gtkconv.c:719 |
10302 | 2425 msgid "" |
2426 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
2427 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2428 "Żadne z używanych w chwili obecnej kont nie ma możliwości " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2429 "zapraszaniaznajomych do konferencji" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2430 |
11762 | 2431 #: src/gtkconv.c:772 |
8628 | 2432 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
9650 | 2433 msgstr "Zaproszenie użytkownika do pokoju konferencji" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2434 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2435 #. Put our happy label in it. |
11762 | 2436 #: src/gtkconv.c:802 |
9754 | 2437 msgid "" |
2438 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2439 "invite message." | |
9650 | 2440 msgstr "Wpisz kogo chcesz zaprosić, dodatkowo można podać tekst zaproszenia." |
2441 | |
11762 | 2442 #: src/gtkconv.c:823 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2443 msgid "_Buddy:" |
6908 | 2444 msgstr "_Użytkownik:" |
2445 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2446 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2447 msgid "_Message:" |
6908 | 2448 msgstr "_Wiadomość:" |
2449 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2450 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
9535 | 2451 msgid "Unable to open file." |
9650 | 2452 msgstr "Nie można otworzyć pliku." |
2453 | |
11762 | 2454 #: src/gtkconv.c:906 |
9535 | 2455 #, c-format |
2456 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2457 msgstr "<h1>Rozmowa z %s</h1>\n" | |
2458 | |
11762 | 2459 #: src/gtkconv.c:930 |
9535 | 2460 msgid "Save Conversation" |
9650 | 2461 msgstr "Zapis rozmowy" |
2462 | |
11762 | 2463 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 |
8628 | 2464 msgid "Find" |
2465 msgstr "Szukaj" | |
2466 | |
11762 | 2467 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
8628 | 2468 msgid "_Search for:" |
9535 | 2469 msgstr "_Poszukiwane wyrażenie:" |
2470 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2471 #: src/gtkconv.c:1227 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2472 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2473 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2474 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2475 #: src/gtkconv.c:1235 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2476 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2477 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2478 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2479 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2480 #: src/gtkconv.c:1489 |
8628 | 2481 msgid "IM" |
2482 msgstr "Wiadomość" | |
2483 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2484 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
9535 | 2485 msgid "Send File" |
2486 msgstr "Przesyłanie plików" | |
2487 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2488 #: src/gtkconv.c:1502 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2489 msgid "Un-Ignore" |
9650 | 2490 msgstr "Odwołanie ignorowania" |
2491 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2492 #: src/gtkconv.c:1505 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2493 msgid "Ignore" |
7579 | 2494 msgstr "Ignorowanie" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2495 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2496 #: src/gtkconv.c:1511 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2497 msgid "Info" |
9650 | 2498 msgstr "Informacja" |
2499 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2500 #: src/gtkconv.c:1517 |
11762 | 2501 #, fuzzy |
2502 msgid "Get Away Message" | |
2503 msgstr "Nowy komunikat nieobecności" | |
2504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2505 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
11762 | 2506 msgid "Remove" |
2507 msgstr "Usuń" | |
2508 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2509 #: src/gtkconv.c:2236 |
9535 | 2510 msgid "Unable to save icon file to disk." |
9650 | 2511 msgstr "Nie można zapisać na dysku pliku z ikonką." |
2512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2513 #: src/gtkconv.c:2259 |
9535 | 2514 msgid "Save Icon" |
2515 msgstr "Zapisz ikonę" | |
2516 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2517 #: src/gtkconv.c:2308 |
8628 | 2518 msgid "Animate" |
2519 msgstr "Animuj" | |
2520 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2521 #: src/gtkconv.c:2313 |
8628 | 2522 msgid "Hide Icon" |
2523 msgstr "Ukryj ikonę" | |
2524 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2525 #: src/gtkconv.c:2319 |
8628 | 2526 msgid "Save Icon As..." |
2527 msgstr "Zapisz ikonę jako..." | |
2528 | |
11762 | 2529 #. Conversation menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2530 #: src/gtkconv.c:2367 |
11762 | 2531 msgid "/_Conversation" |
2532 msgstr "/_Rozmowa" | |
2533 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2534 #: src/gtkconv.c:2369 |
11762 | 2535 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2536 msgstr "/Rozmowa/Nowa _wiadomość..." | |
2537 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2538 #: src/gtkconv.c:2374 |
11762 | 2539 msgid "/Conversation/_Find..." |
2540 msgstr "/Rozmowa/_Szukaj..." | |
2541 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2542 #: src/gtkconv.c:2376 |
11762 | 2543 msgid "/Conversation/View _Log" |
2544 msgstr "/Rozmowa/Wyświetl _dziennik" | |
2545 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2546 #: src/gtkconv.c:2377 |
11762 | 2547 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2548 msgstr "/Rozmowa/Z_apisz jako..." | |
2549 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2550 #: src/gtkconv.c:2379 |
11762 | 2551 msgid "/Conversation/Clear" |
2552 msgstr "/Rozmowa/_Wyczyść" | |
2553 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2554 #: src/gtkconv.c:2383 |
11762 | 2555 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2556 msgstr "/Rozmowa/_Wyślij plik..." | |
2557 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2558 #: src/gtkconv.c:2384 |
11762 | 2559 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2560 msgstr "/Rozmowa/Dodaj wychwycenie _znajomego..." | |
2561 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2562 #: src/gtkconv.c:2386 |
11762 | 2563 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2564 msgstr "/Rozmowy/_Dane osoby" | |
2565 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2566 #: src/gtkconv.c:2388 |
11762 | 2567 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2568 msgstr "/Rozmowa/Z_aproś..." | |
2569 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2570 #: src/gtkconv.c:2393 |
11762 | 2571 #, fuzzy |
2572 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
2573 msgstr "/Rozmowa/Alias..." | |
2574 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2575 #: src/gtkconv.c:2395 |
11762 | 2576 msgid "/Conversation/_Block..." |
2577 msgstr "/Rozmowa/Za_blokuj..." | |
2578 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2579 #: src/gtkconv.c:2397 |
11762 | 2580 msgid "/Conversation/_Add..." |
2581 msgstr "/Rozmowa/D_odaj..." | |
2582 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2583 #: src/gtkconv.c:2399 |
11762 | 2584 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2585 msgstr "/Rozmowa/_Usuń..." | |
2586 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2587 #: src/gtkconv.c:2404 |
11762 | 2588 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2589 msgstr "/Rozmowa/Wstaw od_nośnik..." | |
2590 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2591 #: src/gtkconv.c:2406 |
11762 | 2592 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2593 msgstr "/Rozmowa/Wstaw o_braz..." | |
2594 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2595 #: src/gtkconv.c:2411 |
11762 | 2596 msgid "/Conversation/_Close" |
2597 msgstr "/Rozmowa/_Zamknij" | |
2598 | |
2599 #. Options | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2600 #: src/gtkconv.c:2415 |
11762 | 2601 msgid "/_Options" |
2602 msgstr "/_Opcje" | |
2603 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2604 #: src/gtkconv.c:2416 |
11762 | 2605 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2606 msgstr "/Opcje/_Zapis do dziennika" | |
2607 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2608 #: src/gtkconv.c:2417 |
11762 | 2609 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2610 msgstr "/Opcje/_Dźwięki" | |
2611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2612 #: src/gtkconv.c:2418 |
11762 | 2613 #, fuzzy |
2614 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
2615 msgstr "/Opcje/Pasek narzędzio_wy formatowania" | |
2616 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2617 #: src/gtkconv.c:2419 |
11762 | 2618 #, fuzzy |
2619 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
2620 msgstr "/Opcje/Datownik" | |
2621 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2622 #: src/gtkconv.c:2420 |
11762 | 2623 #, fuzzy |
2624 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2625 msgstr "Wyświetlanie _ikon znajomych" | |
2626 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2627 #: src/gtkconv.c:2460 |
11762 | 2628 msgid "/Conversation/View Log" |
2629 msgstr "/Rozmowa/Wyświetl dziennik" | |
2630 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2631 #: src/gtkconv.c:2466 |
11762 | 2632 msgid "/Conversation/Send File..." |
2633 msgstr "/Rozmowa/Wyślij plik..." | |
2634 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2635 #: src/gtkconv.c:2470 |
11762 | 2636 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2637 msgstr "/Rozmowa/Dodaj wychwycenie znajomego..." | |
2638 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2639 #: src/gtkconv.c:2476 |
11762 | 2640 msgid "/Conversation/Get Info" |
2641 msgstr "/Rozmowa/Dane osoby" | |
2642 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2643 #: src/gtkconv.c:2480 |
11762 | 2644 msgid "/Conversation/Invite..." |
2645 msgstr "/Rozmowa/Zaproś..." | |
2646 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2647 #: src/gtkconv.c:2486 |
11762 | 2648 msgid "/Conversation/Alias..." |
2649 msgstr "/Rozmowa/Alias..." | |
2650 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2651 #: src/gtkconv.c:2490 |
11762 | 2652 msgid "/Conversation/Block..." |
2653 msgstr "/Rozmowy/Zablokuj..." | |
2654 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2655 #: src/gtkconv.c:2494 |
11762 | 2656 msgid "/Conversation/Add..." |
2657 msgstr "/Rozmowa/Dodaj..." | |
2658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2659 #: src/gtkconv.c:2498 |
11762 | 2660 msgid "/Conversation/Remove..." |
2661 msgstr "/Rozmowy/Usuń..." | |
2662 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2663 #: src/gtkconv.c:2504 |
11762 | 2664 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2665 msgstr "/Rozmowa/Wstaw odnośnik..." | |
2666 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2667 #: src/gtkconv.c:2508 |
11762 | 2668 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2669 msgstr "/Rozmowa/Wstaw obraz..." | |
2670 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2671 #: src/gtkconv.c:2514 |
11762 | 2672 msgid "/Options/Enable Logging" |
2673 msgstr "/Opcje/Zapis do dziennika" | |
2674 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2675 #: src/gtkconv.c:2517 |
11762 | 2676 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2677 msgstr "/Opcje/Dźwięki" | |
2678 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2679 #: src/gtkconv.c:2520 |
11762 | 2680 #, fuzzy |
2681 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
2682 msgstr "/Opcje/Pasek narzędziowy formatowania" | |
2683 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2684 #: src/gtkconv.c:2523 |
11762 | 2685 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2686 msgstr "/Opcje/Datownik" | |
2687 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2688 #: src/gtkconv.c:2526 |
11762 | 2689 #, fuzzy |
2690 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
2691 msgstr "Wyświetlanie _ikon znajomych" | |
2692 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2693 #: src/gtkconv.c:2597 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2694 msgid "User is typing..." |
6908 | 2695 msgstr "Użytkownik coś pisze..." |
2696 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2697 #: src/gtkconv.c:2602 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2698 msgid "User has typed something and paused" |
9650 | 2699 msgstr "Użytkownik zaczął coś pisać i przerwał" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2700 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2701 #. Build the Send As menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2702 #: src/gtkconv.c:2740 |
11762 | 2703 #, fuzzy |
2704 msgid "_Send To" | |
6908 | 2705 msgstr "_Wyślij jako" |
2706 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2707 #: src/gtkconv.c:3373 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2708 msgid "Topic:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2709 msgstr "Temat:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2710 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2711 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2712 #: src/gtkconv.c:3421 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2713 msgid "0 people in room" |
9650 | 2714 msgstr "Brak osób w pokoju" |
2715 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2716 #: src/gtkconv.c:3500 |
6908 | 2717 msgid "IM the user" |
9650 | 2718 msgstr "Wysyła wiadomość do użytkownika" |
2719 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2720 #: src/gtkconv.c:3513 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2721 msgid "Ignore the user" |
9535 | 2722 msgstr "Ignoruje użytkownika" |
2723 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2724 #: src/gtkconv.c:3525 |
11762 | 2725 msgid "Get the user's information" |
2726 msgstr "Pobiera informacje o użytkowniku" | |
2727 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2728 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
6908 | 2729 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2730 msgid "%d person in room" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2731 msgid_plural "%d people in room" |
6908 | 2732 msgstr[0] "%d osoba w pokoju" |
9650 | 2733 msgstr[1] "%d osoby w pokoju" |
2734 msgstr[2] "%d osób w pokoju" | |
2735 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2736 #: src/gtkconv.c:5582 |
9882 | 2737 msgid "" |
2738 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2739 "command." | |
2740 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2741 "say <wiadomość>: Wysyła wiadomość w normalny sposób, taki sam jak bez " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2742 "używania jakichkolwiek poleceń." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2743 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2744 #: src/gtkconv.c:5585 |
9355 | 2745 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
9754 | 2746 msgstr "" |
2747 "me <akcja>: Wysyła akcję w stylu IRC do znajomego lub konferencji." | |
2748 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2749 #: src/gtkconv.c:5588 |
9754 | 2750 msgid "" |
2751 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2752 "conversation." | |
2753 msgstr "" | |
2754 "debug <opcja>: Wysła różne informacje debuggera do aktualnej rozmowy." | |
2755 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2756 #: src/gtkconv.c:5591 |
11762 | 2757 #, fuzzy |
2758 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
2759 msgstr "%s zamknął okno rozmowy." | |
2760 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2761 #: src/gtkconv.c:5594 |
9355 | 2762 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
9754 | 2763 msgstr "" |
2764 "help <polecenie>: Wyświetla pomoc dotyczącą określonego polecenia." | |
2765 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2766 #: src/gtkconv.c:5709 |
11762 | 2767 #, fuzzy |
2768 msgid "Confirm close" | |
2769 msgstr "Potwierdzenie konta" | |
2770 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2771 #: src/gtkconv.c:5741 |
11762 | 2772 #, fuzzy |
2773 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
2774 msgstr "Czy na pewno usunąć %s?" | |
2775 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2776 #: src/gtkconv.c:6408 |
11762 | 2777 msgid "Close conversation" |
2778 msgstr "Zamyka rozmowę" | |
2779 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2780 #: src/gtkconv.c:6872 |
11762 | 2781 msgid "Last created window" |
2782 msgstr "Ostatnio utworzone okno" | |
2783 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2784 #: src/gtkconv.c:6874 |
11762 | 2785 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2786 msgstr "Konferencje i wiadomości w oddzielnych oknach" | |
2787 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2788 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
11762 | 2789 msgid "New window" |
2790 msgstr "Nowe okno" | |
2791 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2792 #: src/gtkconv.c:6878 |
11762 | 2793 msgid "By group" |
2794 msgstr "Wg grupy" | |
2795 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2796 #: src/gtkconv.c:6880 |
11762 | 2797 msgid "By account" |
2798 msgstr "Wg konta" | |
2799 | |
2800 #: src/gtkdebug.c:232 | |
9355 | 2801 msgid "Save Debug Log" |
9650 | 2802 msgstr "Zapis komunikatów diagnostycznych" |
9355 | 2803 |
11762 | 2804 #: src/gtkdebug.c:586 |
2805 #, fuzzy | |
2806 msgid "Invert" | |
2807 msgstr "_Wstaw" | |
2808 | |
2809 #: src/gtkdebug.c:589 | |
2810 msgid "Highlight matches" | |
2811 msgstr "" | |
2812 | |
2813 #: src/gtkdebug.c:636 | |
6908 | 2814 msgid "Debug Window" |
2815 msgstr "Okno diagnostyczne" | |
2816 | |
11762 | 2817 #: src/gtkdebug.c:689 |
2818 #, fuzzy | |
2819 msgid "Clear" | |
2820 msgstr "Zamknij" | |
2821 | |
2822 #: src/gtkdebug.c:698 | |
6908 | 2823 msgid "Pause" |
2824 msgstr "Wstrzymaj" | |
2825 | |
11762 | 2826 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 |
6908 | 2827 msgid "Timestamps" |
2828 msgstr "Datownik" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
2829 |
11762 | 2830 #: src/gtkdebug.c:724 |
2831 #, fuzzy | |
2832 msgid "Filter" | |
2833 msgstr "Błąd" | |
2834 | |
2835 #: src/gtkdebug.c:743 | |
2836 #, fuzzy | |
2837 msgid "Right click for more options." | |
2838 msgstr "Wyświetl więcej opcji" | |
2839 | |
2840 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 | |
9882 | 2841 msgid "lead developer" |
2842 msgstr "główny programista" | |
2843 | |
11762 | 2844 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 |
2845 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2846 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2847 msgid "developer" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2848 msgstr "programista" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2849 |
11762 | 2850 #: src/gtkdialogs.c:61 |
9882 | 2851 msgid "developer & webmaster" |
2852 msgstr "programista i webmaster" | |
2853 | |
11762 | 2854 #: src/gtkdialogs.c:62 |
9882 | 2855 msgid "win32 port" |
2856 msgstr "wersja win32" | |
2857 | |
11762 | 2858 #: src/gtkdialogs.c:68 |
9882 | 2859 msgid "support" |
2860 msgstr "wsparcie" | |
2861 | |
11762 | 2862 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2863 msgid "maintainer" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2864 msgstr "opiekun" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2865 |
11762 | 2866 #: src/gtkdialogs.c:89 |
2867 #, fuzzy | |
2868 msgid "libfaim maintainer" | |
2869 msgstr "poprzedni opiekun libfaim" | |
2870 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2871 #: src/gtkdialogs.c:92 |
11762 | 2872 #, fuzzy |
2873 msgid "Jabber developer" | |
2874 msgstr "poprzedni programista Jabbera" | |
9882 | 2875 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2876 #: src/gtkdialogs.c:93 |
11762 | 2877 msgid "original author" |
2878 msgstr "autor oryginału" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2879 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2880 #: src/gtkdialogs.c:94 |
9882 | 2881 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2882 msgstr "haker i dedykowany sterownik [lazy bum]" | |
2883 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2884 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
9882 | 2885 msgid "Bulgarian" |
2886 msgstr "Bułgarski" | |
2887 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2888 #: src/gtkdialogs.c:101 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2889 #, fuzzy |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2890 msgid "Bosnian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2891 msgstr "Rumuński" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2892 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2893 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 |
11762 | 2894 msgid "Catalan" |
2895 msgstr "Kataloński" | |
2896 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2897 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
11762 | 2898 msgid "Czech" |
2899 msgstr "Czeski" | |
2900 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2901 #: src/gtkdialogs.c:104 |
9882 | 2902 msgid "Danish" |
2903 msgstr "Duński" | |
2904 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2905 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2906 msgid "German" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2907 msgstr "Niemiecki" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2908 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2909 #: src/gtkdialogs.c:106 |
10302 | 2910 #, fuzzy |
2911 msgid "Australian English" | |
2912 msgstr "Kanadyjski Angielski" | |
2913 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2914 #: src/gtkdialogs.c:107 |
9882 | 2915 msgid "British English" |
2916 msgstr "Brytyjski Angielski" | |
2917 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2918 #: src/gtkdialogs.c:108 |
11762 | 2919 msgid "Canadian English" |
2920 msgstr "Kanadyjski Angielski" | |
2921 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2922 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
9882 | 2923 msgid "Spanish" |
2924 msgstr "Hiszpański" | |
2925 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2926 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
9882 | 2927 msgid "Finnish" |
2928 msgstr "Fiński" | |
2929 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2930 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
9882 | 2931 msgid "French" |
2932 msgstr "Francuski" | |
2933 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2934 #: src/gtkdialogs.c:112 |
9882 | 2935 msgid "Hebrew" |
2936 msgstr "Hebrajski" | |
2937 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2938 #: src/gtkdialogs.c:113 |
9882 | 2939 msgid "Hindi" |
2940 msgstr "Hinduski" | |
2941 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2942 #: src/gtkdialogs.c:114 |
9882 | 2943 msgid "Hungarian" |
2944 msgstr "Węgierski" | |
2945 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2946 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
9882 | 2947 msgid "Italian" |
2948 msgstr "Włoski" | |
2949 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2950 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
9882 | 2951 msgid "Japanese" |
2952 msgstr "Japoński" | |
2953 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2954 #: src/gtkdialogs.c:117 |
11762 | 2955 msgid "Lithuanian" |
2956 msgstr "Litewski" | |
2957 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2958 #: src/gtkdialogs.c:118 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2959 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2960 msgid "Georgian" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2961 msgstr "Niemiecki" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2962 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2963 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
9882 | 2964 msgid "Korean" |
2965 msgstr "Koreański" | |
2966 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2967 #: src/gtkdialogs.c:120 |
11762 | 2968 #, fuzzy |
2969 msgid "Dutch, Flemish" | |
2970 msgstr "Holenderski; Flamandzki" | |
2971 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2972 #: src/gtkdialogs.c:121 |
9882 | 2973 msgid "Macedonian" |
2974 msgstr "Macedoński" | |
2975 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2976 #: src/gtkdialogs.c:122 |
11762 | 2977 msgid "Norwegian" |
2978 msgstr "Norweski" | |
2979 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2980 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
11762 | 2981 msgid "Polish" |
2982 msgstr "Polski" | |
2983 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2984 #: src/gtkdialogs.c:125 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2985 msgid "Portuguese" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2986 msgstr "Portugalski" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2987 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2988 #: src/gtkdialogs.c:126 |
11762 | 2989 msgid "Portuguese-Brazil" |
2990 msgstr "Portugalski - Brazylia" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2991 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2992 #: src/gtkdialogs.c:127 |
11762 | 2993 msgid "Romanian" |
2994 msgstr "Rumuński" | |
2995 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2996 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
11762 | 2997 msgid "Russian" |
2998 msgstr "Rosyjski" | |
2999 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3000 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
11762 | 3001 msgid "Serbian" |
3002 msgstr "Serbski" | |
9882 | 3003 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3004 #: src/gtkdialogs.c:131 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3005 msgid "Slovenian" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3006 msgstr "Słoweński" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3007 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3008 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
9882 | 3009 msgid "Swedish" |
3010 msgstr "Szwedzki" | |
3011 | |
11762 | 3012 #: src/gtkdialogs.c:133 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3013 msgid "Telugu" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3014 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3015 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3016 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9882 | 3017 msgid "Vietnamese" |
3018 msgstr "Wietnamski" | |
3019 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3020 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9882 | 3021 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3022 msgstr "T.M. Thanh i Zespół Gnome-Vi" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3023 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3024 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
9882 | 3025 msgid "Simplified Chinese" |
3026 msgstr "Chiński uproszczony" | |
3027 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3028 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
9882 | 3029 msgid "Traditional Chinese" |
3030 msgstr "Chiński tradycyjny" | |
3031 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3032 #: src/gtkdialogs.c:143 |
9882 | 3033 msgid "Amharic" |
3034 msgstr "Amharski" | |
3035 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3036 #: src/gtkdialogs.c:158 |
9882 | 3037 msgid "Slovak" |
3038 msgstr "Słowacki" | |
3039 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3040 #: src/gtkdialogs.c:202 |
9882 | 3041 msgid "About Gaim" |
3042 msgstr "O programie Gaim" | |
3043 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3044 #: src/gtkdialogs.c:226 |
11762 | 3045 #, fuzzy |
9882 | 3046 msgid "" |
3047 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
3048 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
11762 | 3049 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
9882 | 3050 msgstr "" |
3051 "Gaim jest modularnym komunikatorem mogącym używać jednocześnie protokołów " | |
3052 "takich jak: AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell Group Wise, " | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3053 "Napster, Zephyr i Gadu-Gadu. Program jest napisany z użyciem Gtk+ i " |
9882 | 3054 "rozprowadzany na licencji GPL.<BR><BR>" |
3055 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3056 #: src/gtkdialogs.c:235 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3057 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3058 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3059 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3060 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3061 #: src/gtkdialogs.c:238 |
9882 | 3062 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3063 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3064 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3065 #: src/gtkdialogs.c:244 |
9882 | 3066 msgid "Active Developers" |
3067 msgstr "Programiści aktywnie uczestniczący w projekcie" | |
3068 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3069 #: src/gtkdialogs.c:259 |
9882 | 3070 msgid "Crazy Patch Writers" |
3071 msgstr "Autorzy szalonych łat" | |
3072 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3073 #: src/gtkdialogs.c:274 |
9882 | 3074 msgid "Retired Developers" |
3075 msgstr "Poprzedni programiści" | |
3076 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3077 #: src/gtkdialogs.c:289 |
9882 | 3078 msgid "Current Translators" |
3079 msgstr "Aktualni tłumacze" | |
3080 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3081 #: src/gtkdialogs.c:309 |
9882 | 3082 msgid "Past Translators" |
3083 msgstr "Poprzedni tłumacze" | |
3084 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3085 #: src/gtkdialogs.c:327 |
11762 | 3086 #, fuzzy |
3087 msgid "Debugging Information" | |
3088 msgstr "Informacje o użytkowniku" | |
3089 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3090 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
11762 | 3091 #, fuzzy |
3092 msgid "_Name" | |
3093 msgstr "Nazwa" | |
3094 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3095 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
9754 | 3096 msgid "_Account" |
3097 msgstr "_Konto" | |
3098 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3099 #: src/gtkdialogs.c:502 |
9754 | 3100 msgid "New Instant Message" |
3101 msgstr "Nowa wiadomość" | |
3102 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3103 #: src/gtkdialogs.c:504 |
11762 | 3104 #, fuzzy |
3105 msgid "" | |
3106 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
9754 | 3107 msgstr "Wprowadź identyfikator osoby, której chcesz wysłać wiadomość." |
3108 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3109 #: src/gtkdialogs.c:643 |
9754 | 3110 msgid "Get User Info" |
3111 msgstr "Pobranie informacji o użytkowniku" | |
3112 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3113 #: src/gtkdialogs.c:645 |
11762 | 3114 #, fuzzy |
3115 msgid "" | |
3116 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
3117 "like to view." | |
9754 | 3118 msgstr "Podaj identyfikator osoby, której dane mają zostać wyświetlone." |
3119 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3120 #: src/gtkdialogs.c:699 |
11762 | 3121 #, fuzzy |
3122 msgid "View User Log" | |
3123 msgstr "Wyświetlenie dziennika użytkownika" | |
3124 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3125 #: src/gtkdialogs.c:701 |
11762 | 3126 #, fuzzy |
3127 msgid "" | |
3128 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
3129 "to view." | |
9754 | 3130 msgstr "" |
3131 "Podaj identyfikator osoby, której dziennik rozmów ma zostać wyświetlony." | |
3132 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3133 #: src/gtkdialogs.c:720 |
9754 | 3134 msgid "Alias Contact" |
3135 msgstr "Alias kontaktu" | |
3136 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3137 #: src/gtkdialogs.c:721 |
9754 | 3138 msgid "Enter an alias for this contact." |
3139 msgstr "Wprowadź alias dla tego kontaktu." | |
3140 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3141 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3142 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
9754 | 3143 msgid "Alias" |
3144 msgstr "Alias" | |
3145 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3146 #: src/gtkdialogs.c:741 |
9754 | 3147 #, c-format |
3148 msgid "Enter an alias for %s." | |
3149 msgstr "Wprowadź alias dla %s." | |
3150 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3151 #: src/gtkdialogs.c:743 |
9754 | 3152 msgid "Alias Buddy" |
3153 msgstr "Alias znajomego" | |
3154 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3155 #: src/gtkdialogs.c:762 |
9754 | 3156 msgid "Alias Chat" |
3157 msgstr "Alias konferencji" | |
3158 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3159 #: src/gtkdialogs.c:763 |
9754 | 3160 msgid "Enter an alias for this chat." |
3161 msgstr "Wprowadź alias dla tej konferencji." | |
3162 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3163 #: src/gtkdialogs.c:800 |
11762 | 3164 #, fuzzy, c-format |
3165 msgid "" | |
3166 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3167 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3168 msgid_plural "" | |
9754 | 3169 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3170 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11762 | 3171 msgstr[0] "" |
3172 "Zamierzasz usunąć kontakt zawierający %s i %d innych znajomych ze swojej " | |
3173 "listy. Czy chcesz kontynuować?" | |
3174 msgstr[1] "" | |
9754 | 3175 "Zamierzasz usunąć kontakt zawierający %s i %d innych znajomych ze swojej " |
3176 "listy. Czy chcesz kontynuować?" | |
11762 | 3177 msgstr[2] "" |
3178 "Zamierzasz usunąć kontakt zawierający %s i %d innych znajomych ze swojej " | |
3179 "listy. Czy chcesz kontynuować?" | |
3180 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3181 #: src/gtkdialogs.c:867 |
9754 | 3182 #, c-format |
3183 msgid "" | |
3184 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3185 "list. Do you want to continue?" | |
3186 msgstr "" | |
3187 "Zamierzasz usunąć grupę %s i wszystkie osoby z tej grupy ze swojej listy " | |
3188 "znajomych. Czy chcesz kontynuować?" | |
3189 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3190 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
9754 | 3191 msgid "Remove Group" |
3192 msgstr "Usunięcie grupy" | |
3193 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3194 #: src/gtkdialogs.c:909 |
9754 | 3195 #, c-format |
3196 msgid "" | |
3197 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3198 msgstr "" | |
3199 "Zamierzasz usunąć %s ze swojej listy znajomych. Czy chcesz kontynuować?" | |
3200 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3201 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
9754 | 3202 msgid "Remove Buddy" |
3203 msgstr "Usunięcie użytkownika" | |
3204 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3205 #: src/gtkdialogs.c:951 |
9754 | 3206 #, c-format |
3207 msgid "" | |
3208 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3209 "continue?" | |
3210 msgstr "" | |
3211 "Zamierzasz usunąć konferencję %s ze swojej listy znajomych. Czy chcesz " | |
3212 "kontynuować?" | |
3213 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3214 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
9754 | 3215 msgid "Remove Chat" |
3216 msgstr "Usunięcie konferencji" | |
3217 | |
11762 | 3218 #: src/gtkft.c:138 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3219 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3220 msgid "%.2f KB/s" |
6908 | 3221 msgstr "%.2f KB/s" |
3222 | |
11762 | 3223 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 |
8628 | 3224 msgid "Finished" |
3225 msgstr "Ukończono" | |
3226 | |
11762 | 3227 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 |
9355 | 3228 msgid "Canceled" |
3229 msgstr "Anulowano" | |
3230 | |
11762 | 3231 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 |
9355 | 3232 msgid "Waiting for transfer to begin" |
9650 | 3233 msgstr "Oczekiwanie na rozpoczęcie przesyłu" |
9355 | 3234 |
11762 | 3235 #: src/gtkft.c:218 |
9882 | 3236 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3237 msgstr "<b>Odbieranie do:</b>" |
9882 | 3238 |
11762 | 3239 #: src/gtkft.c:220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3240 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
6908 | 3241 msgstr "<b>Odbieranie od:</b>" |
3242 | |
11762 | 3243 #: src/gtkft.c:224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3244 msgid "<b>Sending To:</b>" |
6908 | 3245 msgstr "<b>Wysyłanie do:</b>" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3246 |
11762 | 3247 #: src/gtkft.c:226 |
9882 | 3248 msgid "<b>Sending As:</b>" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3249 msgstr "<b>Wysyłanie z konta:</b>" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3250 |
11762 | 3251 #: src/gtkft.c:442 |
8628 | 3252 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3253 msgstr "Żadna aplikacja nie jest skonfigurowana do obsługi tego typu plików." | |
3254 | |
11762 | 3255 #: src/gtkft.c:447 |
8628 | 3256 msgid "An error occurred while opening the file." |
9650 | 3257 msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku." |
8628 | 3258 |
11762 | 3259 #: src/gtkft.c:467 |
3260 #, fuzzy, c-format | |
3261 msgid "Error launching %s: %s" | |
3262 msgstr "Błąd przy uruchamianiu <b>%s</b>: %s" | |
3263 | |
3264 #: src/gtkft.c:476 | |
3265 #, fuzzy, c-format | |
3266 msgid "Error running %s" | |
3267 msgstr "Błąd przyłączania się do koferencji %s" | |
3268 | |
3269 #: src/gtkft.c:477 | |
3270 #, c-format | |
3271 msgid "Process returned error code %d" | |
3272 msgstr "" | |
3273 | |
3274 #: src/gtkft.c:572 | |
9535 | 3275 msgid "Progress" |
3276 msgstr "Postęp" | |
3277 | |
11762 | 3278 #: src/gtkft.c:579 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3279 msgid "Filename" |
6908 | 3280 msgstr "Nazwa pliku" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3281 |
11762 | 3282 #: src/gtkft.c:586 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3283 msgid "Size" |
6908 | 3284 msgstr "Rozmiar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3285 |
11762 | 3286 #: src/gtkft.c:593 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3287 msgid "Remaining" |
6908 | 3288 msgstr "Pozostało" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3289 |
11762 | 3290 #: src/gtkft.c:624 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3291 msgid "Filename:" |
6908 | 3292 msgstr "Nazwa pliku:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3293 |
11762 | 3294 #: src/gtkft.c:625 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3295 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3296 msgid "Local File:" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3297 msgstr "Użytkownicy lokalni" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3298 |
11762 | 3299 #: src/gtkft.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3300 msgid "Status:" |
6908 | 3301 msgstr "Stan:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3302 |
11762 | 3303 #: src/gtkft.c:627 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3304 msgid "Speed:" |
6908 | 3305 msgstr "Szybkość:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3306 |
11762 | 3307 #: src/gtkft.c:628 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3308 msgid "Time Elapsed:" |
6908 | 3309 msgstr "Upłynęło:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3310 |
11762 | 3311 #: src/gtkft.c:629 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3312 msgid "Time Remaining:" |
6908 | 3313 msgstr "Pozostało:" |
3314 | |
11762 | 3315 #: src/gtkft.c:715 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3316 msgid "_Keep the dialog open" |
9650 | 3317 msgstr "_Zachowanie otwartego okna" |
3318 | |
11762 | 3319 #: src/gtkft.c:725 |
3320 #, fuzzy | |
3321 msgid "C_lear finished transfers" | |
7579 | 3322 msgstr "_Ukrywanie zakończonych transmisji" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3323 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3324 #. "Download Details" arrow |
11762 | 3325 #: src/gtkft.c:734 |
3326 #, fuzzy | |
3327 msgid "File transfer _details" | |
9650 | 3328 msgstr "Ukryj szczegóły transmisji" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3329 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3330 #. Pause button |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3331 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3332 msgid "_Pause" |
6908 | 3333 msgstr "_Wstrzymaj" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3334 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3335 #. Resume button |
11762 | 3336 #: src/gtkft.c:774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3337 msgid "_Resume" |
6908 | 3338 msgstr "_Kontynuuj" |
3339 | |
11762 | 3340 #: src/gtkft.c:988 |
8628 | 3341 msgid "Failed" |
3342 msgstr "Błąd" | |
3343 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3344 #: src/gtkimhtml.c:816 |
9355 | 3345 msgid "Pa_ste As Text" |
9650 | 3346 msgstr "Wklej jako _tekst" |
9355 | 3347 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3348 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
9355 | 3349 msgid "Hyperlink color" |
9650 | 3350 msgstr "Kolor odnośnika" |
9355 | 3351 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3352 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
9355 | 3353 msgid "Color to draw hyperlinks." |
9650 | 3354 msgstr "Kolor wyświetlania odnośników." |
9355 | 3355 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3356 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
11762 | 3357 #, fuzzy |
3358 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3359 msgstr "Kolor odnośnika" | |
3360 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3361 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
11762 | 3362 #, fuzzy |
3363 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3364 msgstr "Kolor wyświetlania odnośników." | |
3365 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3366 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
3367 msgid "_Copy E-Mail Address" |
7579 | 3368 msgstr "Skopiuj a_dres e-mail" |
3369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3370 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
11762 | 3371 msgid "_Open Link in Browser" |
3372 msgstr "_Otwórz odnośnik w przeglądarce" | |
3373 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3374 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3375 msgid "_Copy Link Location" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3376 msgstr "_Skopiuj położenie odnośnika" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3377 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3378 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3379 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3380 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3381 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3382 "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3383 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3384 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3385 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3386 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3387 "Unrecognized file type\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3388 "\n" |
9754 | 3389 "Defaulting to PNG." |
3390 msgstr "" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3391 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3392 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3393 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3394 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3395 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3396 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3397 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3398 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3399 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Masz nową pocztę!</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3400 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3401 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3402 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3403 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3404 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3405 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3406 "Error saving image\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3407 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3408 "%s" |
9650 | 3409 msgstr "Błąd przy zapisywaniu obrazu: %s" |
3410 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3411 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3412 msgid "Save Image" |
9650 | 3413 msgstr "Zapis obrazu" |
3414 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3415 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
3416 msgid "_Save Image..." |
9650 | 3417 msgstr "Zapisz _obraz..." |
6908 | 3418 |
11762 | 3419 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
9355 | 3420 msgid "Select Font" |
3421 msgstr "Wybór czcionki" | |
3422 | |
11762 | 3423 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 |
9355 | 3424 msgid "Select Text Color" |
3425 msgstr "Wybór koloru tekstu" | |
3426 | |
11762 | 3427 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 |
9355 | 3428 msgid "Select Background Color" |
3429 msgstr "Wybór koloru tła" | |
3430 | |
11762 | 3431 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 |
8628 | 3432 msgid "_URL" |
9650 | 3433 msgstr "Adres _URL" |
3434 | |
11762 | 3435 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 |
8628 | 3436 msgid "_Description" |
3437 msgstr "_Opis" | |
3438 | |
11762 | 3439 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 |
9754 | 3440 msgid "" |
3441 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3442 "The description is optional." | |
3443 msgstr "" | |
3444 "Podaj adres URL i opis wstawianego odnośnika. Opis nie jest obowiązkowy." | |
9355 | 3445 |
11762 | 3446 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 |
9650 | 3447 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3448 msgstr "Wpisz adres URL wstawianego odnośnika." | |
3449 | |
11762 | 3450 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 |
9355 | 3451 msgid "Insert Link" |
3452 msgstr "Wstaw odnośnik" | |
3453 | |
11762 | 3454 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 |
8628 | 3455 msgid "_Insert" |
3456 msgstr "_Wstaw" | |
3457 | |
11762 | 3458 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 |
8628 | 3459 #, c-format |
3460 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
9650 | 3461 msgstr "Nie można zapisać obrazu: %s\n" |
3462 | |
11762 | 3463 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 |
8628 | 3464 msgid "Insert Image" |
9650 | 3465 msgstr "Wstaw obraz" |
3466 | |
11762 | 3467 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 |
9355 | 3468 msgid "This theme has no available smileys." |
9650 | 3469 msgstr "Ten temat nie zawiera żadnych emotikonek." |
9355 | 3470 |
8628 | 3471 #. show everything |
11762 | 3472 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
8628 | 3473 msgid "Smile!" |
3474 msgstr "Uśmiech!" | |
3475 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3476 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
8628 | 3477 msgid "Bold" |
3478 msgstr "Pogrubienie" | |
3479 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3480 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
8628 | 3481 msgid "Italic" |
3482 msgstr "Pochylenie" | |
3483 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3484 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
8628 | 3485 msgid "Underline" |
3486 msgstr "Podkreślenie" | |
3487 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3488 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
8628 | 3489 msgid "Larger font size" |
3490 msgstr "Większa czcionka" | |
3491 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3492 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
8628 | 3493 msgid "Smaller font size" |
3494 msgstr "Mniejsza czcionka" | |
3495 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3496 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
8628 | 3497 msgid "Font Face" |
3498 msgstr "Krój czcionki" | |
3499 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3500 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
8628 | 3501 msgid "Foreground font color" |
3502 msgstr "Kolor pisma" | |
3503 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3504 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
8628 | 3505 msgid "Background color" |
3506 msgstr "Kolor tła" | |
3507 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3508 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
11762 | 3509 #, fuzzy |
3510 msgid "Clear formatting" | |
3511 msgstr "_Wyczyść formatowanie" | |
3512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3513 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
8628 | 3514 msgid "Insert link" |
3515 msgstr "Wstaw odnośnik" | |
3516 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3517 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
8628 | 3518 msgid "Insert image" |
9650 | 3519 msgstr "Wstaw obraz" |
3520 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3521 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
8628 | 3522 msgid "Insert smiley" |
9650 | 3523 msgstr "Wstaw emotikonkę" |
8628 | 3524 |
11762 | 3525 #: src/gtklog.c:200 |
3526 #, fuzzy, c-format | |
3527 msgid "Conversation in %s on %s" | |
3528 msgstr "Rozmowy z %s" | |
3529 | |
3530 #: src/gtklog.c:202 | |
3531 #, fuzzy, c-format | |
3532 msgid "Conversation with %s on %s" | |
3533 msgstr "Rozmowy z %s" | |
3534 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3535 #: src/gtklog.c:309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3536 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3537 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3538 "log\" preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3539 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3540 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3541 #: src/gtklog.c:313 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3542 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3543 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3544 "preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3545 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3547 #: src/gtklog.c:316 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3548 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3549 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3550 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3551 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3552 #: src/gtklog.c:320 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3553 msgid "No logs were found" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3554 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3555 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3556 #: src/gtklog.c:396 |
11762 | 3557 #, fuzzy |
3558 msgid "Total log size:" | |
3559 msgstr "Według rozmiaru dziennika" | |
3560 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3561 #: src/gtklog.c:472 |
11762 | 3562 #, fuzzy, c-format |
3563 msgid "Conversations in %s" | |
3564 msgstr "Rozmowy z %s" | |
3565 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3566 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
9650 | 3567 #, c-format |
3568 msgid "Conversations with %s" | |
3569 msgstr "Rozmowy z %s" | |
7579 | 3570 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3571 #: src/gtklog.c:556 |
8778 | 3572 msgid "System Log" |
3573 msgstr "Dziennik systemowy" | |
3574 | |
11762 | 3575 #: src/gtkmain.c:326 |
3576 #, c-format | |
3577 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3578 msgstr "Gaim %s. Napisz \"%s -h\" aby uzyskać dalsze informacje.\n" | |
3579 | |
3580 #: src/gtkmain.c:328 | |
3581 #, c-format | |
3582 msgid "" | |
3583 "Gaim %s\n" | |
3584 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3585 "\n" | |
3586 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3587 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3588 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3589 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3590 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3591 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3592 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3593 msgstr "" | |
3594 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3595 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3596 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3597 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3598 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3599 #: src/status.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3600 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3601 msgid "Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3602 msgstr "Domyślna GNOME" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3603 |
10302 | 3604 #. Descriptive label |
11762 | 3605 #: src/gtknotify.c:275 |
10302 | 3606 #, c-format |
3607 msgid "%s has %d new message." | |
3608 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3609 msgstr[0] "%s ma %d nową wiadomość." | |
3610 msgstr[1] "%s ma %d nowe wiadomości." | |
3611 msgstr[2] "%s ma %d nowych wiadomości." | |
3612 | |
11762 | 3613 #: src/gtknotify.c:289 |
10302 | 3614 #, c-format |
3615 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3616 msgstr "<span weight=\"bold\">Od:</span> %s\n" | |
3617 | |
11762 | 3618 #: src/gtknotify.c:298 |
10302 | 3619 #, c-format |
3620 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3621 msgstr "<span weight=\"bold\">Temat:</span> %s\n" | |
3622 | |
11762 | 3623 #: src/gtknotify.c:303 |
10302 | 3624 #, c-format |
3625 msgid "" | |
3626 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3627 "\n" | |
3628 "%s%s%s%s" | |
3629 msgstr "" | |
3630 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Masz nową pocztę!</span>\n" | |
3631 "\n" | |
3632 "%s%s%s%s" | |
3633 | |
11762 | 3634 #: src/gtknotify.c:319 |
10302 | 3635 #, c-format |
3636 msgid "" | |
3637 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3638 "\n" | |
3639 "%s" | |
3640 msgstr "" | |
3641 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Masz nową pocztę!</span>\n" | |
3642 "\n" | |
3643 "%s" | |
3644 | |
11762 | 3645 #: src/gtknotify.c:504 |
3646 msgid "Search Results" | |
3647 msgstr "Wyniki wyszukiwania" | |
3648 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3649 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
11762 | 3650 #, c-format |
3651 msgid "Info for %s" | |
3652 msgstr "Informacja dla %s" | |
3653 | |
3654 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | |
3655 msgid "Buddy Information" | |
3656 msgstr "Informacje o znajomym" | |
3657 | |
3658 #: src/gtknotify.c:687 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3659 #, c-format |
10302 | 3660 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3661 msgstr "Polecenie przeglądarki <b>%s</b> jest niepoprawne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3662 |
11762 | 3663 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 |
3664 #: src/gtknotify.c:838 | |
10302 | 3665 msgid "Unable to open URL" |
3666 msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" | |
3667 | |
11762 | 3668 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3669 #, c-format |
10302 | 3670 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3671 msgstr "Błąd przy uruchamianiu <b>%s</b>: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3672 |
11762 | 3673 #: src/gtknotify.c:839 |
10302 | 3674 msgid "" |
3675 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3676 msgstr "" | |
3677 "Wybrano \"ręczne\" polecenie przeglądarki, lecz nie ustawiono polecenia." | |
3678 | |
3679 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3680 msgid "Select a file" | |
3681 msgstr "Wybierz plik" | |
3682 | |
3683 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3684 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3685 msgstr "Wprowadź wychwytywanego użytkownika." | |
3686 | |
3687 #. "New Buddy Pounce" | |
11762 | 3688 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 |
10302 | 3689 msgid "New Buddy Pounce" |
3690 msgstr "Nowy wychwytywany użytkownik" | |
3691 | |
3692 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3693 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3694 msgstr "Modyfikacja wychwytywanych użytkowników" | |
3695 | |
3696 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3697 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3698 msgid "Pounce Who" | |
3699 msgstr "Wychwyć użytkownika" | |
3700 | |
3701 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3702 msgid "_Buddy name:" | |
3703 msgstr "_Nazwa użytkownika:" | |
3704 | |
3705 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3706 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3707 msgid "Pounce When" | |
3708 msgstr "Wychwytywanie podczas" | |
3709 | |
3710 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3711 msgid "Si_gn on" | |
3712 msgstr "_Zalogowania" | |
3713 | |
3714 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3715 msgid "Sign _off" | |
3716 msgstr "_Rozłączenia" | |
3717 | |
3718 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3719 msgid "A_way" | |
3720 msgstr "_Nieobecności" | |
3721 | |
3722 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3723 msgid "_Return from away" | |
3724 msgstr "_Powrotu ze stanu nieobecności" | |
3725 | |
3726 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3727 msgid "_Idle" | |
3728 msgstr "_Bezczynności" | |
3729 | |
3730 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3731 msgid "Retur_n from idle" | |
3732 msgstr "P_owrotu ze stanu bezczynności" | |
3733 | |
3734 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3735 msgid "Buddy starts _typing" | |
3736 msgstr "Rozpoczęcia p_isania" | |
3737 | |
3738 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3739 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3740 msgstr "Zaprzestania pi_sania" | |
3741 | |
3742 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3743 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3744 msgid "Pounce Action" | |
3745 msgstr "Akcja wychwycenia" | |
3746 | |
3747 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3748 msgid "Op_en an IM window" | |
3749 msgstr "Otwarci_e okna wiadomości" | |
3750 | |
3751 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3752 msgid "_Popup notification" | |
3753 msgstr "O_kno powiadomienia" | |
3754 | |
3755 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3756 msgid "Send a _message" | |
3757 msgstr "Wysłanie wiado_mości" | |
3758 | |
3759 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3760 msgid "E_xecute a command" | |
3761 msgstr "Wyko_nanie polecenia" | |
3762 | |
3763 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3764 msgid "P_lay a sound" | |
3765 msgstr "O_dtworzenie dźwięku" | |
3766 | |
3767 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3768 msgid "B_rowse..." | |
3769 msgstr "P_rzeglądaj..." | |
3770 | |
3771 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3772 msgid "Bro_wse..." | |
3773 msgstr "_Przeglądaj..." | |
3774 | |
3775 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3776 msgid "Pre_view" | |
3777 msgstr "Podg_ląd" | |
3778 | |
3779 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3780 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3781 msgstr "_Zapis wychwycenia po aktywacji" | |
3782 | |
3783 #. "Remove Buddy Pounce" | |
11762 | 3784 #: src/gtkpounce.c:906 |
10302 | 3785 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3786 msgstr "Usunięcie wychwycenia użytkownika" | |
3787 | |
11762 | 3788 #: src/gtkpounce.c:964 |
10302 | 3789 #, c-format |
3790 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3791 msgstr "%s zaczął coś pisać (%s)" | |
3792 | |
11762 | 3793 #: src/gtkpounce.c:966 |
10302 | 3794 #, c-format |
3795 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3796 msgstr "%s zalogował się (%s)" | |
3797 | |
11762 | 3798 #: src/gtkpounce.c:968 |
10302 | 3799 #, c-format |
3800 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3801 msgstr "%s przestał być bezczynny (%s)" | |
3802 | |
11762 | 3803 #: src/gtkpounce.c:970 |
10302 | 3804 #, c-format |
3805 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3806 msgstr "%s jest już obecny (%s)" | |
3807 | |
11762 | 3808 #: src/gtkpounce.c:972 |
10302 | 3809 #, c-format |
3810 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3811 msgstr "%s przestał pisać (%s)" | |
3812 | |
11762 | 3813 #: src/gtkpounce.c:974 |
10302 | 3814 #, c-format |
3815 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3816 msgstr "%s rozłączył się (%s)" | |
3817 | |
11762 | 3818 #: src/gtkpounce.c:976 |
10302 | 3819 #, c-format |
3820 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3821 msgstr "%s zmienił stan na bezczynny (%s)" | |
3822 | |
11762 | 3823 #: src/gtkpounce.c:978 |
10302 | 3824 #, c-format |
3825 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3826 msgstr "%s zmienił stan na nieobecny. (%s)" | |
3827 | |
11762 | 3828 #: src/gtkpounce.c:979 |
10302 | 3829 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3830 msgstr "" | |
3831 "Nieznane zdarzenie wychwycenia. Proszę zawiadomić autorów programu Gaim!" | |
3832 | |
11762 | 3833 #: src/gtkprefs.c:623 |
10302 | 3834 msgid "" |
3835 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3836 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3837 msgstr "" | |
3838 "Wybierz zestaw emotikonek z poniższej listy. Nowe ikonki można zainstalować " | |
3839 "przeciągając je na listę motywów." | |
3840 | |
11762 | 3841 #: src/gtkprefs.c:658 |
10302 | 3842 msgid "Icon" |
3843 msgstr "Ikonka" | |
3844 | |
11762 | 3845 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3846 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
10302 | 3847 msgid "Description" |
3848 msgstr "Opis" | |
3849 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3850 #: src/gtkprefs.c:805 |
11762 | 3851 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3852 msgstr "Wysłanie nieznych poleceń jako wiadomość" | |
3853 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3854 #: src/gtkprefs.c:807 |
11762 | 3855 #, fuzzy |
3856 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
3857 msgstr "_Pasek narzędziowy formatowania" | |
3858 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3859 #: src/gtkprefs.c:809 |
11762 | 3860 msgid "Show buddy _icons" |
3861 msgstr "Wyświetlanie _ikon znajomych" | |
3862 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3863 #: src/gtkprefs.c:811 |
11762 | 3864 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3865 msgstr "Anima_cja ikon znajomych" | |
3866 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3867 #: src/gtkprefs.c:813 |
11762 | 3868 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3869 msgstr "_Informowanie rozmówców pisaniu" | |
3870 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3871 #: src/gtkprefs.c:816 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3872 msgid "_Highlight misspelled words" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3873 msgstr "_Wyróżnianie niepoprawnie napisanych słów" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3874 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3875 #: src/gtkprefs.c:834 |
10302 | 3876 msgid "" |
3877 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3878 "that support formatting. :)" | |
3879 msgstr "" | |
3880 "To jest przykładowy wygląd wiadomości wychodzącej, jeżeli będzie używany " | |
3881 "protokół obsługujący formatowanie tekstu. :)" | |
3882 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3883 #. All the tab options! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3884 #: src/gtkprefs.c:856 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3885 msgid "Tab Options" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3886 msgstr "Opcje zakładek" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3887 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3888 #: src/gtkprefs.c:858 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3889 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3890 msgstr "_Wiadomości i konferencje w oknach z zakładkami" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3891 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3892 #: src/gtkprefs.c:872 |
10302 | 3893 msgid "Show close b_utton on tabs" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3894 msgstr "Wyświetlanie przycisku _zamknij na zakładkach" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3895 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3896 #: src/gtkprefs.c:878 |
11762 | 3897 #, fuzzy |
3898 msgid "_Placement:" | |
3899 msgstr "Rozszerzone rozmieszczanie" | |
3900 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3901 #: src/gtkprefs.c:880 |
10302 | 3902 msgid "Top" |
3903 msgstr "Góra" | |
3904 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3905 #: src/gtkprefs.c:881 |
10302 | 3906 msgid "Bottom" |
3907 msgstr "Dół" | |
3908 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3909 #: src/gtkprefs.c:882 |
10302 | 3910 msgid "Left" |
3911 msgstr "Lewo" | |
3912 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3913 #: src/gtkprefs.c:883 |
10302 | 3914 msgid "Right" |
3915 msgstr "Prawo" | |
3916 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3917 #: src/gtkprefs.c:885 |
11762 | 3918 msgid "Left Vertical" |
3919 msgstr "" | |
3920 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3921 #: src/gtkprefs.c:886 |
11762 | 3922 msgid "Right Vertical" |
3923 msgstr "" | |
3924 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3925 #: src/gtkprefs.c:891 |
11762 | 3926 #, fuzzy |
3927 msgid "N_ew conversations:" | |
3928 msgstr "Zamyka rozmowę" | |
3929 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3930 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
10302 | 3932 msgid "IP Address" |
3933 msgstr "Adres IP" | |
3934 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3935 #: src/gtkprefs.c:944 |
11762 | 3936 #, fuzzy |
3937 msgid "STUN Server:" | |
3938 msgstr "_Serwer:" | |
3939 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3940 #: src/gtkprefs.c:946 |
10302 | 3941 msgid "_Autodetect IP Address" |
3942 msgstr "A_utomatyczne wykrywanie adresu IP:" | |
3943 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3944 #: src/gtkprefs.c:955 |
10302 | 3945 msgid "Public _IP:" |
3946 msgstr "Publiczne _IP:" | |
3947 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3948 #: src/gtkprefs.c:979 |
10302 | 3949 msgid "Ports" |
3950 msgstr "Porty" | |
3951 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3952 #: src/gtkprefs.c:982 |
10302 | 3953 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3954 msgstr "_Ręcznie określony zakres portów na których będzie nasłuchiwał program" | |
3955 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3956 #: src/gtkprefs.c:985 |
10302 | 3957 msgid "_Start Port:" |
3958 msgstr "_Port początkowy:" | |
3959 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3960 #: src/gtkprefs.c:992 |
10302 | 3961 msgid "_End Port:" |
3962 msgstr "Port _końcowy:" | |
3963 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3964 #: src/gtkprefs.c:999 |
10302 | 3965 msgid "Proxy Server" |
3966 msgstr "Serwer pośredniczący" | |
3967 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3968 #: src/gtkprefs.c:1003 |
10302 | 3969 msgid "No proxy" |
3970 msgstr "Bez pośrednika" | |
3971 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3972 #: src/gtkprefs.c:1059 |
10302 | 3973 msgid "_User:" |
3974 msgstr "_Użytkownik:" | |
3975 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3976 #: src/gtkprefs.c:1119 |
10302 | 3977 msgid "Epiphany" |
3978 msgstr "Epiphany" | |
3979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3980 #: src/gtkprefs.c:1120 |
10302 | 3981 msgid "Firebird" |
3982 msgstr "Firebird" | |
3983 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3984 #: src/gtkprefs.c:1121 |
10302 | 3985 msgid "Firefox" |
3986 msgstr "Firefox" | |
3987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3988 #: src/gtkprefs.c:1122 |
10302 | 3989 msgid "Galeon" |
3990 msgstr "Galeon" | |
3991 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3992 #: src/gtkprefs.c:1123 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3993 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3994 msgid "GNOME Default" |
10302 | 3995 msgstr "Domyślna GNOME" |
3996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3997 #: src/gtkprefs.c:1124 |
10302 | 3998 msgid "Konqueror" |
3999 msgstr "Konqueror" | |
4000 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4001 #: src/gtkprefs.c:1125 |
10302 | 4002 msgid "Mozilla" |
4003 msgstr "Mozilla" | |
4004 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4005 #: src/gtkprefs.c:1126 |
10302 | 4006 msgid "Netscape" |
4007 msgstr "Netscape" | |
4008 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4009 #: src/gtkprefs.c:1127 |
10302 | 4010 msgid "Opera" |
4011 msgstr "Opera" | |
4012 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4013 #: src/gtkprefs.c:1136 |
10302 | 4014 msgid "Manual" |
4015 msgstr "Wybrana ręcznie" | |
4016 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4017 #: src/gtkprefs.c:1189 |
10302 | 4018 msgid "Browser Selection" |
4019 msgstr "Wybór przeglądarki" | |
4020 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4021 #: src/gtkprefs.c:1193 |
10302 | 4022 msgid "_Browser:" |
4023 msgstr "_Przeglądarka:" | |
4024 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4025 #: src/gtkprefs.c:1201 |
10302 | 4026 msgid "_Open link in:" |
4027 msgstr "_Otwarcie odnośnika za pomocą:" | |
4028 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4029 #: src/gtkprefs.c:1203 |
10302 | 4030 msgid "Browser default" |
4031 msgstr "Domyślna przeglądarka" | |
4032 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4033 #: src/gtkprefs.c:1204 |
10302 | 4034 msgid "Existing window" |
4035 msgstr "Istniejące okno" | |
4036 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4037 #: src/gtkprefs.c:1206 |
10302 | 4038 msgid "New tab" |
4039 msgstr "Nowa zakładka" | |
4040 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4041 #: src/gtkprefs.c:1220 |
10302 | 4042 #, c-format |
4043 msgid "" | |
4044 "_Manual:\n" | |
4045 "(%s for URL)" | |
4046 msgstr "" | |
4047 "_Ręcznie:\n" | |
4048 "(%s dla URL)" | |
4049 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4050 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
11762 | 4051 msgid "Logging" |
4052 msgstr "Dziennik" | |
4053 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4054 #: src/gtkprefs.c:1259 |
10302 | 4055 msgid "Log _Format:" |
4056 msgstr "_Format dziennika:" | |
4057 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4058 #: src/gtkprefs.c:1264 |
11762 | 4059 #, fuzzy |
4060 msgid "Log all _instant messages" | |
10302 | 4061 msgstr "Zapis wszystkich _wiadomości" |
4062 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4063 #: src/gtkprefs.c:1266 |
10302 | 4064 msgid "Log all c_hats" |
4065 msgstr "Zapis wszystkich _konferencji" | |
4066 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4067 #: src/gtkprefs.c:1268 |
11762 | 4068 msgid "Log all _status changes to system log" |
4069 msgstr "" | |
4070 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4071 #: src/gtkprefs.c:1400 |
10302 | 4072 msgid "Sound Selection" |
4073 msgstr "Wybór dźwięków" | |
4074 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4075 #: src/gtkprefs.c:1454 |
10302 | 4076 msgid "Sound Method" |
4077 msgstr "Metoda odtwarzania dźwięku" | |
4078 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4079 #: src/gtkprefs.c:1455 |
10302 | 4080 msgid "_Method:" |
4081 msgstr "_Metoda:" | |
4082 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4083 #: src/gtkprefs.c:1457 |
10302 | 4084 msgid "Console beep" |
4085 msgstr "Sygnał konsoli" | |
4086 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4087 #: src/gtkprefs.c:1459 |
10302 | 4088 msgid "Automatic" |
4089 msgstr "Automatycznie" | |
4090 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4091 #: src/gtkprefs.c:1464 |
10302 | 4092 msgid "Command" |
4093 msgstr "Polecenie" | |
4094 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4095 #: src/gtkprefs.c:1465 |
11762 | 4096 #, fuzzy |
4097 msgid "No sounds" | |
4098 msgstr "Dźwięki" | |
4099 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4100 #: src/gtkprefs.c:1473 |
10302 | 4101 #, c-format |
4102 msgid "" | |
4103 "Sound c_ommand:\n" | |
4104 "(%s for filename)" | |
4105 msgstr "" | |
4106 "P_olecenie odtworzenia dźwięku\n" | |
4107 "(%s dla nazwy pliku)" | |
4108 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4109 #: src/gtkprefs.c:1499 |
11762 | 4110 msgid "Sound Options" |
4111 msgstr "Opcje dźwięku" | |
4112 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4113 #: src/gtkprefs.c:1500 |
11762 | 4114 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4115 msgstr "_Dźwięki w aktywnym oknie rozmowy" | |
4116 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4117 #: src/gtkprefs.c:1502 |
11762 | 4118 msgid "_Sounds while away" |
4119 msgstr "_Dźwięki podczas nieobecności" | |
4120 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4121 #: src/gtkprefs.c:1512 |
10302 | 4122 msgid "Sound Events" |
4123 msgstr "Zdarzenia dźwiękowe" | |
4124 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4125 #: src/gtkprefs.c:1563 |
10302 | 4126 msgid "Play" |
4127 msgstr "Odtwarzanie" | |
4128 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4129 #: src/gtkprefs.c:1570 |
10302 | 4130 msgid "Event" |
4131 msgstr "Zdarzenie" | |
4132 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4133 #: src/gtkprefs.c:1589 |
10302 | 4134 msgid "Test" |
4135 msgstr "Test" | |
4136 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4137 #: src/gtkprefs.c:1593 |
10302 | 4138 msgid "Reset" |
4139 msgstr "Reset" | |
4140 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4141 #: src/gtkprefs.c:1597 |
10302 | 4142 msgid "Choose..." |
4143 msgstr "Wybór..." | |
4144 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4145 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4146 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 |
11762 | 4147 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | |
4149 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | |
4150 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4153 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4154 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4155 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
11762 | 4156 msgid "Away" |
4157 msgstr "Zajęty" | |
4158 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4159 #: src/gtkprefs.c:1652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4160 msgid "_Queue new messages when away" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4161 msgstr "_Kolejkowanie nowych wiadomości podczas nieobecności" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4162 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4163 #: src/gtkprefs.c:1655 |
10302 | 4164 msgid "_Auto-reply:" |
4165 msgstr "Automatyczna odpowiedź:" | |
4166 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4167 #: src/gtkprefs.c:1658 |
10302 | 4168 msgid "When away" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4169 msgstr "Podczas zajętości" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4170 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4171 #: src/gtkprefs.c:1659 |
11762 | 4172 #, fuzzy |
4173 msgid "When both away and idle" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4174 msgstr "Podczas nieobecność lub po wykryciu bezczynności" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4175 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4176 #: src/gtkprefs.c:1662 |
11762 | 4177 #, fuzzy |
4178 msgid "_Report idle time" | |
4179 msgstr "Wyświetlanie czasów _bezczynności" | |
10302 | 4180 |
4181 # ? | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4182 #: src/gtkprefs.c:1665 |
10302 | 4183 msgid "Auto-away" |
4184 msgstr "Automatyczna nieobecność" | |
4185 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4186 #: src/gtkprefs.c:1666 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4187 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4188 msgid "Change status when _idle" |
10302 | 4189 msgstr "_Nieobecność po wykryciu bezczynności" |
4190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4191 #: src/gtkprefs.c:1670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4192 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4193 msgid "_Minutes before changing status:" |
10302 | 4194 msgstr "Liczba _minut przed przejściem do stanu nieobecności:" |
4195 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4196 #: src/gtkprefs.c:1678 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4197 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4198 msgid "Change _status to:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4199 msgstr "Zmiana adresu na:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4200 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4201 #: src/gtkprefs.c:1728 |
10302 | 4202 msgid "Smiley Themes" |
4203 msgstr "Zestawy emotikon" | |
4204 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4205 #: src/gtkprefs.c:1729 |
10302 | 4206 msgid "Sounds" |
4207 msgstr "Dźwięki" | |
4208 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4209 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
10302 | 4210 msgid "Network" |
4211 msgstr "Sieć" | |
4212 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4213 #: src/gtkprefs.c:1735 |
10302 | 4214 msgid "Browser" |
4215 msgstr "Przeglądarka" | |
4216 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4217 #: src/gtkprefs.c:1739 |
10302 | 4218 msgid "Away / Idle" |
4219 msgstr "Nieobecność / Bezczynność" | |
4220 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4221 #: src/gtkprivacy.c:79 |
10302 | 4222 msgid "Allow all users to contact me" |
4223 msgstr "Zezwolenie wszystkim użytkownikom na kontakt" | |
4224 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4225 #: src/gtkprivacy.c:80 |
10302 | 4226 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
4227 msgstr "Zezwolenie użytkownikom tylko z listy znajomych" | |
4228 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4229 #: src/gtkprivacy.c:81 |
10302 | 4230 msgid "Allow only the users below" |
4231 msgstr "Zezwolenie użytkownikom tylko z poniższej listy" | |
4232 | |
4233 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4234 msgid "Block all users" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4235 msgstr "Blokada wszystkich użytkowników" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4236 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4237 #: src/gtkprivacy.c:83 |
10302 | 4238 msgid "Block only the users below" |
4239 msgstr "Blokowanie użytkowników tylko z poniższej listy" | |
4240 | |
11762 | 4241 #: src/gtkprivacy.c:398 |
10302 | 4242 msgid "Privacy" |
4243 msgstr "Prywatność" | |
4244 | |
11762 | 4245 #: src/gtkprivacy.c:411 |
10302 | 4246 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4247 msgstr "Zmiany ustawień prywatności zaczynają działać natychmiast." | |
4248 | |
4249 #. "Set privacy for:" label | |
11762 | 4250 #: src/gtkprivacy.c:423 |
10302 | 4251 msgid "Set privacy for:" |
4252 msgstr "Ustawienie prywatności dla:" | |
4253 | |
11762 | 4254 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 |
10302 | 4255 msgid "Permit User" |
4256 msgstr "Zezwolenie dla użytkownika" | |
4257 | |
11762 | 4258 #: src/gtkprivacy.c:590 |
10302 | 4259 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4260 msgstr "Podaj użytkownika, który ma pozwolenie na kontakt." | |
4261 | |
11762 | 4262 #: src/gtkprivacy.c:591 |
10302 | 4263 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4264 msgstr "" | |
4265 "Podaj identyfikator użytkownika, który ma mieć możliwość skontaktowania się." | |
4266 | |
11762 | 4267 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
10302 | 4268 msgid "Permit" |
4269 msgstr "Zezwalaj" | |
4270 | |
11762 | 4271 #: src/gtkprivacy.c:599 |
10302 | 4272 #, c-format |
4273 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4274 msgstr "Zezwolić %s na kontaktowanie się?" | |
4275 | |
11762 | 4276 #: src/gtkprivacy.c:601 |
10302 | 4277 #, c-format |
4278 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4279 msgstr "Czy na pewno zezwolić %s kontaktowanie się?" | |
4280 | |
11762 | 4281 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 |
10302 | 4282 msgid "Block User" |
4283 msgstr "Blokowanie użytkownika" | |
4284 | |
11762 | 4285 #: src/gtkprivacy.c:629 |
10302 | 4286 msgid "Type a user to block." |
4287 msgstr "Podaj użytkownika do zablokowania." | |
4288 | |
11762 | 4289 #: src/gtkprivacy.c:630 |
10302 | 4290 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4291 msgstr "Podaj nazwę użytkownika którego należy zablokować." | |
4292 | |
11762 | 4293 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4294 msgid "Block" | |
4295 msgstr "Zablokuj" | |
4296 | |
4297 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
10302 | 4298 #, c-format |
4299 msgid "Block %s?" | |
4300 msgstr "Zablokować %s?" | |
4301 | |
11762 | 4302 #: src/gtkprivacy.c:639 |
10302 | 4303 #, c-format |
4304 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4305 msgstr "Cz na pewno zablokować %s?" | |
4306 | |
4307 #. * | |
4308 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4309 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4310 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
11762 | 4311 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4312 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | |
4313 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | |
10302 | 4314 msgid "Yes" |
4315 msgstr "Tak" | |
4316 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4317 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
11762 | 4318 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4319 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4320 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | |
10302 | 4321 msgid "No" |
4322 msgstr "Nie" | |
4323 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4324 #: src/gtkrequest.c:263 |
10302 | 4325 msgid "Apply" |
4326 msgstr "Zastosuj" | |
4327 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4328 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4329 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
10302 | 4330 msgid "Close" |
4331 msgstr "Zamknij" | |
4332 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4333 #: src/gtkrequest.c:1796 |
10302 | 4334 msgid "That file already exists" |
4335 msgstr "Ten plik już istnieje" | |
4336 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4337 #: src/gtkrequest.c:1797 |
10302 | 4338 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4339 msgstr "Czy nadpisać plik?" | |
4340 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4341 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
10302 | 4342 msgid "Save File..." |
4343 msgstr "Zapisz plik..." | |
4344 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4345 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
10302 | 4346 msgid "Open File..." |
4347 msgstr "Otwórz plik..." | |
4348 | |
4349 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4350 msgid "Room List" | |
4351 msgstr "Lista pokoi" | |
4352 | |
4353 #. list button | |
4354 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4355 msgid "_Get List" | |
4356 msgstr "_Pobierz listę" | |
4357 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4358 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
11762 | 4359 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4360 msgid "Title" | |
4361 msgstr "Tytuł" | |
4362 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4363 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
11762 | 4364 msgid "Type" |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4367 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4368 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 |
11762 | 4369 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4370 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | |
4371 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | |
4372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | |
4373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | |
4374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4376 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4377 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4378 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 |
11762 | 4380 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4381 msgid "Message" | |
4382 msgstr "Wiadomość" | |
4383 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4384 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
11762 | 4385 #, fuzzy |
4386 msgid "Saved Statuses" | |
4387 msgstr "Statystyki serwera" | |
4388 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4389 #. Use button |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4390 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4391 #: src/gtksavedstatuses.c:477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4392 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4393 msgid "_Use" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4394 msgstr "_Użyj" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4395 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4396 #: src/gtksavedstatuses.c:584 |
11762 | 4397 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4398 msgstr "" | |
4399 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4400 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
11762 | 4401 #, fuzzy |
4402 msgid "Custom status" | |
4403 msgstr "Według stanu" | |
4404 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4405 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
11762 | 4406 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4407 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | |
4408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | |
4409 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | |
4410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
11762 | 4412 msgid "Status" |
4413 msgstr "Stan" | |
4414 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4415 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
11762 | 4416 #, fuzzy |
4417 msgid "_Title:" | |
4418 msgstr "Tytuł" | |
4419 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4420 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
11762 | 4421 #, fuzzy |
4422 msgid "_Status:" | |
4423 msgstr "Stan:" | |
4424 | |
4425 #. Custom status message expander | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4426 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
11762 | 4427 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4428 msgstr "" | |
4429 | |
4430 #: src/gtksound.c:61 | |
10302 | 4431 msgid "Buddy logs in" |
4432 msgstr "Użytkownik loguje się" | |
4433 | |
11762 | 4434 #: src/gtksound.c:62 |
10302 | 4435 msgid "Buddy logs out" |
4436 msgstr "Użytkownik wylogowuje się" | |
4437 | |
11762 | 4438 #: src/gtksound.c:63 |
10302 | 4439 msgid "Message received" |
4440 msgstr "Odebrano wiadomość" | |
4441 | |
11762 | 4442 #: src/gtksound.c:64 |
10302 | 4443 msgid "Message received begins conversation" |
4444 msgstr "Odebrana wiadomość rozpoczyna rozmowę" | |
4445 | |
11762 | 4446 #: src/gtksound.c:65 |
4447 msgid "Message sent" | |
4448 msgstr "Wysłano wiadomość" | |
4449 | |
4450 #: src/gtksound.c:66 | |
4451 msgid "Person enters chat" | |
4452 msgstr "Osoba wchodzi na konferencję" | |
4453 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4454 #: src/gtksound.c:67 |
11762 | 4455 msgid "Person leaves chat" |
4456 msgstr "Osoba opuszcza konferencję" | |
10302 | 4457 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4458 #: src/gtksound.c:68 |
11762 | 4459 msgid "You talk in chat" |
4460 msgstr "Własna wypowiedź na konferencji" | |
10302 | 4461 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4462 #: src/gtksound.c:69 |
10302 | 4463 msgid "Others talk in chat" |
4464 msgstr "Wypowiedź innych na konferencji" | |
4465 | |
4466 # FIXME - Okropieństwo | |
11762 | 4467 #: src/gtksound.c:72 |
10302 | 4468 msgid "Someone says your name in chat" |
4469 msgstr "Ktoś wymawia Twoje imię na konferencji" | |
4470 | |
11762 | 4471 #: src/gtksound.c:414 |
10302 | 4472 #, c-format |
4473 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4474 msgstr "Nie można odtworzyć dźwięku, gdyż wybrany plik (%s) nie istnieje." | |
4475 | |
11762 | 4476 #: src/gtksound.c:430 |
10302 | 4477 msgid "" |
4478 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4479 "no command has been set." | |
4480 msgstr "" | |
4481 "Nie można odtworzyć dźwięku, gdyż wybrano metodę odtwarzania dźwięku przez " | |
4482 "uruchomienie zadanego polecenia, ale nie zdefiniowano tego polecenia." | |
4483 | |
11762 | 4484 #: src/gtksound.c:442 |
10302 | 4485 #, c-format |
4486 msgid "" | |
4487 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4488 "launched: %s" | |
4489 msgstr "" | |
4490 "Nie można odtworzyć dźwięku, gdyż nie udało się uruchomić zdefiniowanego " | |
4491 "polecenia: %s" | |
4492 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4493 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
11762 | 4494 #, fuzzy |
4495 msgid "Typing" | |
4496 msgstr "Ping" | |
4497 | |
4498 #. connect to the server | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4499 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
11762 | 4500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4501 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4503 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
11762 | 4504 msgid "Connecting" |
4505 msgstr "Łączenie" | |
4506 | |
4507 #. hacks | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4508 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4509 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4510 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4511 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4512 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4513 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4515 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 |
11762 | 4517 msgid "Available" |
4518 msgstr "Dostępny" | |
4519 | |
4520 #. | |
4521 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | |
4522 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | |
4523 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4524 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
11762 | 4527 msgid "Invisible" |
4528 msgstr "Niewidoczny" | |
4529 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4530 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4531 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4532 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4533 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4534 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4537 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4539 #: src/status.c:154 |
11762 | 4540 msgid "Offline" |
4541 msgstr "Rozłączony" | |
4542 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4543 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
11762 | 4544 #, fuzzy |
4545 msgid "Custom..." | |
4546 msgstr "Własny" | |
4547 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4548 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
11762 | 4549 #, fuzzy |
4550 msgid "Saved..." | |
4551 msgstr "Zapisz plik..." | |
4552 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4553 #: src/gtkstock.c:117 |
11762 | 4554 msgid "_Alias" |
4555 msgstr "_Alias" | |
4556 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4557 #: src/gtkstock.c:119 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4558 msgid "_Invite" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4559 msgstr "_Zaproś" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4560 |
11762 | 4561 #: src/gtkstock.c:120 |
4562 msgid "_Modify" | |
4563 msgstr "_Modyfikuj" | |
4564 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4565 #: src/gtkstock.c:121 |
11762 | 4566 msgid "_Open Mail" |
4567 msgstr "_Otwórz pocztę" | |
4568 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4569 #: src/gtkstock.c:123 |
11762 | 4570 msgid "_Warn" |
4571 msgstr "_Ostrzeż" | |
4572 | |
4573 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | |
4574 #, fuzzy, c-format | |
4575 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4576 msgstr "Wystąpił nieznany błąd logowania: %s." | |
4577 | |
4578 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 | |
4579 #, fuzzy | |
4580 msgid "Failed to load image" | |
4581 msgstr "Nie można zapisać obrazu: %s\n" | |
4582 | |
4583 #: src/gtkutils.c:1495 | |
4584 #, fuzzy, c-format | |
4585 msgid "Cannot send folder %s." | |
4586 msgstr "Nie można wysłać pliku" | |
4587 | |
4588 #: src/gtkutils.c:1497 | |
4589 msgid "" | |
4590 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4591 "individually" | |
4592 msgstr "" | |
4593 | |
4594 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 | |
4595 #, fuzzy | |
4596 msgid "You have dragged an image" | |
4597 msgstr "Podano niewłaściwą nazwę użytkownika" | |
4598 | |
4599 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4600 msgid "" | |
4601 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4602 "use it as the buddy icon for this user." | |
4603 msgstr "" | |
4604 | |
4605 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 | |
4606 #, fuzzy | |
4607 msgid "Set as buddy icon" | |
4608 msgstr "Wyświetlanie _ikon znajomych" | |
4609 | |
4610 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 | |
4611 #, fuzzy | |
4612 msgid "Send image file" | |
4613 msgstr "Wysyła wiadomość" | |
4614 | |
4615 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 | |
4616 #, fuzzy | |
4617 msgid "Insert in message" | |
4618 msgstr "Wstaw obraz" | |
4619 | |
4620 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4621 #, fuzzy | |
4622 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4623 msgstr "Czy chcesz przyłączyć się do konwersacji?" | |
4624 | |
4625 #: src/gtkutils.c:1540 | |
4626 msgid "" | |
4627 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4628 "use it as the buddy icon for this user." | |
4629 msgstr "" | |
4630 | |
4631 #: src/gtkutils.c:1542 | |
4632 msgid "" | |
4633 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4634 "this user" | |
4635 msgstr "" | |
4636 | |
4637 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4638 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4639 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4640 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4641 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4642 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4643 #, fuzzy | |
4644 msgid "Cannot send launcher" | |
4645 msgstr "Nie można wysłać pliku" | |
4646 | |
4647 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4648 msgid "" | |
4649 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4650 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4651 msgstr "" | |
4652 | |
10302 | 4653 # FIXME - co to jest? |
11762 | 4654 #: src/log.c:129 |
10302 | 4655 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4656 msgstr "<b><font color=\"red\">Dziennik nie ma funkcji odczytu</font></b>" | |
4657 | |
11762 | 4658 #: src/log.c:577 |
4659 msgid "Logging of this conversation failed." | |
4660 msgstr "" | |
4661 | |
4662 #: src/log.c:839 | |
10302 | 4663 msgid "XML" |
4664 msgstr "XML" | |
4665 | |
11762 | 4666 #: src/log.c:904 |
10302 | 4667 #, c-format |
4668 msgid "" | |
4669 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4670 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4671 msgstr "" | |
4672 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTOMATYCZNA " | |
4673 "ODPOWIEDŹ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4674 | |
11762 | 4675 #: src/log.c:906 |
10302 | 4676 #, c-format |
4677 msgid "" | |
4678 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4679 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4680 msgstr "" | |
4681 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTOMATYCZNA " | |
4682 "ODPOWIEDŹ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4683 | |
11762 | 4684 #: src/log.c:957 src/log.c:1074 |
10302 | 4685 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4686 msgstr "" | |
4687 "<font color=\"red\"><b>Nie można odnaleźć ścieżki dziennika!</b></font>" | |
4688 | |
11762 | 4689 #: src/log.c:967 src/log.c:1086 |
10302 | 4690 #, c-format |
4691 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4692 msgstr "<font color=\"red\"><b>Nie można odczytać pliku: %s</b></font>" | |
4693 | |
11762 | 4694 #: src/log.c:1019 |
10302 | 4695 #, c-format |
4696 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4697 msgstr "(%s) %s <AUTOMATYCZNA-ODPOWIEDŹ>: %s\n" | |
4698 | |
11762 | 4699 #: src/plugin.c:331 |
6908 | 4700 #, c-format |
9754 | 4701 msgid "" |
4702 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4703 "again." | |
4704 msgstr "" | |
4705 "Wymagana wtyczka %s nie została odnaleziona. Zainstaluj wtyczkę i spróbuj " | |
4706 "ponownie." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
4707 |
11762 | 4708 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 |
6908 | 4709 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
9650 | 4710 msgstr "Program Gaim nie mógł wczytać wtyczki." |
6908 | 4711 |
11762 | 4712 #: src/plugin.c:360 |
6908 | 4713 #, c-format |
4714 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
9650 | 4715 msgstr "Nie udało się wczytać wymaganej wtyczki %s." |
6908 | 4716 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4717 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4718 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4720 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4721 msgid "Idle" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4722 msgstr "Bezczynny" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4724 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4725 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4726 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4727 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4728 "<b>Status:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4729 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4730 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4731 "<b>Stan</b>: Świetnie" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4732 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4733 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4734 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4735 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4736 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4737 "<b>Message:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4738 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4739 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4740 "<b>%s:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4741 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4742 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4743 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4744 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4745 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4746 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4747 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4748 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4749 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4750 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4751 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4752 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4753 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4754 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4755 msgstr "Wtyczka protokołu Yahoo" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4756 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4757 #. Creating the user splits |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4758 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4759 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4760 msgid "Host name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4761 msgstr "Nazwisko:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4762 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4763 #. Creating the options for the protocol |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4764 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4765 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4766 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4767 msgid "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4768 msgstr "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4769 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4770 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4771 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4772 msgid "First name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4773 msgstr "Imię:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4774 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4775 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4776 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4777 msgid "Last name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4778 msgstr "Nazwisko:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4780 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4781 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4782 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4783 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4784 msgid "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4785 msgstr "E-mail" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4786 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4787 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4788 msgid "Bonjour" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4789 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4790 |
11762 | 4791 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4792 #, fuzzy | |
4793 msgid "Save Buddylist..." | |
4794 msgstr "Wyślij listę znajomych" | |
6908 | 4795 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4796 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
11762 | 4797 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
4798 msgstr "" | |
4799 | |
4800 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4801 #: src/protocols/gg/gg.c:176 | |
4802 #, fuzzy | |
4803 msgid "Couldn't open file" | |
4804 msgstr "Nie można wysłać pliku" | |
4805 | |
4806 #: src/protocols/gg/gg.c:156 | |
4807 #, fuzzy | |
4808 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
4809 msgstr "Pomyślna zmiana hasła" | |
4810 | |
4811 #: src/protocols/gg/gg.c:178 | |
4812 #, fuzzy | |
4813 msgid "Could't open file" | |
4814 msgstr "Nie można wysłać pliku" | |
4815 | |
4816 #: src/protocols/gg/gg.c:199 | |
4817 #, fuzzy | |
4818 msgid "Load Buddylist..." | |
4819 msgstr "_Alias znajomego..." | |
4820 | |
4821 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
4822 #, fuzzy | |
4823 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
4824 msgstr "Pomyślna zmiana hasła" | |
4825 | |
4826 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
4827 #, fuzzy | |
4828 msgid "Save buddylist..." | |
4829 msgstr "Wyślij listę znajomych" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/gg/gg.c:254 | |
4832 msgid "Fill in the registration fields." | |
4833 msgstr "" | |
4834 | |
4835 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | |
4836 #, fuzzy | |
4837 msgid "Passwords do not match." | |
4838 msgstr "Nowe hasła nie są zgodne." | |
4839 | |
4840 #: src/protocols/gg/gg.c:266 | |
4841 #, fuzzy | |
4842 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
4843 msgstr "Nie można utworzyć nowego połączenia." | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/gg/gg.c:279 | |
4846 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | |
4847 msgstr "" | |
4848 | |
4849 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 msgid "Registration completed successfully!" | |
4852 msgstr "Rejestracja zakończyła się powodzeniem" | |
4853 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4854 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4855 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4856 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | |
4857 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
4858 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | |
4859 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
4860 msgid "Nickname" | |
4861 msgstr "Identyfikator" | |
4862 | |
4863 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
11762 | 4865 msgid "City" |
4866 msgstr "Miasto" | |
4867 | |
4868 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | |
4869 msgid "Year of birth" | |
4870 msgstr "" | |
4871 | |
4872 #: src/protocols/gg/gg.c:426 | |
4873 #, fuzzy | |
4874 msgid "Only online" | |
4875 msgstr "Dostępny" | |
4876 | |
4877 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4878 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
11762 | 4879 #, fuzzy |
4880 msgid "Find buddies" | |
4881 msgstr "Wyświetlanie bezczynnych na _szaro" | |
4882 | |
4883 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | |
4884 #, fuzzy | |
4885 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
4886 msgstr "Wpisz swoje nowe hasło" | |
4887 | |
4888 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
4889 msgid "Fill in the fields." | |
4890 msgstr "" | |
4891 | |
4892 #: src/protocols/gg/gg.c:476 | |
4893 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
4894 msgstr "" | |
4895 | |
4896 #: src/protocols/gg/gg.c:491 | |
4897 #, fuzzy | |
4898 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | |
4899 msgstr "Zmiana hasła Gadu-Gadu nie powiodła się" | |
4900 | |
4901 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
4902 #, fuzzy | |
4903 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
4904 msgstr "Zmiana hasła dla %s" | |
4905 | |
4906 #: src/protocols/gg/gg.c:501 | |
4907 #, fuzzy | |
4908 msgid "Password was changed successfully!" | |
4909 msgstr "Pomyślna zmiana hasła" | |
4910 | |
4911 #: src/protocols/gg/gg.c:535 | |
4912 #, fuzzy | |
4913 msgid "Token Error" | |
4914 msgstr "Nieznany błąd" | |
4915 | |
4916 #: src/protocols/gg/gg.c:536 | |
4917 #, fuzzy | |
4918 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
4919 msgstr "Nie można pobrać listy pokoi." | |
4920 | |
4921 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
4922 #, fuzzy | |
4923 msgid "Current password" | |
4924 msgstr "Niepoprawne hasło." | |
4925 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4926 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
11762 | 4927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4928 msgid "Password" | |
4929 msgstr "Hasło" | |
4930 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4931 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
11762 | 4932 #, fuzzy |
4933 msgid "Password (retype)" | |
4934 msgstr "Hasło wysłane" | |
4935 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4936 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
11762 | 4937 #, fuzzy |
4938 msgid "Enter current token" | |
4939 msgstr "%s nie jest w tej chwili zalogowany." | |
4940 | |
4941 # FIXME - a może chodzi o włączenie a nie kanały? | |
4942 #. original size: 60x24 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4943 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
11762 | 4944 #, fuzzy |
4945 msgid "Current token" | |
4946 msgstr "Obecnie na" | |
4947 | |
4948 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | |
4949 #, fuzzy | |
4950 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
4951 msgstr "Wpisz swoje bieżące hasło oraz nowe hasło." | |
4952 | |
4953 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 | |
4954 #, fuzzy | |
4955 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
4956 msgstr "Zmiana hasła Gadu-Gadu nie powiodła się" | |
4957 | |
4958 #: src/protocols/gg/gg.c:649 | |
4959 #, fuzzy, c-format | |
4960 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
4961 msgstr "Usuwa konferencję z listy znajomych" | |
4962 | |
4963 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 | |
4964 #, fuzzy | |
4965 msgid "Add to chat..." | |
4966 msgstr "Dodaj _konferencję" | |
4967 | |
4968 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | |
6908 | 4969 msgid "Unable to read socket" |
9650 | 4970 msgstr "Nie można czytać z gniazda" |
6908 | 4971 |
11762 | 4972 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
4973 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
4974 msgstr "" | |
4975 | |
4976 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
4977 #, fuzzy | |
4978 msgid "Search results" | |
4979 msgstr "Wyniki wyszukiwania" | |
4980 | |
4981 #. zephyr has several exposures | |
4982 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4983 #. OPSTAFF "hidden" | |
4984 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4985 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4986 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4987 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4988 #. | |
4989 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4990 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4991 #. | |
4992 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4993 #. | |
4994 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | |
4995 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4996 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
11762 | 4997 msgid "Online" |
4998 msgstr "Dostępny" | |
4999 | |
5000 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | |
5001 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | |
5002 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | |
5003 #. types = g_list_append(types, type); | |
5004 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | |
5005 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | |
5006 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | |
5007 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5008 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
11762 | 5009 msgid "Busy" |
5010 msgstr "Zajęty" | |
5011 | |
5012 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | |
5013 #, fuzzy | |
5014 msgid "Blocked" | |
5015 msgstr "Zablokuj" | |
6908 | 5016 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5017 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
11762 | 5018 #, fuzzy |
5019 msgid "Add to chat" | |
5020 msgstr "Dodanie konferencji" | |
5021 | |
5022 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 | |
5023 #, fuzzy | |
5024 msgid "Unblock" | |
5025 msgstr "Zablokuj" | |
5026 | |
5027 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | |
5028 #, fuzzy | |
5029 msgid "Chat _name:" | |
5030 msgstr "Nazwisko:" | |
5031 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5032 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
11762 | 5033 #, fuzzy |
5034 msgid "Connection failed." | |
5035 msgstr "Błąd połączenia" | |
5036 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5037 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
11762 | 5038 #, fuzzy |
5039 msgid "Chat error" | |
5040 msgstr "Błąd oczytu" | |
5041 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5042 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
11762 | 5043 #, fuzzy |
5044 msgid "This chat name is already in use" | |
5045 msgstr "Ten plik już istnieje" | |
5046 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5047 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
11762 | 5048 #, fuzzy |
5049 msgid "Not connected to the server." | |
5050 msgstr "Rozłączono z serwerem." | |
5051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5052 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
11762 | 5053 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
5054 msgstr "" | |
5055 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5056 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
11762 | 5057 #, fuzzy |
5058 msgid "e-Mail" | |
5059 msgstr "E-mail" | |
5060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5061 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
11762 | 5062 #, fuzzy |
5063 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
5064 msgstr "Rejestracja nowego konta Jabbera" | |
5065 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5066 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
11762 | 5067 msgid "Please, fill in the following fields" |
5068 msgstr "" | |
9650 | 5069 |
5070 # FIXME - te cztery poniższe to elementy menu czy tytuły? | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5071 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
11762 | 5072 #, fuzzy |
5073 msgid "Change password" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5074 msgstr "Zmień hasło" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5075 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5076 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
11762 | 5077 #, fuzzy |
5078 msgid "Upload buddylist to Server" | |
9650 | 5079 msgstr "Eksportuj listę znajomych na serwer" |
6908 | 5080 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5081 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
11762 | 5082 #, fuzzy |
5083 msgid "Download buddylist from Server" | |
5084 msgstr "Usuń listę znajomych z serwera" | |
5085 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5086 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
11762 | 5087 #, fuzzy |
5088 msgid "Delete buddylist from Server" | |
6908 | 5089 msgstr "Usuń listę znajomych z serwera" |
5090 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5091 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
11762 | 5092 msgid "Save buddylist to file" |
5093 msgstr "" | |
5094 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5095 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
11762 | 5096 #, fuzzy |
5097 msgid "Load buddylist from file" | |
5098 msgstr "Importuj listę znajomych z serwera" | |
5099 | |
5100 #. magic | |
5101 #. major_version | |
5102 #. minor_version | |
5103 #. plugin type | |
5104 #. ui_requirement | |
5105 #. flags | |
5106 #. dependencies | |
5107 #. priority | |
5108 #. id | |
5109 #. name | |
5110 #. version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5111 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
6908 | 5112 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
5113 msgstr "Wtyczka protokołu Gadu-Gadu" | |
5114 | |
11762 | 5115 #. summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5116 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
11762 | 5117 msgid "Polish popular IM" |
5118 msgstr "" | |
5119 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5120 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 5121 #, fuzzy |
5122 msgid "Gadu-Gadu User" | |
5123 msgstr "Wyszukiwarka Gadu-Gadu" | |
5124 | |
5125 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | |
6908 | 5126 #, c-format |
5127 msgid "Unknown command: %s" | |
5128 msgstr "Nieznane polecenie: %s" | |
5129 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5130 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
11762 | 5131 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
6908 | 5132 #, c-format |
5133 msgid "current topic is: %s" | |
9650 | 5134 msgstr "obecny temat to: %s" |
5135 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5136 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
11762 | 5137 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
6908 | 5138 msgid "No topic is set" |
9650 | 5139 msgstr "Brak ustawionego tematu" |
6908 | 5140 |
11762 | 5141 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 |
5142 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 | |
5143 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 | |
5144 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 | |
5145 #, fuzzy | |
5146 msgid "File Transfer Failed" | |
5147 msgstr "Przesyłanie plików zostało już rozpoczęte" | |
8628 | 5148 |
5149 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
5150 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
9650 | 5151 msgstr "Program Gaim nie mógł otworzyć portu do nasłuchu." |
8628 | 5152 |
11762 | 5153 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5154 msgid "Error displaying MOTD" |
9650 | 5155 msgstr "Błąd przy wyświetlaniu wiadomości dnia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5156 |
11762 | 5157 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5158 msgid "No MOTD available" |
9650 | 5159 msgstr "Brak dostępnej wiadomości dnia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5160 |
11762 | 5161 #: src/protocols/irc/irc.c:80 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5162 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
9650 | 5163 msgstr "Brak wiadomości dnia (MOTD) powiązanej z tym połączeniem." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5164 |
11762 | 5165 #: src/protocols/irc/irc.c:83 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5166 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5167 msgid "MOTD for %s" |
9650 | 5168 msgstr "Wiadomość dnia (MOTD) dla %s" |
5169 | |
11762 | 5170 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 |
5171 #: src/protocols/irc/irc.c:544 | |
9535 | 5172 msgid "Server has disconnected" |
5173 msgstr "Serwer został rozłączony" | |
5174 | |
9650 | 5175 # FIXME - Wyświetl, czy może wyświetlanie? |
11762 | 5176 #: src/protocols/irc/irc.c:188 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5177 msgid "View MOTD" |
9650 | 5178 msgstr "Wyświetlanie wiadomości dnia (MOTD)" |
5179 | |
11762 | 5180 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 |
8628 | 5181 msgid "_Channel:" |
5182 msgstr "_Kanał:" | |
5183 | |
11762 | 5184 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
8628 | 5185 msgid "_Password:" |
5186 msgstr "_Hasło:" | |
5187 | |
11762 | 5188 #: src/protocols/irc/irc.c:238 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5189 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
9650 | 5190 msgstr "Pseudonimy IRC nie mogą zawierać pustych znaków" |
5191 | |
11762 | 5192 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
5194 msgid "SSL support unavailable" | |
5195 msgstr "Brak obsługi SSL" | |
5196 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5197 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5198 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 |
6908 | 5199 msgid "Couldn't create socket" |
9650 | 5200 msgstr "Nie można utworzyć gniazda" |
5201 | |
11762 | 5202 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
9355 | 5204 msgid "Couldn't connect to host" |
9650 | 5205 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" |
5206 | |
11762 | 5207 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
5208 msgid "Connection Failed" | |
5209 msgstr "Połączenie nie powiodło się" | |
5210 | |
5211 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 | |
5212 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5213 msgstr "Synchronizacja SSL nie powiodła się" | |
5214 | |
5215 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 | |
8628 | 5216 msgid "Read error" |
5217 msgstr "Błąd oczytu" | |
5218 | |
11762 | 5219 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 |
5220 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 | |
8628 | 5221 msgid "Users" |
5222 msgstr "Użytkownicy" | |
5223 | |
11762 | 5224 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
5225 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | |
8628 | 5226 msgid "Topic" |
5227 msgstr "Temat" | |
5228 | |
6908 | 5229 #. *< type |
5230 #. *< ui_requirement | |
5231 #. *< flags | |
5232 #. *< dependencies | |
5233 #. *< priority | |
5234 #. *< id | |
5235 #. *< name | |
5236 #. *< version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5237 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
6908 | 5238 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5239 msgstr "Wtyczka protokołu IRC" | |
5240 | |
5241 #. * summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5242 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
6908 | 5243 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5244 msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC" | |
5245 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5246 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
11762 | 5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5248 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5249 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 |
6908 | 5250 msgid "Server" |
5251 msgstr "Serwer" | |
5252 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5253 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
10302 | 5254 #, fuzzy |
5255 msgid "Encodings" | |
6908 | 5256 msgstr "Kodowanie" |
5257 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5258 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
11762 | 5259 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5260 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5261 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | |
7579 | 5262 msgid "Username" |
5263 msgstr "Użytkownik" | |
5264 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5265 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
10302 | 5266 msgid "Real name" |
5267 msgstr "Prawdziwa nazwa" | |
5268 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5269 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5270 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5271 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5272 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5273 #: src/protocols/irc/irc.c:839 |
11762 | 5274 #, fuzzy |
5275 msgid "Use SSL" | |
5276 msgstr "SSL" | |
5277 | |
5278 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
6908 | 5279 msgid "Bad mode" |
5280 msgstr "Niewłaściwy tryb" | |
5281 | |
11762 | 5282 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 |
6908 | 5283 #, c-format |
5284 msgid "You are banned from %s." | |
9650 | 5285 msgstr "Zablokowano dostęp do %s." |
5286 | |
11762 | 5287 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 |
6908 | 5288 msgid "Banned" |
5289 msgstr "Zabanowany" | |
5290 | |
11762 | 5291 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5292 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5293 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5294 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5295 |
11762 | 5296 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5297 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | |
9650 | 5298 #, c-format |
5299 msgid "<b>%s:</b> %s" | |
5300 msgstr "<b>%s:</b> %s" | |
5301 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5302 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
11762 | 5303 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5304 msgid "Nick" | |
5305 msgstr "Identyfikator" | |
5306 | |
5307 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | |
6908 | 5308 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5309 msgstr " <i>(operator IRC)</i>" | |
5310 | |
11762 | 5311 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 |
6908 | 5312 msgid " <i>(identified)</i>" |
5313 msgstr " <i>(zidentyfikowany)</i>" | |
5314 | |
11762 | 5315 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5316 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 | |
5317 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
9650 | 5318 #, c-format |
5319 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5320 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5321 | |
11762 | 5322 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5323 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
6908 | 5324 msgid "Realname" |
9650 | 5325 msgstr "Prawdziwa nazwa" |
5326 | |
5327 # FIXME - a może chodzi o włączenie a nie kanały? | |
11762 | 5328 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
6908 | 5329 msgid "Currently on" |
9650 | 5330 msgstr "Obecnie na" |
5331 | |
11762 | 5332 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 |
6908 | 5333 #, c-format |
5334 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
9650 | 5335 msgstr "<b>Nieaktywny przez:</b> %s<br>" |
5336 | |
11762 | 5337 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
6908 | 5338 msgid "Online since" |
5339 msgstr "Zalogowany od" | |
5340 | |
11762 | 5341 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 |
6908 | 5342 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
8268 | 5343 msgstr "<br><b>Definiowanie przymiotnika:</b> Chwalebny<br>" |
6908 | 5344 |
11762 | 5345 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 |
6908 | 5346 #, c-format |
5347 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5348 msgstr "%s zmienił temat na: %s" | |
5349 | |
11762 | 5350 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 |
6908 | 5351 #, c-format |
5352 msgid "The topic for %s is: %s" | |
9650 | 5353 msgstr "Temat dla %s to: %s" |
5354 | |
11762 | 5355 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 |
6908 | 5356 #, c-format |
5357 msgid "Unknown message '%s'" | |
9650 | 5358 msgstr "Nieznany komunikat \"%s\"" |
5359 | |
11762 | 5360 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6908 | 5361 msgid "Unknown message" |
5362 msgstr "Nieznany komunikat" | |
5363 | |
11762 | 5364 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6908 | 5365 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
9650 | 5366 msgstr "Program Gaim wysłał komunikat, którego serwer IRC nie zrozumiał." |
5367 | |
11762 | 5368 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 |
9355 | 5369 #, c-format |
5370 msgid "Users on %s: %s" | |
5371 msgstr "Użytkownicy na %s: %s" | |
5372 | |
11762 | 5373 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5374 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5375 msgid "Time Response" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5376 msgstr "Strefa czasowa" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5377 |
11762 | 5378 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5379 msgid "The IRC server's local time is:" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5380 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5381 |
11762 | 5382 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 |
8628 | 5383 msgid "No such channel" |
9650 | 5384 msgstr "Brak takiego kanału" |
8628 | 5385 |
6908 | 5386 #. does this happen? |
11762 | 5387 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 |
6908 | 5388 msgid "no such channel" |
9650 | 5389 msgstr "brak takiego kanału" |
5390 | |
11762 | 5391 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 |
6908 | 5392 msgid "User is not logged in" |
9650 | 5393 msgstr "Użytkownik nie jest zalogowany" |
5394 | |
11762 | 5395 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 |
6908 | 5396 msgid "No such nick or channel" |
9650 | 5397 msgstr "Brak takiego użytkownika lub kanału" |
5398 | |
11762 | 5399 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 |
6908 | 5400 msgid "Could not send" |
9650 | 5401 msgstr "Nie można wysłać" |
5402 | |
11762 | 5403 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 |
6908 | 5404 #, c-format |
5405 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
9650 | 5406 msgstr "Przyłączenie się do %s wymaga zaproszenia." |
5407 | |
11762 | 5408 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 |
6908 | 5409 msgid "Invitation only" |
5410 msgstr "Tylko dla zaproszonych" | |
5411 | |
9650 | 5412 # FIXME - przydała by się jakaś forma bezpłciowa |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5413 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 |
6908 | 5414 #, c-format |
5415 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
9650 | 5416 msgstr "Zostałeś wykopany przez %s: (%s)" |
5417 | |
5418 # FIXME - przydała by się jakaś forma bezpłciowa | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5419 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 |
6908 | 5420 #, c-format |
5421 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5422 msgstr "Wykopany przez %s (%s)" | |
5423 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5424 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 |
6908 | 5425 #, c-format |
5426 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5427 msgstr "tryb (%s %s) przez %s" | |
5428 | |
11762 | 5429 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5430 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5431 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5432 "invalid characters." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5433 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5434 |
11762 | 5435 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5436 msgid "Cannot change nick" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5437 msgstr "Nie można zmienić pseudonimu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5438 |
11762 | 5439 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5440 msgid "Could not change nick" |
7579 | 5441 msgstr "Nie można zmienić pseudonimu" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5442 |
11762 | 5443 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 |
6908 | 5444 #, c-format |
5445 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
9650 | 5446 msgstr "Opuszczono kanał%s%s" |
5447 | |
11762 | 5448 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 |
6908 | 5449 msgid "Error: invalid PONG from server" |
9650 | 5450 msgstr "Błąd: błędny PONG od serwera" |
5451 | |
11762 | 5452 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 |
6908 | 5453 #, c-format |
5454 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
9650 | 5455 msgstr "Odpowiedź PING -- Opóźnienie: %lu sekund" |
5456 | |
11762 | 5457 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 |
7579 | 5458 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5459 msgid "Cannot join %s:" |
7579 | 5460 msgstr "Nie można dołączyć się do %s:" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5461 |
11762 | 5462 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5463 msgid "Cannot join channel" |
7579 | 5464 msgstr "Nie można dołączyć się do kanału" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5465 |
11762 | 5466 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 |
5467 #, fuzzy | |
5468 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
5469 msgstr "Usługa jest tymczasowo niedostępna." | |
5470 | |
5471 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 | |
6908 | 5472 #, c-format |
5473 msgid "Wallops from %s" | |
9650 | 5474 msgstr "Zbiorowe nadawanie praw operatora od %s" |
6908 | 5475 |
11762 | 5476 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
9355 | 5477 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
5478 msgstr "action <zdarzenie do wykonania>: Wykonuje określone zdarzenie." | |
5479 | |
11762 | 5480 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
9754 | 5481 msgid "" |
5482 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5483 "away." | |
5484 msgstr "" | |
5485 "away [wiadomość]: Ustawia komunikat nieobecności, albo powraca ze stanu " | |
5486 "nieobecnościjeżeli użyto bez parametru." | |
9355 | 5487 |
11762 | 5488 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
9754 | 5489 msgid "" |
5490 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5491 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5492 msgstr "" | |
5493 "deop <ksywa1> [ksywa2] ...: Usuwa uprawnienia operatora kanału z " | |
5494 "określonych osób. Aby używać tego polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5495 |
11762 | 5496 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
9754 | 5497 msgid "" |
5498 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5499 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5500 "must be a channel operator to do this." | |
5501 msgstr "" | |
5502 "devoice <ksywa1> [ksywa2] ...: Usuwa prawo głosu z określonej osoby, " | |
5503 "uniemożliwiając jej rozmowę na moderowanym kanale (+m). Aby używać tego " | |
5504 "polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5505 |
11762 | 5506 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
9754 | 5507 msgid "" |
5508 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5509 "channel, or the current channel." | |
5510 msgstr "" | |
5511 "invite <ksywa> [kanał-irc]: Zaprasza podaną osobę na wybrany kanał, " | |
5512 "lub aktualny (jeżeli opcja [kanał-irc] nie zostanie podana)." | |
9355 | 5513 |
11762 | 5514 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
9754 | 5515 msgid "" |
5516 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5517 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5518 msgstr "" | |
5519 "j <kanał1>[,kanał2][,...] [klucz1[,klucz2][,...]]: Powoduje " | |
5520 "przyłączenie się do jednego lub kilku kanałów-irc, dodatkowo można podać " | |
5521 "klucz dla każdego kanału, jeżeli jest potrzebny." | |
9355 | 5522 |
11762 | 5523 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
9754 | 5524 msgid "" |
5525 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5526 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5527 msgstr "" | |
5528 "join <kanał1>[,kanał2][,...] [klucz1[,klucz2][,...]]: Powoduje " | |
5529 "przyłączenie się do jednego lub kilku kanałów-irc, dodatkowo można podać " | |
5530 "klucz dla każdego kanału, jeżeli jest potrzebny." | |
9355 | 5531 |
11762 | 5532 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
9754 | 5533 msgid "" |
5534 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5535 "channel operator to do this." | |
5536 msgstr "" | |
5537 "kick <ksywa> [komunikat]: Usuwa określoną osobę z kanału irc. Aby " | |
5538 "używać tego polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5539 |
11762 | 5540 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
9754 | 5541 msgid "" |
5542 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5543 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5544 msgstr "" | |
5545 "list: Wyświetla listę kanałów IRC w sieci. <i>Uwaga: niektóre serwery mogą " | |
5546 "cię rozłączyć po wykonaniu tego polecenia.</i>" | |
9355 | 5547 |
11762 | 5548 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
9355 | 5549 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
9650 | 5550 msgstr "me <akcja do wykonania>: Wykonuje określoną akcję." |
9355 | 5551 |
11762 | 5552 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5553 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5554 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5555 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9754 | 5556 "or user mode." |
5557 msgstr "" | |
5558 "mode <ksywa|kanał> <+|-><A-Za-z>: Zmienia ustawienia " | |
5559 "trybu dla kanału lub użytkownika." | |
9355 | 5560 |
11762 | 5561 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
9754 | 5562 msgid "" |
5563 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5564 "opposed to a channel)." | |
5565 msgstr "" | |
5566 "msg <ksywa> <wiadomość>: Wysyła prywatną wiadomość do " | |
5567 "użytkownika (nie będzie wyświetlona na kanale)." | |
9355 | 5568 |
11762 | 5569 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
9355 | 5570 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
9754 | 5571 msgstr "" |
5572 "names [kanał-irc]: Wyświetla wszystkich użytkowników na aktualnym kanale." | |
9650 | 5573 |
11762 | 5574 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
9355 | 5575 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
9650 | 5576 msgstr "nick <nowa ksywa>: Zmienia ksywę." |
9355 | 5577 |
11762 | 5578 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
9754 | 5579 msgid "" |
5580 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5581 "must be a channel operator to do this." | |
5582 msgstr "" | |
5583 "op <ksywa1> [ksywa2] ...: Nadaje określonej osobie status operatora " | |
5584 "kanału. Aby używać tego polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5585 |
11762 | 5586 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
9754 | 5587 msgid "" |
5588 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5589 "can't use it." | |
5590 msgstr "" | |
5591 "operwall <wiadomość>: Jeżeli nie wiesz co to jest, to prawdopodobnie " | |
5592 "nie możesz tego używać." | |
9355 | 5593 |
11762 | 5594 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
9754 | 5595 msgid "" |
5596 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5597 "with an optional message." | |
5598 msgstr "" | |
5599 "part [kanał-irc] [komunikat]: Powoduje wyjście z aktualnego lub wybranego " | |
5600 "kanału, dodatkowo można ustawić komunikat wyjścia." | |
9355 | 5601 |
11762 | 5602 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
9754 | 5603 msgid "" |
5604 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5605 "has." | |
5606 msgstr "" | |
5607 "ping [ksywa]: Sprawdza jakie jest opóźnienie pomiędzy użytkownikiem lub " | |
5608 "serwerem (jeżeli nie podano użytkownika)." | |
9355 | 5609 |
11762 | 5610 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
9754 | 5611 msgid "" |
5612 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5613 "opposed to a channel)." | |
5614 msgstr "" | |
5615 "query <ksywa> <wiadomość>: Wysyła prywatną wiadomość do " | |
5616 "użytkownika (nie będzie wyświetlona na kanale)." | |
9355 | 5617 |
11762 | 5618 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
9355 | 5619 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
9754 | 5620 msgstr "" |
5621 "quit [komunikat]: Przerywa połączenie z serwerem z opcjonalnym komunikatem." | |
9355 | 5622 |
11762 | 5623 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
9355 | 5624 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5625 msgstr "quote [...]: Wysyła polecenie bezpośrednio do serwera." | |
5626 | |
11762 | 5627 #: src/protocols/irc/parse.c:135 |
9754 | 5628 msgid "" |
5629 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5630 "channel operator to do this." | |
5631 msgstr "" | |
5632 "remove <ksywa> [wiadomość]: Usuwa określoną osobę z kanału. Aby " | |
5633 "używać tego polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5634 |
11762 | 5635 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5636 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5637 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5638 |
11762 | 5639 #: src/protocols/irc/parse.c:137 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5640 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5641 msgstr "topic [nowy temat]: Wyświetla lub zmienia temat kanału." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5642 |
11762 | 5643 #: src/protocols/irc/parse.c:138 |
9355 | 5644 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
9754 | 5645 msgstr "" |
5646 "umode <+|-><A-Za-z>: Zmienia ustawienia trybu użytkownika." | |
9355 | 5647 |
11762 | 5648 #: src/protocols/irc/parse.c:139 |
9754 | 5649 msgid "" |
5650 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5651 "must be a channel operator to do this." | |
5652 msgstr "" | |
5653 "voice <ksywa1> [ksywa2] ...: Przyznaje prawo głosu określonej osobie. " | |
5654 "Aby używać tego polecenia, należy być operatorem kanału." | |
9355 | 5655 |
11762 | 5656 #: src/protocols/irc/parse.c:140 |
9754 | 5657 msgid "" |
5658 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5659 "use it." | |
5660 msgstr "" | |
5661 "wallops <wiadomość>: Jeżeli nie wiesz co robi to polecenie, to " | |
5662 "prawdopodobnie nie możesz go użyć." | |
9355 | 5663 |
11762 | 5664 #: src/protocols/irc/parse.c:141 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5665 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5666 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
9355 | 5667 msgstr "whois <ksywa>: Pobiera informacje o użytkowniku." |
5668 | |
11762 | 5669 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
6908 | 5670 #, c-format |
5671 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
7579 | 5672 msgstr "Czas odpowiedzi od %s: %lu sekund" |
6908 | 5673 |
11762 | 5674 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6908 | 5675 msgid "PONG" |
5676 msgstr "PONG" | |
5677 | |
11762 | 5678 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6908 | 5679 msgid "CTCP PING reply" |
5680 msgstr "Odpowiedź CTCP PING" | |
5681 | |
11762 | 5682 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 |
5683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 | |
5684 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | |
5685 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | |
8628 | 5686 msgid "Disconnected." |
5687 msgstr "Rozłączony." | |
6908 | 5688 |
11762 | 5689 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5690 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5691 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5692 "account properties" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5693 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5694 |
11762 | 5695 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5696 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5697 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
7579 | 5698 msgstr "Serwer wymaga SSL do logowania" |
5699 | |
11762 | 5700 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 |
8628 | 5701 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
9754 | 5702 msgstr "" |
5703 "Serwer wymaga autoryzacji w czystym tekście przy użyciu niezaszyfrowanego " | |
5704 "strumienia danych" | |
8628 | 5705 |
11762 | 5706 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 |
5707 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 | |
5708 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
5709 msgid "Invalid response from server." | |
5710 msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź z serwera." | |
5711 | |
5712 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | |
5713 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | |
8628 | 5714 msgid "Plaintext Authentication" |
9650 | 5715 msgstr "Uwierzytelniania w czystym tekście" |
8628 | 5716 |
11762 | 5717 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 |
9754 | 5718 msgid "" |
5719 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5720 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
5721 msgstr "" | |
5722 "Ten serwer wymaga uwierzytelniania w czystym tekście bez szyfrowania. Czy " | |
5723 "zgadzasz się na przesyłanie danych w ten sposób i chcesz kontynuować " | |
5724 "uwierzytelnianie?" | |
8628 | 5725 |
11762 | 5726 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5727 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
7579 | 5728 msgstr "Serwer nie używa żadnej z obsługiwanych metod uwierzytelniania" |
5729 | |
11762 | 5730 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5731 msgid "Invalid challenge from server" |
9650 | 5732 msgstr "Nieprawidłowe rządanie od serwera" |
8628 | 5733 |
11762 | 5734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5735 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
6908 | 5736 msgid "Full Name" |
5737 msgstr "Imię i nazwisko" | |
5738 | |
11762 | 5739 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5740 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
6908 | 5741 msgid "Family Name" |
5742 msgstr "Nazwisko" | |
5743 | |
11762 | 5744 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
6908 | 5745 msgid "Given Name" |
5746 msgstr "Imię" | |
5747 | |
11762 | 5748 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 |
8628 | 5749 msgid "URL" |
5750 msgstr "URL" | |
5751 | |
11762 | 5752 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6908 | 5753 msgid "Street Address" |
9650 | 5754 msgstr "Ulica" |
6908 | 5755 |
11762 | 5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6908 | 5757 msgid "Extended Address" |
5758 msgstr "Rozszerzony adres" | |
5759 | |
11762 | 5760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
6908 | 5761 msgid "Locality" |
9650 | 5762 msgstr "Miejscowość" |
6908 | 5763 |
11762 | 5764 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
6908 | 5765 msgid "Region" |
5766 msgstr "Region" | |
5767 | |
11762 | 5768 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
5769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 | |
6908 | 5770 msgid "Postal Code" |
5771 msgstr "Kod pocztowy" | |
5772 | |
11762 | 5773 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5774 msgid "Country" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5775 msgstr "Kraj" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5776 |
11762 | 5777 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5778 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | |
6908 | 5779 msgid "Telephone" |
5780 msgstr "Telefon" | |
5781 | |
11762 | 5782 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
6908 | 5783 msgid "Organization Name" |
5784 msgstr "Nazwa organizacji" | |
5785 | |
11762 | 5786 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
6908 | 5787 msgid "Organization Unit" |
5788 msgstr "Jednostka organizacyjna" | |
5789 | |
11762 | 5790 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
6908 | 5791 msgid "Role" |
5792 msgstr "Rola" | |
5793 | |
11762 | 5794 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
6908 | 5796 msgid "Birthday" |
5797 msgstr "Data urodzenia" | |
5798 | |
11762 | 5799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
6908 | 5800 msgid "Edit Jabber vCard" |
9650 | 5801 msgstr "Modyfikacja wizytówki (vCard)" |
6908 | 5802 |
11762 | 5803 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
9754 | 5804 msgid "" |
5805 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5806 "comfortable." | |
5807 msgstr "" | |
5808 "Wszystkie poniższe pola są opcjonalne. Wprowadź jedynie te informacje, które " | |
5809 "chcesz udostępnić." | |
6908 | 5810 |
11762 | 5811 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5812 msgid "Jabber ID" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5813 msgstr "Jabber ID" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5814 |
11762 | 5815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
5816 msgid "Resource" | |
5817 msgstr "Zasób" | |
5818 | |
5819 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5820 msgid "Middle Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5821 msgstr "Drugie imię" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5822 |
11762 | 5823 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
11762 | 5825 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5826 msgid "Address" |
8628 | 5827 msgstr "Adres" |
5828 | |
11762 | 5829 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5830 msgid "P.O. Box" |
9650 | 5831 msgstr "Skrytka pocztowa" |
7579 | 5832 |
11762 | 5833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5834 msgid "Photo" |
7579 | 5835 msgstr "Zdjęcie" |
5836 | |
11762 | 5837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5838 msgid "Logo" |
7579 | 5839 msgstr "Logo" |
5840 | |
11762 | 5841 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5842 msgid "Un-hide From" |
9650 | 5843 msgstr "Udostępnienie od" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5844 |
11762 | 5845 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5846 msgid "Temporarily Hide From" |
9650 | 5847 msgstr "Tymczasowo ukryte od" |
5848 | |
5849 # FIXME - a moze anulowanie? | |
9355 | 5850 #. && NOT ME |
11762 | 5851 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5852 msgid "Cancel Presence Notification" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5853 msgstr "Anuluj powiadamianie o obecności" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
5854 |
11762 | 5855 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
7579 | 5856 msgid "(Re-)Request authorization" |
9650 | 5857 msgstr "Prośba o autoryzację" |
8628 | 5858 |
9355 | 5859 #. if(NOT ME) |
5860 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5861 #. removed? | |
11762 | 5862 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
7579 | 5863 msgid "Unsubscribe" |
9650 | 5864 msgstr "Usuń subskrypcję" |
8628 | 5865 |
11762 | 5866 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 |
5867 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 | |
5868 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5869 msgid "Error" | |
5870 msgstr "Błąd" | |
5871 | |
5872 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5873 msgid "Chatty" | |
5874 msgstr "Rozgadany" | |
5875 | |
5876 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5877 #: src/status.c:159 | |
5878 msgid "Extended Away" | |
5879 msgstr "Wrócę później" | |
5880 | |
5881 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5883 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 |
11762 | 5884 msgid "Do Not Disturb" |
5885 msgstr "Nie przeszkadzać" | |
5886 | |
5887 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | |
5888 msgid "The following are the results of your search" | |
5889 msgstr "" | |
5890 | |
5891 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | |
5892 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | |
5893 msgstr "" | |
5894 | |
5895 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
11762 | 5897 msgid "First Name" |
5898 msgstr "Imię" | |
5899 | |
5900 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
11762 | 5902 msgid "Last Name" |
5903 msgstr "Nazwisko" | |
5904 | |
5905 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | |
5906 msgid "E-Mail Address" | |
5907 msgstr "Adres e-mail" | |
5908 | |
5909 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 | |
5910 #, fuzzy | |
5911 msgid "Search for Jabber users" | |
5912 msgstr "Szukaj znajomych według adresu e-mail" | |
5913 | |
5914 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 | |
5915 #, fuzzy | |
5916 msgid "Invalid Directory" | |
5917 msgstr "Niepoprawny błąd" | |
5918 | |
5919 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 | |
5920 #, fuzzy | |
5921 msgid "Enter a User Directory" | |
5922 msgstr "Nie można wysłać katalogu." | |
5923 | |
5924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | |
5925 #, fuzzy | |
5926 msgid "Select a user directory to search" | |
5927 msgstr "Wybierz serwer konferencyjny do odpytania" | |
5928 | |
5929 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | |
5930 #, fuzzy | |
5931 msgid "Search Directory" | |
5932 msgstr "_Poszukiwane wyrażenie:" | |
5933 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5934 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
11762 | 5935 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
8628 | 5936 msgid "_Room:" |
5937 msgstr "_Pokój:" | |
5938 | |
11762 | 5939 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
8628 | 5940 msgid "_Server:" |
5941 msgstr "_Serwer:" | |
5942 | |
9650 | 5943 # FIXME - ???? |
11762 | 5944 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
8628 | 5945 msgid "_Handle:" |
9650 | 5946 msgstr "_Ksywa w pokoju:" |
8628 | 5947 |
11762 | 5948 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
7579 | 5949 #, c-format |
5950 msgid "%s is not a valid room name" | |
5951 msgstr "%s nie jest poprawną nazwą pokoju" | |
5952 | |
11762 | 5953 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
7579 | 5954 msgid "Invalid Room Name" |
5955 msgstr "Niepoprawna nazwa pokoju" | |
5956 | |
11762 | 5957 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
7579 | 5958 #, c-format |
5959 msgid "%s is not a valid server name" | |
5960 msgstr "%s nie jest poprawną nazwą serwera" | |
5961 | |
11762 | 5962 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
7579 | 5963 msgid "Invalid Server Name" |
5964 msgstr "Niepoprawna nazwa serwera" | |
5965 | |
9650 | 5966 # FIXME - niekonsekwencja z kilkoma linijkami wyżej |
11762 | 5967 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 |
7579 | 5968 #, c-format |
5969 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5970 msgstr "%s nie jest poprawnym uchwytem pokoju" | |
5971 | |
11762 | 5972 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 |
7579 | 5973 msgid "Invalid Room Handle" |
5974 msgstr "Niepoprawny uchwyt pokoju" | |
5975 | |
8628 | 5976 # #: src/multi.c:1427 |
5977 # #, c-format | |
5978 # msgid "%s has been signed off" | |
5979 # msgstr "%s wylogował się: %s" | |
11762 | 5980 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 |
8628 | 5981 msgid "Configuration error" |
5982 msgstr "Błąd konfiguracji" | |
5983 | |
11762 | 5984 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 |
8628 | 5985 msgid "Unable to configure" |
5986 msgstr "Nie można skonfigurować" | |
5987 | |
11762 | 5988 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 |
8628 | 5989 msgid "Room Configuration Error" |
5990 msgstr "Błąd podczas konfiguracji pokoju" | |
5991 | |
11762 | 5992 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 |
8628 | 5993 msgid "This room is not capable of being configured" |
5994 msgstr "Ten pokój nie może być konfigurowany" | |
5995 | |
11762 | 5996 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 |
8628 | 5997 msgid "Registration error" |
9650 | 5998 msgstr "Błąd rejestracji" |
5999 | |
11762 | 6000 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 |
8628 | 6001 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
9650 | 6002 msgstr "Zmiana ksywy nie jest dozwolona w pokojach bez obsługi MUC" |
6003 | |
11762 | 6004 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 |
6005 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
6006 #, fuzzy | |
6007 msgid "Error retrieving room list" | |
9650 | 6008 msgstr "Błąd pobierania listy pokoi" |
6009 | |
11762 | 6010 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 |
8628 | 6011 msgid "Invalid Server" |
9650 | 6012 msgstr "Niewłaściwy serwer" |
6013 | |
11762 | 6014 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 |
8628 | 6015 msgid "Enter a Conference Server" |
9355 | 6016 msgstr "Wejście na serwer konferencyjny" |
6017 | |
11762 | 6018 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 |
8628 | 6019 msgid "Select a conference server to query" |
9650 | 6020 msgstr "Wybierz serwer konferencyjny do odpytania" |
6021 | |
11762 | 6022 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 |
8628 | 6023 msgid "Find Rooms" |
9650 | 6024 msgstr "Szukiwanie pokoju" |
8628 | 6025 |
11762 | 6026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6027 msgid "Error initializing session" |
9650 | 6028 msgstr "Błąd inicjacji sesji" |
7579 | 6029 |
11762 | 6030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6031 msgid "Write error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6032 msgstr "Błąd zapisu" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6033 |
11762 | 6034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6035 msgid "Read Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6036 msgstr "Błąd oczytu" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6037 |
11762 | 6038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 |
6039 msgid "Unable to create socket" | |
6040 msgstr "Nie można utworzyć gniazda" | |
6041 | |
6042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 | |
7579 | 6043 msgid "Invalid Jabber ID" |
6044 msgstr "Niepoprawny identyfikator Jabbera" | |
6045 | |
11762 | 6046 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 |
7579 | 6047 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6048 msgid "Registration of %s@%s successful" |
7579 | 6049 msgstr "Rejestracja %s@%s zakończyła się powodzeniem" |
6050 | |
11762 | 6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6052 msgid "Registration Successful" |
7579 | 6053 msgstr "Rejestracja zakończyła się powodzeniem" |
6054 | |
11762 | 6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6056 msgid "Unknown Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6057 msgstr "Nieznany błąd" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6058 |
11762 | 6059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6060 msgid "Registration Failed" |
7579 | 6061 msgstr "Rejestracja nie powiodła się" |
6062 | |
11762 | 6063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6064 msgid "Already Registered" |
9650 | 6065 msgstr "Już zarejestrowano" |
7579 | 6066 |
11762 | 6067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6068 msgid "E-Mail" |
9650 | 6069 msgstr "E-mail" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6070 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6073 msgid "State" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6074 msgstr "Stan" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6075 |
11762 | 6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
6077 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6078 msgid "Phone" |
7579 | 6079 msgstr "Telefon" |
6080 | |
11762 | 6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 |
8628 | 6082 msgid "Date" |
6083 msgstr "Data" | |
6084 | |
11762 | 6085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6086 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
7579 | 6087 msgstr "Wypełnij poniższe informacje aby zarejestrować nowe konto." |
6088 | |
11762 | 6089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6090 msgid "Register New Jabber Account" |
7579 | 6091 msgstr "Rejestracja nowego konta Jabbera" |
6092 | |
11762 | 6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6094 msgid "Initializing Stream" |
9650 | 6095 msgstr "Inicjacja strumienia" |
7579 | 6096 |
11762 | 6097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6098 msgid "Authenticating" |
7579 | 6099 msgstr "Uwierzytelnianie" |
6100 | |
11762 | 6101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6102 msgid "Re-initializing Stream" |
9650 | 6103 msgstr "Ponowna inicjacja strumienia" |
7579 | 6104 |
11762 | 6105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
8628 | 6108 msgid "Not Authorized" |
6109 msgstr "Brak autoryzacji" | |
6110 | |
9650 | 6111 # FIXME - musi dać się ładniej to zapisać |
11762 | 6112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
8628 | 6113 msgid "Both" |
6114 msgstr "W obie strony" | |
6115 | |
9650 | 6116 # FIXME - musi dać się ładniej to zapisać |
11762 | 6117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
8628 | 6118 msgid "From (To pending)" |
9650 | 6119 msgstr "Z (Do oczekiwanie)" |
6120 | |
6121 # FIXME - musi dać się ładniej to zapisać | |
11762 | 6122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
8628 | 6123 msgid "From" |
9650 | 6124 msgstr "Z" |
6125 | |
6126 # FIXME - musi dać się ładniej to zapisać | |
11762 | 6127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
8628 | 6128 msgid "To" |
9650 | 6129 msgstr "Do" |
6130 | |
6131 # FIXME - musi dać się ładniej to zapisać | |
11762 | 6132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
8628 | 6133 msgid "None (To pending)" |
9650 | 6134 msgstr "Brak (Do oczekiwanie)" |
8628 | 6135 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6137 msgid "None" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6138 msgstr "Brak" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6139 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
11762 | 6141 msgid "Subscription" |
6142 msgstr "Subskrypcja" | |
6143 | |
6144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
6145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
6146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
6147 #, fuzzy | |
6148 msgid "Priority" | |
6149 msgstr "Port" | |
6150 | |
6151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 | |
9535 | 6152 msgid "Password Changed" |
6153 msgstr "Hasło zostało zmienione" | |
6154 | |
11762 | 6155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6156 msgid "Your password has been changed." |
9650 | 6157 msgstr "Hasło zostało zmienione." |
7579 | 6158 |
11762 | 6159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 |
8628 | 6160 msgid "Error changing password" |
6161 msgstr "Błąd przy zmianie hasła" | |
6162 | |
11762 | 6163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6164 msgid "Password (again)" |
7579 | 6165 msgstr "Hasło (ponownie)" |
6166 | |
11762 | 6167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6168 msgid "Change Jabber Password" |
7579 | 6169 msgstr "Zmiana hasła Jabbera" |
6170 | |
11762 | 6171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6172 msgid "Please enter your new password" |
7579 | 6173 msgstr "Wpisz swoje nowe hasło" |
6908 | 6174 |
11762 | 6175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 |
8628 | 6176 msgid "Set User Info" |
9650 | 6177 msgstr "Ustawianie danych użytkownika" |
8628 | 6178 |
11762 | 6179 # FIXME - te cztery poniższe to elementy menu czy tytuły? |
6180 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | |
6181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 | |
6182 msgid "Change Password" | |
6183 msgstr "Zmień hasło" | |
6184 | |
6185 #. } | |
6186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
6187 #, fuzzy | |
6188 msgid "Search for users" | |
6189 msgstr "_Poszukiwane wyrażenie:" | |
6190 | |
6191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
8628 | 6192 msgid "Bad Request" |
6193 msgstr "Niewłaściwe żądanie" | |
6194 | |
11762 | 6195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
8628 | 6196 msgid "Conflict" |
6197 msgstr "Konflikt" | |
6198 | |
11762 | 6199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
8628 | 6200 msgid "Feature Not Implemented" |
6201 msgstr "Brak obsługi tej funkcji" | |
6202 | |
11762 | 6203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
8778 | 6204 msgid "Forbidden" |
6205 msgstr "Zabroniony" | |
6206 | |
11762 | 6207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
8778 | 6208 msgid "Gone" |
9650 | 6209 msgstr "Nieobecny" |
8778 | 6210 |
11762 | 6211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 |
8778 | 6212 msgid "Internal Server Error" |
6213 msgstr "Błąd wewnętrzny serwera" | |
6214 | |
11762 | 6215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
8778 | 6216 msgid "Item Not Found" |
9355 | 6217 msgstr "Obiekt nie został znaleziony" |
6218 | |
11762 | 6219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
8778 | 6220 msgid "Malformed Jabber ID" |
6221 msgstr "Uszkodzony identyfikator Jabbera" | |
8628 | 6222 |
11762 | 6223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
8778 | 6224 msgid "Not Acceptable" |
6225 msgstr "Nie akceptowalne" | |
6226 | |
11762 | 6227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
8778 | 6228 msgid "Not Allowed" |
6229 msgstr "Zabronione" | |
8628 | 6230 |
11762 | 6231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
8628 | 6232 msgid "Payment Required" |
6233 msgstr "Wymagana opłata" | |
6234 | |
11762 | 6235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
8628 | 6236 msgid "Recipient Unavailable" |
6237 msgstr "Odbiorca jest niedostępny" | |
6238 | |
11762 | 6239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
8628 | 6240 msgid "Registration Required" |
6241 msgstr "Wymagana rejestracja" | |
6242 | |
11762 | 6243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
8628 | 6244 msgid "Remote Server Not Found" |
6245 msgstr "Nie odnaleziono zdalnego serwera" | |
6246 | |
11762 | 6247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6248 msgid "Remote Server Timeout" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6249 msgstr "Upłynął czas oczekiwania na odpowiedź z serwera" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6250 |
11762 | 6251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6252 msgid "Server Overloaded" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6253 msgstr "Serwer przeciążony" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6254 |
11762 | 6255 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6256 msgid "Service Unavailable" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6257 msgstr "Usługa niedostępna" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6258 |
11762 | 6259 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6260 msgid "Subscription Required" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6261 msgstr "Wymagana subskrypcja" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6262 |
11762 | 6263 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6264 msgid "Unexpected Request" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6265 msgstr "Nieoczekiwane żądanie" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6266 |
11762 | 6267 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6268 msgid "Authorization Aborted" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6269 msgstr "Przerwana autoryzacja" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6270 |
11762 | 6271 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6272 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6273 msgstr "Niewłaściwe kodowanie podczas autoryzacji" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6274 |
11762 | 6275 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6276 msgid "Invalid authzid" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6277 msgstr "Niepoprawny identyfikator uwierzytelniania" |
8628 | 6278 |
11762 | 6279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6280 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6281 msgstr "Niepoprawny mechanizm autoryzacji" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6282 |
11762 | 6283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6284 msgid "Authorization mechanism too weak" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6285 msgstr "Mechanizm autoryzacji zbyt słaby" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6286 |
11762 | 6287 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6288 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6289 msgstr "Tymczasowe uwierzytelnianie nie powiodło się" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6290 |
11762 | 6291 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6292 msgid "Authentication Failure" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6293 msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się" |
8628 | 6294 |
11762 | 6295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 |
8628 | 6296 msgid "Bad Format" |
6297 msgstr "Nieprawidłowy format" | |
6298 | |
9650 | 6299 # FIXME - zbyt naukowe |
11762 | 6300 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 |
8628 | 6301 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6302 msgstr "Niepoprawny przedrostek przestrzeni nazw" | |
6303 | |
11762 | 6304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 |
8628 | 6305 msgid "Resource Conflict" |
6306 msgstr "Konflikt zasobów" | |
6307 | |
11762 | 6308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 |
8628 | 6309 msgid "Connection Timeout" |
6310 msgstr "Przekroczono czas połączenia" | |
6311 | |
11762 | 6312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 |
8628 | 6313 msgid "Host Gone" |
6314 msgstr "Komputer został rozłączony" | |
6315 | |
11762 | 6316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 |
8628 | 6317 msgid "Host Unknown" |
6318 msgstr "Nieznany komputer" | |
6319 | |
11762 | 6320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 |
8628 | 6321 msgid "Improper Addressing" |
6322 msgstr "Niepoprawne adresowanie" | |
6323 | |
11762 | 6324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 |
8628 | 6325 msgid "Invalid ID" |
6326 msgstr "Niepoprawny identyfikator" | |
6327 | |
11762 | 6328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 |
8628 | 6329 msgid "Invalid Namespace" |
6330 msgstr "Niepoprawna przestrzeń nazw" | |
6331 | |
11762 | 6332 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
8778 | 6333 msgid "Invalid XML" |
6334 msgstr "Niepoprawny XML" | |
6335 | |
11762 | 6336 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 |
8778 | 6337 msgid "Non-matching Hosts" |
6338 msgstr "Nie pasujący komputer" | |
6339 | |
11762 | 6340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 |
8778 | 6341 msgid "Policy Violation" |
6342 msgstr "Złamanie zasady" | |
6343 | |
11762 | 6344 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 |
8778 | 6345 msgid "Remote Connection Failed" |
6346 msgstr "Zdalne połączenie nie powiodło się" | |
8628 | 6347 |
11762 | 6348 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
8778 | 6349 msgid "Resource Constraint" |
9650 | 6350 msgstr "Ograniczenie zasobów" |
8778 | 6351 |
11762 | 6352 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 |
8778 | 6353 msgid "Restricted XML" |
6354 msgstr "Zastrzeżony XML" | |
8628 | 6355 |
11762 | 6356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 |
8778 | 6357 msgid "See Other Host" |
6358 msgstr "Zobacz inne komputery" | |
8628 | 6359 |
11762 | 6360 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8778 | 6361 msgid "System Shutdown" |
6362 msgstr "Zamknięcie systemu" | |
8628 | 6363 |
11762 | 6364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 |
8778 | 6365 msgid "Undefined Condition" |
6366 msgstr "Niezdefiniowany warunek" | |
8628 | 6367 |
11762 | 6368 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 |
8778 | 6369 msgid "Unsupported Encoding" |
6370 msgstr "Nieobsługiwane kodowanie" | |
8628 | 6371 |
9650 | 6372 # FIXME - co to jest? |
11762 | 6373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
8778 | 6374 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6375 msgstr "Nieobsługiwany typ stanza" | |
8628 | 6376 |
11762 | 6377 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 |
8778 | 6378 msgid "Unsupported Version" |
6379 msgstr "Nieobsługiwana wersja" | |
8628 | 6380 |
11762 | 6381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 |
8778 | 6382 msgid "XML Not Well Formed" |
6383 msgstr "XML nie został poprawnie uformowany" | |
8628 | 6384 |
11762 | 6385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
8628 | 6386 msgid "Stream Error" |
6387 msgstr "Błąd strumienia" | |
6388 | |
11762 | 6389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
9355 | 6390 #, c-format |
6391 msgid "Unable to ban user %s" | |
9650 | 6392 msgstr "Nie można zablokować użytkownika %s" |
9355 | 6393 |
11762 | 6394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 |
6395 #, fuzzy, c-format | |
6396 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
6397 msgstr "Nieznane polecenie: %s" | |
6398 | |
6399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
6400 #, fuzzy, c-format | |
6401 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
6402 msgstr "Nie można zaprosić użytkownika (%s)." | |
6403 | |
6404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | |
9355 | 6405 #, c-format |
6406 msgid "Unable to kick user %s" | |
9650 | 6407 msgstr "Nie można wyrzucić użytkownika %s" |
6408 | |
11762 | 6409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 |
9355 | 6410 msgid "config: Configure a chat room." |
9650 | 6411 msgstr "config: Konfiguruje pokój rozmów." |
6412 | |
11762 | 6413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 |
9355 | 6414 msgid "configure: Configure a chat room." |
9650 | 6415 msgstr "configure: Konfiguruje pokój rozmów." |
6416 | |
11762 | 6417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
9355 | 6418 msgid "part [room]: Leave the room." |
9650 | 6419 msgstr "part [nazwa pokoju]: Opuszczenie pokoju." |
6420 | |
11762 | 6421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
9355 | 6422 msgid "register: Register with a chat room." |
6423 msgstr "register: Rejestracja pokoju." | |
6424 | |
11762 | 6425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 |
9355 | 6426 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6427 msgstr "topic [nowy temat]: Podgląd lub zmiana tematu." | |
6428 | |
11762 | 6429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 |
9355 | 6430 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
9754 | 6431 msgstr "" |
6432 "ban <użytkownik> [pokój]: Blokuje dostęp określonego użytkownika do " | |
6433 "pokoju." | |
9650 | 6434 |
11762 | 6435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6436 msgid "" | |
6437 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
6438 "affiliation with the room." | |
6439 msgstr "" | |
6440 | |
6441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
6442 #, fuzzy | |
6443 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
9355 | 6444 msgstr "invite <użytkownik> [pokój]: Zaprasza użytkownika do pokoju." |
6445 | |
11762 | 6446 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 |
9355 | 6447 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
9754 | 6448 msgstr "" |
6449 "join: <pokój> [serwer]: Przyłącza się do konferencji na serwerze." | |
9650 | 6450 |
11762 | 6451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
9355 | 6452 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6453 msgstr "kick <użytkownik> [pokój]: Wyrzuca użytkownika z pokoju." | |
6454 | |
11762 | 6455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 |
9754 | 6456 msgid "" |
6457 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
6458 msgstr "" | |
6459 "msg <użytkownik> <wiadomość>: Wysyła prywatną wiadomość do " | |
6460 "innego użytkownika." | |
9650 | 6461 |
6908 | 6462 #. *< type |
6463 #. *< ui_requirement | |
6464 #. *< flags | |
6465 #. *< dependencies | |
6466 #. *< priority | |
6467 #. *< id | |
6468 #. *< name | |
6469 #. *< version | |
6470 #. * summary | |
8778 | 6471 #. * description |
11762 | 6472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 |
6908 | 6473 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6474 msgstr "Wtyczka protokołu Jabber" | |
6475 | |
11762 | 6476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6477 msgid "Use TLS if available" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6478 msgstr "Użycie TLS jeżeli dostępne" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6479 |
11762 | 6480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
6481 msgid "Require TLS" | |
6482 msgstr "" | |
6483 | |
6484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
6485 #, fuzzy | |
6486 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
8628 | 6487 msgstr "Wymuszanie użycia starego SSL" |
6488 | |
11762 | 6489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 |
8628 | 6490 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
9754 | 6491 msgstr "" |
6492 "Zezwalanie na autoryzację w czystym tekście przez niezaszyfrowane strumienie" | |
9355 | 6493 |
11762 | 6494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 |
6495 #, fuzzy | |
6496 msgid "Connect port" | |
6497 msgstr "Połącz" | |
6498 | |
9355 | 6499 #. Account options |
11762 | 6500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 |
6908 | 6501 msgid "Connect server" |
6502 msgstr "Podłącz do serwera" | |
6503 | |
11762 | 6504 #: src/protocols/jabber/message.c:114 |
7579 | 6505 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6506 msgid "Message from %s" |
7579 | 6507 msgstr "Wiadomość od %s" |
6508 | |
11762 | 6509 #: src/protocols/jabber/message.c:178 |
8628 | 6510 #, c-format |
6511 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
6512 msgstr "%s zmienił temat na: %s" | |
6513 | |
11762 | 6514 #: src/protocols/jabber/message.c:180 |
8628 | 6515 #, c-format |
6516 msgid "The topic is: %s" | |
6517 msgstr "Temat: %s" | |
6518 | |
9882 | 6519 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6520 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6521 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
9650 | 6522 msgstr "Dostarczenie wiadomości do %s nie powiodło się: %s" |
6523 | |
9882 | 6524 #: src/protocols/jabber/message.c:233 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6525 msgid "Jabber Message Error" |
7579 | 6526 msgstr "Błąd wiadomości Jabbera" |
6527 | |
9882 | 6528 #: src/protocols/jabber/message.c:297 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6529 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6530 msgid " (Code %s)" |
7579 | 6531 msgstr " (Kod %s)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6532 |
8628 | 6533 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6534 msgid "XML Parse error" |
9650 | 6535 msgstr "Błąd analizy XML" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6536 |
11762 | 6537 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
9650 | 6538 msgid "Unknown Error in presence" |
6539 msgstr "Nieznany błąd obecności" | |
6540 | |
11762 | 6541 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 |
6542 #, c-format | |
6543 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6544 msgstr "Użytkownik %s chce dodać %s do swojej listy znajomych." | |
6545 | |
6546 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6548 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
11762 | 6549 msgid "Authorize" |
6550 msgstr "Autoryzuj" | |
6551 | |
6552 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
11762 | 6555 msgid "Deny" |
6556 msgstr "Odrzuć" | |
6557 | |
6558 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
8628 | 6559 msgid "Create New Room" |
9650 | 6560 msgstr "Utworzenie nowego pokoju" |
6561 | |
11762 | 6562 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 |
9754 | 6563 msgid "" |
6564 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6565 "default settings?" | |
6566 msgstr "" | |
6567 "Tworzony jest nowy pokój. Skonfigurować go, czy zastosować domyślne " | |
6568 "ustawienia?" | |
9650 | 6569 |
11762 | 6570 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 |
9754 | 6571 msgid "Configure Room" |
6572 msgstr "Konfiguruj pokój" | |
6573 | |
11762 | 6574 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 |
8628 | 6575 msgid "Accept Defaults" |
9650 | 6576 msgstr "Akceptuj domyślne" |
6577 | |
11762 | 6578 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 |
8628 | 6579 #, c-format |
6580 msgid "Error in chat %s" | |
9650 | 6581 msgstr "Błąd w konferencji %s" |
6582 | |
11762 | 6583 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 |
8628 | 6584 #, c-format |
6585 msgid "Error joining chat %s" | |
9650 | 6586 msgstr "Błąd przyłączania się do koferencji %s" |
8628 | 6587 |
11762 | 6588 #: src/protocols/jabber/si.c:591 |
8628 | 6589 #, c-format |
6590 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
9754 | 6591 msgstr "" |
6592 "Nie można przesłać pliku do %s, użytkownik nie ma włączonej obsługi " | |
6593 "przesyłania plików" | |
8628 | 6594 |
11762 | 6595 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 |
7579 | 6596 msgid "File Send Failed" |
6597 msgstr "Przesyłanie plików nie powiodło się" | |
6598 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6599 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6600 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6601 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6602 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6603 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6604 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6605 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6606 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6607 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6608 "Do you want this buddy to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6609 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6610 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6611 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6612 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6613 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6614 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6615 "to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6616 msgstr "" |
9355 | 6617 |
6618 #: src/protocols/msn/error.c:35 | |
8778 | 6619 msgid "Unable to parse message" |
9650 | 6620 msgstr "Nie udało się przetworzyć wiadomości." |
9355 | 6621 |
6622 #: src/protocols/msn/error.c:38 | |
6908 | 6623 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
6624 msgstr "Błąd składni (prawdopodobnie błąd w Gaim)" | |
6625 | |
9355 | 6626 #: src/protocols/msn/error.c:42 |
8778 | 6627 msgid "Invalid email address" |
9650 | 6628 msgstr "Niepoprawny adres e-mail" |
9355 | 6629 |
6630 #: src/protocols/msn/error.c:45 | |
8778 | 6631 msgid "User does not exist" |
9355 | 6632 msgstr "Użytkownik nie istnieje" |
6633 | |
6634 #: src/protocols/msn/error.c:49 | |
6908 | 6635 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
9650 | 6636 msgstr "Brak pełnej nazwy domeny (FQDN)" |
6908 | 6637 |
9355 | 6638 #: src/protocols/msn/error.c:52 |
8778 | 6639 msgid "Already Logged In" |
6640 msgstr "Użytkownik jest już zalogowany" | |
6908 | 6641 |
9355 | 6642 #: src/protocols/msn/error.c:55 |
8778 | 6643 msgid "Invalid Username" |
6644 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" | |
6645 | |
9355 | 6646 #: src/protocols/msn/error.c:58 |
6908 | 6647 msgid "Invalid Friendly Name" |
9650 | 6648 msgstr "Niepoprawny pseudonim" |
6908 | 6649 |
9355 | 6650 #: src/protocols/msn/error.c:61 |
6908 | 6651 msgid "List Full" |
6652 msgstr "Lista jest pełna" | |
6653 | |
9650 | 6654 # FIXME - trzeba zrobić formę bezosobową |
9355 | 6655 #: src/protocols/msn/error.c:64 |
6908 | 6656 msgid "Already there" |
6657 msgstr "Już tu jesteś" | |
6658 | |
9355 | 6659 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
6908 | 6660 msgid "Not on list" |
6661 msgstr "Nie ma na liście" | |
6662 | |
11762 | 6663 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 |
6908 | 6664 msgid "User is offline" |
9650 | 6665 msgstr "Użytkownik jest rozłączony" |
6908 | 6666 |
9355 | 6667 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
6908 | 6668 msgid "Already in the mode" |
6669 msgstr "Jesteś już w tym trybie" | |
6670 | |
9355 | 6671 #: src/protocols/msn/error.c:76 |
6908 | 6672 msgid "Already in opposite list" |
6673 msgstr "Jest już na przeciwnej liście" | |
6674 | |
9355 | 6675 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6676 msgid "Too many groups" |
7579 | 6677 msgstr "Zbyt wiele grup" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6678 |
9355 | 6679 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6680 msgid "Invalid group" |
7579 | 6681 msgstr "Niepoprawna grupa" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6682 |
9355 | 6683 #: src/protocols/msn/error.c:85 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6684 msgid "User not in group" |
7579 | 6685 msgstr "Użytkownik nie należy do grupy" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6686 |
9355 | 6687 #: src/protocols/msn/error.c:88 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6688 msgid "Group name too long" |
7579 | 6689 msgstr "Nazwa grupy jest za długa" |
6908 | 6690 |
9650 | 6691 # FIXME - albo grupy podstawowej |
9355 | 6692 #: src/protocols/msn/error.c:91 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6693 msgid "Cannot remove group zero" |
7579 | 6694 msgstr "Nie można usunąć zera grup" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6695 |
9355 | 6696 #: src/protocols/msn/error.c:95 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6697 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6698 msgstr "Próba dodania kontaktu do nieistniejącej grupy" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6699 |
9355 | 6700 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6701 msgid "Switchboard failed" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6702 msgstr "Błąd krosownicy (Switchboard)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6703 |
9355 | 6704 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6705 msgid "Notify Transfer failed" |
9650 | 6706 msgstr "Przesłanie powiadomienia nie powiodło się" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6707 |
9355 | 6708 #: src/protocols/msn/error.c:106 |
6908 | 6709 msgid "Required fields missing" |
6710 msgstr "Pominięto wymagane pola" | |
6711 | |
9650 | 6712 # FIXME - ?????????? |
9355 | 6713 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6714 msgid "Too many hits to a FND" |
7579 | 6715 msgstr "Za dużo odwiedzin do FND" |
6716 | |
11762 | 6717 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
6908 | 6718 msgid "Not logged in" |
9650 | 6719 msgstr "Nie zalogowany" |
6908 | 6720 |
9355 | 6721 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
8778 | 6722 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6723 msgstr "Usługa tymczasowo niedostępna" | |
6908 | 6724 |
9355 | 6725 #: src/protocols/msn/error.c:119 |
8778 | 6726 msgid "Database server error" |
6727 msgstr "Błąd serwera bazy danych" | |
6728 | |
9355 | 6729 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
8628 | 6730 msgid "Command disabled" |
9650 | 6731 msgstr "Polecenie wyłączone" |
8628 | 6732 |
9355 | 6733 #: src/protocols/msn/error.c:125 |
8778 | 6734 msgid "File operation error" |
6735 msgstr "Błąd operacji na pliku" | |
6908 | 6736 |
9355 | 6737 #: src/protocols/msn/error.c:128 |
8778 | 6738 msgid "Memory allocation error" |
9650 | 6739 msgstr "Błąd przydzielenia pamięci" |
8778 | 6740 |
9355 | 6741 #: src/protocols/msn/error.c:131 |
6908 | 6742 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
9650 | 6743 msgstr "Wysłano błędną wartość CHL do serwera" |
6908 | 6744 |
9355 | 6745 #: src/protocols/msn/error.c:135 |
6908 | 6746 msgid "Server busy" |
6747 msgstr "Serwer zajęty" | |
6748 | |
9355 | 6749 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 |
6750 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
6908 | 6751 msgid "Server unavailable" |
6752 msgstr "Server niedostępny" | |
6753 | |
9355 | 6754 #: src/protocols/msn/error.c:141 |
6908 | 6755 msgid "Peer Notification server down" |
9650 | 6756 msgstr "Serwer powiadamiania użytkowników jest wyłączony" |
6908 | 6757 |
9355 | 6758 #: src/protocols/msn/error.c:144 |
6908 | 6759 msgid "Database connect error" |
6760 msgstr "Błąd połączenia z bazą danych" | |
6761 | |
9355 | 6762 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
6908 | 6763 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
9650 | 6764 msgstr "Serwer kończy pracę (opuścić okręt)" |
6908 | 6765 |
9355 | 6766 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
6908 | 6767 msgid "Error creating connection" |
6768 msgstr "Błąd podczas tworzenia połączenia" | |
6769 | |
9355 | 6770 #: src/protocols/msn/error.c:159 |
6908 | 6771 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6772 msgstr "Parametry CVR są nieznane lub niedozwolone" | |
6773 | |
9355 | 6774 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
6908 | 6775 msgid "Unable to write" |
6776 msgstr "Nie można zapisać" | |
6777 | |
9355 | 6778 #: src/protocols/msn/error.c:165 |
8460 | 6779 msgid "Session overload" |
6780 msgstr "Sesja przeciążona" | |
6781 | |
9355 | 6782 #: src/protocols/msn/error.c:168 |
8628 | 6783 msgid "User is too active" |
6784 msgstr "Użytkownik jest zbyt aktywny" | |
6785 | |
9355 | 6786 #: src/protocols/msn/error.c:171 |
6908 | 6787 msgid "Too many sessions" |
6788 msgstr "Zbyt wiele sesji" | |
6789 | |
9355 | 6790 #: src/protocols/msn/error.c:174 |
8778 | 6791 msgid "Passport not verified" |
9355 | 6792 msgstr "Passport nie został zweryfikowany" |
6793 | |
6794 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
6908 | 6795 msgid "Bad friend file" |
6796 msgstr "Zły plik przyjaciela" | |
6797 | |
9355 | 6798 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
8778 | 6799 msgid "Not expected" |
6800 msgstr "Nie oczekiwano" | |
6801 | |
9355 | 6802 #: src/protocols/msn/error.c:185 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6803 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
9650 | 6804 msgstr "Pseudonim zmienia się zbyt szybko" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6805 |
9355 | 6806 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6807 msgid "Server too busy" |
7579 | 6808 msgstr "Serwer jest zbyt zajęty" |
6809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6810 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
11762 | 6811 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
6908 | 6812 msgid "Authentication failed" |
9650 | 6813 msgstr "Autoryzacja nie powiodła się" |
6908 | 6814 |
9355 | 6815 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6908 | 6816 msgid "Not allowed when offline" |
9650 | 6817 msgstr "Niedostępne gdy rozłączony" |
6908 | 6818 |
9355 | 6819 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
6908 | 6820 msgid "Not accepting new users" |
6821 msgstr "Bez akceptacji nowych użytkowników" | |
6822 | |
9355 | 6823 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6824 msgid "Kids Passport without parental consent" |
7579 | 6825 msgstr "Passport dla dziecka bez zgody rodziców" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
6826 |
9355 | 6827 #: src/protocols/msn/error.c:217 |
6908 | 6828 msgid "Passport account not yet verified" |
9650 | 6829 msgstr "Konto Passport nie zostało jeszcze zweryfikowane" |
6908 | 6830 |
9355 | 6831 #: src/protocols/msn/error.c:220 |
8628 | 6832 msgid "Bad ticket" |
9650 | 6833 msgstr "Zły bilet" |
8628 | 6834 |
9355 | 6835 #: src/protocols/msn/error.c:224 |
6908 | 6836 #, c-format |
6837 msgid "Unknown Error Code %d" | |
9650 | 6838 msgstr "Nieznany kod błędu %d" |
6908 | 6839 |
9355 | 6840 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
8778 | 6841 #, c-format |
6842 msgid "MSN Error: %s\n" | |
9650 | 6843 msgstr "Błąd MSN: %s\n" |
8778 | 6844 |
11762 | 6845 #: src/protocols/msn/msn.c:113 |
6846 msgid "You have just sent a Nudge!" | |
6847 msgstr "" | |
6848 | |
6849 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | |
6908 | 6850 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
9650 | 6851 msgstr "Nowy pseudonim MSN jest zbyt długi." |
6908 | 6852 |
11762 | 6853 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6908 | 6854 msgid "Set your friendly name." |
9650 | 6855 msgstr "Ustaw pseudonim." |
6908 | 6856 |
11762 | 6857 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6908 | 6858 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
9650 | 6859 msgstr "Ta nazwa będzie widoczna dla innych użytkowników MSN." |
6908 | 6860 |
11762 | 6861 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
6908 | 6862 msgid "Set your home phone number." |
6863 msgstr "Ustaw numer telefonu domowego." | |
6864 | |
11762 | 6865 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
6908 | 6866 msgid "Set your work phone number." |
9650 | 6867 msgstr "Ustaw numer telefonu do pracy." |
6908 | 6868 |
11762 | 6869 #: src/protocols/msn/msn.c:293 |
6908 | 6870 msgid "Set your mobile phone number." |
6871 msgstr "Ustaw numer telefonu komórkowego." | |
6872 | |
11762 | 6873 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
6908 | 6874 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
9650 | 6875 msgstr "Zezwolić na strony MSN Mobile?" |
6908 | 6876 |
11762 | 6877 #: src/protocols/msn/msn.c:307 |
9754 | 6878 msgid "" |
6879 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
6880 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
6881 msgstr "" | |
6882 "Zezwolić czy zabronić użytkownikom z listy znajomych na wysyłanie stron MSN " | |
6883 "Mobile do telefonu komórkowego lub innego przenośnego urządzenia?" | |
6908 | 6884 |
11762 | 6885 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
6908 | 6886 msgid "Allow" |
9650 | 6887 msgstr "Zezwól" |
6908 | 6888 |
11762 | 6889 #: src/protocols/msn/msn.c:312 |
6908 | 6890 msgid "Disallow" |
6891 msgstr "Zabroń" | |
6892 | |
11762 | 6893 #: src/protocols/msn/msn.c:328 |
6894 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
6895 msgstr "" | |
6896 | |
6897 #: src/protocols/msn/msn.c:354 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6898 msgid "Send a mobile message." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6899 msgstr "Wyślij wiadomość komórkową." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6900 |
11762 | 6901 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
6908 | 6902 msgid "Page" |
8628 | 6903 msgstr "Strona" |
6904 | |
11762 | 6905 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6906 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6907 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
9650 | 6908 #, c-format |
6909 msgid "" | |
6910 "\n" | |
6911 "<b>%s:</b> %s" | |
6912 msgstr "" | |
6913 "\n" | |
6914 "<b>%s:</b> %s" | |
6915 | |
11762 | 6916 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
10302 | 6917 msgid "Has you" |
6918 msgstr "" | |
6919 | |
11762 | 6920 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6921 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
6908 | 6922 msgid "Be Right Back" |
9650 | 6923 msgstr "Zaraz wracam" |
6908 | 6924 |
11762 | 6925 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6926 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
6908 | 6927 msgid "On The Phone" |
6928 msgstr "Przy telefonie" | |
6929 | |
11762 | 6930 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6931 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
6908 | 6932 msgid "Out To Lunch" |
6933 msgstr "Na obiedzie" | |
6934 | |
11762 | 6935 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6936 #: src/status.c:157 | |
6908 | 6937 msgid "Hidden" |
6938 msgstr "Ukryty" | |
6939 | |
9650 | 6940 # FIXME - albo ustawienie |
11762 | 6941 #: src/protocols/msn/msn.c:613 |
6908 | 6942 msgid "Set Friendly Name" |
9650 | 6943 msgstr "Ustaw pseudonim" |
6908 | 6944 |
11762 | 6945 #: src/protocols/msn/msn.c:618 |
6908 | 6946 msgid "Set Home Phone Number" |
6947 msgstr "Ustaw numer telefonu domowego" | |
6948 | |
11762 | 6949 #: src/protocols/msn/msn.c:622 |
6908 | 6950 msgid "Set Work Phone Number" |
9650 | 6951 msgstr "Ustaw numer telefonu do pracy" |
6908 | 6952 |
11762 | 6953 #: src/protocols/msn/msn.c:626 |
6908 | 6954 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6955 msgstr "Ustaw numer telefonu komórkowego" | |
6956 | |
11762 | 6957 #: src/protocols/msn/msn.c:632 |
6908 | 6958 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6959 msgstr "Włącz/wyłącz urządzenia przenośne" | |
6960 | |
11762 | 6961 #: src/protocols/msn/msn.c:637 |
6908 | 6962 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
9650 | 6963 msgstr "Zezwól/zabroń stron MSN Mobile" |
6908 | 6964 |
11762 | 6965 #: src/protocols/msn/msn.c:647 |
6966 msgid "Open Hotmail Inbox" | |
6967 msgstr "" | |
6968 | |
6969 #: src/protocols/msn/msn.c:671 | |
6908 | 6970 msgid "Send to Mobile" |
6971 msgstr "Wyślij do urządzenia przenośnego" | |
6972 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6973 # FIXME - albo rozmowę? |
11762 | 6974 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6975 msgid "Initiate _Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6976 msgstr "Rozpocznij _konferencję" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6977 |
11762 | 6978 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
9754 | 6979 msgid "" |
6980 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6981 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
6982 msgstr "" | |
6983 "MSN wymaga obsługi SSL. Zainstaluj obsługiwaną bibliotekę SSL. Aby " | |
6984 "dowiedzieć się więcej (po angielsku) zapoznaj się z informacjami dostępnymi " | |
6985 "na http://gaim.sf.net/faq-ssl.php" | |
9535 | 6986 |
11762 | 6987 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6988 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6989 msgid "Failed to connect to server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6990 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6991 |
11762 | 6992 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 |
6993 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | |
9535 | 6994 #, c-format |
6995 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6996 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6997 | |
6998 #. put a link to the actual profile URL | |
11762 | 6999 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 |
7000 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 | |
9535 | 7001 #, c-format |
7002 msgid "<b>%s:</b> " | |
7003 msgstr "<b>%s:</b> " | |
7004 | |
11762 | 7005 #: src/protocols/msn/msn.c:1471 |
9535 | 7006 msgid "MSN Profile" |
7007 msgstr "Profil MSN" | |
7008 | |
11762 | 7009 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
7010 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | |
9355 | 7011 msgid "Error retrieving profile" |
7012 msgstr "Błąd podczas pobierania profilu" | |
6908 | 7013 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7014 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
11762 | 7015 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6908 | 7016 msgid "Age" |
7017 msgstr "Wiek" | |
7018 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7019 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11762 | 7020 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6908 | 7021 msgid "Gender" |
7022 msgstr "Płeć" | |
7023 | |
11762 | 7024 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
6908 | 7025 msgid "Marital Status" |
9650 | 7026 msgstr "Stan cywilny" |
6908 | 7027 |
11762 | 7028 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
7029 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
6908 | 7030 msgid "Location" |
7579 | 7031 msgstr "Położenie" |
7032 | |
11762 | 7033 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
6908 | 7034 msgid "Occupation" |
9650 | 7035 msgstr "Zawód" |
6908 | 7036 |
11762 | 7037 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 |
7038 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 | |
7039 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 | |
6908 | 7040 msgid "A Little About Me" |
7041 msgstr "Coś o mnie" | |
7042 | |
11762 | 7043 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 |
7044 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
6908 | 7045 msgid "Favorite Things" |
7579 | 7046 msgstr "Ulubione rzeczy" |
7047 | |
11762 | 7048 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 |
7049 #: src/protocols/msn/msn.c:1673 | |
6908 | 7050 msgid "Hobbies and Interests" |
9650 | 7051 msgstr "Zainteresowania i hobby" |
6908 | 7052 |
11762 | 7053 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 |
7054 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
6908 | 7055 msgid "Favorite Quote" |
7056 msgstr "Motto" | |
7057 | |
11762 | 7058 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
6908 | 7059 msgid "Last Updated" |
7060 msgstr "Ostatnia aktualizacja" | |
7061 | |
11762 | 7062 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 |
6908 | 7063 msgid "Homepage" |
7064 msgstr "Strona domowa" | |
7065 | |
11762 | 7066 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 |
9535 | 7067 msgid "The user has not created a public profile." |
9650 | 7068 msgstr "Użytkownik nie utworzył profilu publicznego." |
9535 | 7069 |
11762 | 7070 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 |
9754 | 7071 msgid "" |
7072 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
7073 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
7074 "public profile." | |
7075 msgstr "" | |
7076 "MSN nie mógł odnaleźć profilu użytkownika. Oznacza to, że użytkownik nie " | |
7077 "istnieje albo nie utworzył profilu publicznego." | |
9535 | 7078 |
11762 | 7079 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 |
9754 | 7080 msgid "" |
7081 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
7082 "likely does not exist." | |
7083 msgstr "" | |
7084 "Program Gaim nie mógł odnaleźć informacji w profilu użytkownika. Użytkownik " | |
7085 "prawdopodobnie nie istnieje." | |
9535 | 7086 |
11762 | 7087 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
9355 | 7088 msgid "Profile URL" |
9650 | 7089 msgstr "Adres URL profilu" |
7090 | |
6908 | 7091 #. *< type |
7092 #. *< ui_requirement | |
7093 #. *< flags | |
7094 #. *< dependencies | |
7095 #. *< priority | |
7096 #. *< id | |
7097 #. *< name | |
7098 #. *< version | |
7099 #. * summary | |
8778 | 7100 #. * description |
11762 | 7101 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 |
6908 | 7102 msgid "MSN Protocol Plugin" |
7103 msgstr "Wtyczka protokołu MSN" | |
7104 | |
11762 | 7105 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 |
6908 | 7106 msgid "Login server" |
7107 msgstr "Serwer logowania" | |
7108 | |
11762 | 7109 #: src/protocols/msn/msn.c:1972 |
7579 | 7110 msgid "Use HTTP Method" |
7111 msgstr "Użycie metody HTTP" | |
7112 | |
11762 | 7113 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 |
7114 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" | |
7115 msgstr "" | |
7116 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7117 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
11762 | 7118 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7119 msgid "Unable to connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7120 msgstr "Nie można się połączyć" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7121 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7122 #: src/protocols/msn/notification.c:178 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7123 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7124 msgid "%s is not a valid group." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7125 msgstr "%s nie jest poprawną nazwą pokoju" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7126 |
11762 | 7127 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 |
7128 #: src/protocols/msn/session.c:347 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7129 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7130 msgid "Unknown error." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7131 msgstr "Nieznany błąd" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7132 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7133 #: src/protocols/msn/notification.c:187 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7134 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7135 msgid "%s on %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7136 msgstr "Użytkownicy na %s: %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7137 |
11762 | 7138 #: src/protocols/msn/notification.c:498 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7139 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7140 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7141 msgstr "Nie można dodać użytkownika do prywatnej listy (%s)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7142 |
11762 | 7143 #: src/protocols/msn/notification.c:502 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7144 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7145 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7146 msgstr "Nie można wyrzucić użytkownika %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7147 |
11762 | 7148 #: src/protocols/msn/notification.c:506 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7149 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7150 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7151 msgstr "Nie można zaprosić użytkownika (%s)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7152 |
11762 | 7153 #: src/protocols/msn/notification.c:514 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7154 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7155 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7156 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7157 |
11762 | 7158 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7159 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7160 msgid "%s is not a valid passport account." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7161 msgstr "%s nie jest poprawną nazwą serwera" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7162 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7163 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7164 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7165 msgid "Unable to rename group" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7166 msgstr "Błąd odczytu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7167 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7168 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7169 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7170 msgid "Unable to delete group" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7171 msgstr "Nie można utworzyć gniazda" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7172 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7173 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
6908 | 7174 #, c-format |
7175 msgid "" | |
9754 | 7176 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7177 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7178 "in progress.\n" | |
6908 | 7179 "\n" |
9754 | 7180 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7181 "sign in." | |
6908 | 7182 msgid_plural "" |
9754 | 7183 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " |
7184 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7185 "in progress.\n" | |
6908 | 7186 "\n" |
9754 | 7187 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7188 "sign in." | |
6908 | 7189 msgstr[0] "" |
9754 | 7190 "Serwer MSN zostanie wyłączony w celach konserwacyjnych w ciągu %d minuty. Po " |
7191 "tym czasie nastąpi rozłączenie z MSN. Proszę zakończyć wszystkie rozmowy " | |
7192 "przed upłynięciem tego czasu.\n" | |
6908 | 7193 "\n" |
7194 "Po zakończeniu konserwacji będzie można zalogować się ponownie." | |
7195 msgstr[1] "" | |
9754 | 7196 "Serwer MSN zostanie wyłączony w celach konserwacyjnych w ciągu %d minut. Po " |
7197 "tym czasie nastąpi rozłączenie z MSN. Proszę zakończyć wszystkie rozmowy " | |
7198 "przed upłynięciem tego czasu.\n" | |
9650 | 7199 "\n" |
7200 "Po zakończeniu konserwacji będzie można zalogować się ponownie." | |
7201 msgstr[2] "" | |
9754 | 7202 "Serwer MSN zostanie wyłączony w celach konserwacyjnych w ciągu %d minut. Po " |
7203 "tym czasie nastąpi rozłączenie z MSN. Proszę zakończyć wszystkie rozmowy " | |
7204 "przed upłynięciem tego czasu.\n" | |
6908 | 7205 "\n" |
7206 "Po zakończeniu konserwacji będzie można zalogować się ponownie." | |
7207 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7208 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7209 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7210 msgid "Writing error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7211 msgstr "Błąd zapisu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7212 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7213 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7214 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7215 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7216 msgstr "Błąd oczytu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7217 |
11762 | 7218 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7220 msgid "Unknown error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7221 msgstr "Nieznany błąd" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7222 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7223 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7224 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7225 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7226 "Connection error from %s server (%s):\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7227 "%s" |
9650 | 7228 msgstr "Nieznany błąd z serwera %s" |
9355 | 7229 |
11762 | 7230 #: src/protocols/msn/session.c:317 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7231 #, fuzzy |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7232 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7233 msgstr "Ten protokół nie obsługuje pokojów konferencyjnych." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7234 |
11762 | 7235 #: src/protocols/msn/session.c:321 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7236 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7237 msgid "Error parsing HTTP." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7238 msgstr "Błąd przy wyświetlaniu wiadomości dnia (MOTD)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7239 |
11762 | 7240 #. MSG_SERVER_GHOST |
7241 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
7242 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7244 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7245 msgstr "Zalogowano się z innego komputera." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7246 |
11762 | 7247 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7248 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7249 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7250 msgstr "Usługa jest tymczasowo niedostępna." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7251 |
11762 | 7252 #: src/protocols/msn/session.c:333 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7253 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7254 msgstr "Serwery MSN są właśnie tymczasowo wyłączane." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7255 |
11762 | 7256 #: src/protocols/msn/session.c:337 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7257 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7258 msgid "Unable to authenticate: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7259 msgstr "Nie można wysłać wiadomości: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7260 |
11762 | 7261 #: src/protocols/msn/session.c:342 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7262 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7263 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7264 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7265 |
11762 | 7266 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7267 msgid "Handshaking" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7268 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7269 |
11762 | 7270 #: src/protocols/msn/session.c:364 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7271 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7272 msgid "Transferring" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7273 msgstr "Transmisja plików" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7274 |
11762 | 7275 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7276 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7277 msgid "Starting authentication" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7278 msgstr "Uwierzytelniania w czystym tekście" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7279 |
11762 | 7280 #: src/protocols/msn/session.c:367 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7281 msgid "Getting cookie" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7282 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7283 |
11762 | 7284 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7285 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7286 msgid "Sending cookie" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7287 msgstr "Wyślij do urządzenia przenośnego" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7288 |
11762 | 7289 #: src/protocols/msn/session.c:370 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7290 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7291 msgstr "Odczyt listy znajomych" |
7579 | 7292 |
11762 | 7293 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
7294 msgid "Away From Computer" | |
7295 msgstr "Daleko od komputera" | |
7296 | |
7297 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7298 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7299 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7300 |
11762 | 7301 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7302 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7303 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7304 |
11762 | 7305 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7306 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7307 msgstr "" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7308 |
11762 | 7309 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7310 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7311 msgstr "" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7312 |
11762 | 7313 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7314 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7315 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7316 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7317 |
11762 | 7318 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7319 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7320 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7321 |
11762 | 7322 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 |
7323 #, fuzzy, c-format | |
7324 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7325 msgstr "%s chce tobie wysłać %s (%s)" | |
7326 | |
7327 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | |
9355 | 7328 #, c-format |
7329 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7330 msgstr "Użytkownik %s (%s) chce dodać %s do swojej listy znajomych." | |
7331 | |
11762 | 7332 #: src/protocols/msn/userlist.c:275 |
7333 #, fuzzy, c-format | |
7334 msgid "%s has added you to his or her contact list." | |
9355 | 7335 msgstr "Użytkownik %s chce dodać %s do swojej listy znajomych." |
7336 | |
11762 | 7337 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 |
7338 #, c-format | |
7339 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
7340 msgstr "" | |
7341 | |
7342 #: src/protocols/msn/userlist.c:659 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7343 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7344 msgid "Unable to add \"%s\"." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7345 msgstr "Nie można odczytać pliku %s." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7346 |
11762 | 7347 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7348 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7349 msgid "The screen name specified is invalid." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7350 msgstr "Nowe formatowanie nie jest poprawne." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7351 |
11762 | 7352 #: src/protocols/napster/napster.c:260 |
6908 | 7353 msgid "Unable to read header from server" |
9650 | 7354 msgstr "Nie można odczytać nagłówka z serwera" |
6908 | 7355 |
11762 | 7356 #: src/protocols/napster/napster.c:274 |
9355 | 7357 #, c-format |
7358 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
9754 | 7359 msgstr "" |
7360 "Nie można odczytać wiadomości z serwera: %s. Polecenie brzmi %hd, długość %" | |
7361 "hd." | |
7362 | |
11762 | 7363 #: src/protocols/napster/napster.c:290 |
7364 #, fuzzy | |
7365 msgid "Unknown server error." | |
7366 msgstr "Nieznany błąd" | |
7367 | |
7368 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
6908 | 7369 #, c-format |
7370 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
7371 msgstr "użytkowników: %s, plików: %s, rozmiar: %sGB" | |
7372 | |
7373 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
11762 | 7374 #: src/protocols/napster/napster.c:350 |
6908 | 7375 #, c-format |
7376 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
9650 | 7377 msgstr "Nie można dodać \"%s\" do listy ulubionych Napstera" |
6908 | 7378 |
11762 | 7379 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING |
7380 #. we have been kicked off =^( | |
7381 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
6908 | 7382 msgid "You were disconnected from the server." |
9650 | 7383 msgstr "Rozłączono z serwerem." |
6908 | 7384 |
7385 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
11762 | 7386 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
6908 | 7387 #, c-format |
7388 msgid "%s requested your information" | |
7389 msgstr "%s poprosił o twoje dane" | |
7390 | |
7391 #. MSG_CLIENT_PING | |
11762 | 7392 #: src/protocols/napster/napster.c:454 |
6908 | 7393 #, c-format |
7394 msgid "%s requested a PING" | |
9650 | 7395 msgstr "%s poprosił o PING" |
7396 | |
11762 | 7397 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7398 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7399 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7400 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
11762 | 7401 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7402 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | |
7403 msgid "Unable to connect." | |
7404 msgstr "Nie można się połączyć." | |
7405 | |
7406 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 | |
8628 | 7407 msgid "_Group:" |
7408 msgstr "_Grupa:" | |
6908 | 7409 |
7410 #. *< type | |
7411 #. *< ui_requirement | |
7412 #. *< flags | |
7413 #. *< dependencies | |
7414 #. *< priority | |
7415 #. *< id | |
7416 #. *< name | |
7417 #. *< version | |
7418 #. * summary | |
8778 | 7419 #. * description |
11762 | 7420 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 |
6908 | 7421 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
7422 msgstr "Wtyczka protokołu NAPSTER" | |
7423 | |
9535 | 7424 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
9355 | 7425 msgid "Required parameters not passed in" |
9650 | 7426 msgstr "Wymagane parametry nie zostały podane" |
9355 | 7427 |
9535 | 7428 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 |
9355 | 7429 msgid "Unable to write to network" |
9650 | 7430 msgstr "Nie można zapisywać do sieci" |
9355 | 7431 |
9535 | 7432 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 |
9355 | 7433 msgid "Unable to read from network" |
7434 msgstr "Nie można odczytywać z sieci" | |
7435 | |
9535 | 7436 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 |
9355 | 7437 msgid "Error communicating with server" |
7438 msgstr "Błąd komunikacji z serwerem" | |
7439 | |
9535 | 7440 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 |
9355 | 7441 msgid "Conference not found" |
7442 msgstr "Konferencja nie została znaleziona" | |
7443 | |
9535 | 7444 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 |
9355 | 7445 msgid "Conference does not exist" |
9650 | 7446 msgstr "Konferencja nie istnieje" |
9355 | 7447 |
9535 | 7448 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 |
9355 | 7449 msgid "A folder with that name already exists" |
9650 | 7450 msgstr "Folder o takiej nazwie już istnieje" |
9355 | 7451 |
9535 | 7452 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 |
9355 | 7453 msgid "Not supported" |
7454 msgstr "Nie obsługiwane" | |
7455 | |
9535 | 7456 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 |
9355 | 7457 msgid "Password has expired" |
7458 msgstr "Upłynął termin ważności hasła" | |
7459 | |
9535 | 7460 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 |
9355 | 7461 msgid "Invalid password" |
9650 | 7462 msgstr "Niepoprawne hasło" |
9355 | 7463 |
9535 | 7464 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 |
9355 | 7465 msgid "User not found" |
7466 msgstr "Użytkownik nie został znaleziony" | |
7467 | |
9535 | 7468 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 |
9355 | 7469 msgid "Account has been disabled" |
7470 msgstr "Konto zostało wyłączone" | |
7471 | |
9535 | 7472 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 |
9355 | 7473 msgid "The server could not access the directory" |
7474 msgstr "Serwer nie mógł uzyskać dostępu do katalogu" | |
7475 | |
9535 | 7476 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 |
9355 | 7477 msgid "Your system administrator has disabled this operation" |
9650 | 7478 msgstr "Administrator systemu wyłączył możliwość wykonywania tej operacji" |
9355 | 7479 |
9535 | 7480 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 |
9355 | 7481 msgid "The server is unavailable; try again later" |
9650 | 7482 msgstr "Serwer jest niedostępny, spróbuj później" |
9355 | 7483 |
9535 | 7484 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 |
9355 | 7485 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" |
9650 | 7486 msgstr "Nie można dodać dwa razy kontaktu to tego samego folderu" |
9355 | 7487 |
9535 | 7488 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 |
9355 | 7489 msgid "Cannot add yourself" |
9650 | 7490 msgstr "Nie można dodać siebie samego" |
9355 | 7491 |
9535 | 7492 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 |
9355 | 7493 msgid "Master archive is misconfigured" |
9650 | 7494 msgstr "Główne archiwum nie jest skonfigurowane" |
9355 | 7495 |
9535 | 7496 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 |
9355 | 7497 msgid "Invalid username or password" |
7498 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło" | |
7499 | |
9535 | 7500 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 |
9355 | 7501 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
9650 | 7502 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy komputera podanego użytkownika" |
9355 | 7503 |
9535 | 7504 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 |
9754 | 7505 msgid "" |
7506 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7507 "entered" | |
7508 msgstr "" | |
7509 "Konto zostało zablokowane ze względu na zbyt dużą ilość prób zalogowania z " | |
7510 "błędnym hasłem" | |
9535 | 7511 |
7512 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
9355 | 7513 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
9650 | 7514 msgstr "Nie można dodać do konwersacji dwa razy tej samej osoby" |
9355 | 7515 |
9535 | 7516 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 |
9355 | 7517 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" |
9650 | 7518 msgstr "Osiągnięto ograniczenie maksymlanej liczby kontatków" |
9355 | 7519 |
9535 | 7520 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 |
9355 | 7521 msgid "You have entered an invalid username" |
7522 msgstr "Podano niewłaściwą nazwę użytkownika" | |
7523 | |
9535 | 7524 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 |
9355 | 7525 msgid "An error occurred while updating the directory" |
7526 msgstr "Nastąpił błąd podczas aktualizacji katalogu" | |
7527 | |
9535 | 7528 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 |
9355 | 7529 msgid "Incompatible protocol version" |
9650 | 7530 msgstr "Nie kompatybilna wersja protokołu" |
9355 | 7531 |
9535 | 7532 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 |
9355 | 7533 msgid "The user has blocked you" |
9650 | 7534 msgstr "Użytkownik zablokował możliwość kontaktu" |
9355 | 7535 |
9535 | 7536 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 |
9754 | 7537 msgid "" |
7538 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7539 "time" | |
7540 msgstr "" | |
7541 "Wersja demonstracyjna nie pozwala na zalogowanie więcej niż dziesięciu " | |
7542 "użytkowników za jednym razem" | |
9535 | 7543 |
7544 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
9355 | 7545 msgid "The user is either offline or you are blocked" |
9754 | 7546 msgstr "" |
7547 "Użytkownik jest rozłączony, lub ma włączoną blokadę używanego przez ciebie " | |
7548 "konta" | |
9535 | 7549 |
7550 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
9355 | 7551 #, c-format |
7552 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7553 msgstr "Nieznany błąd: 0x%X" | |
7554 | |
10302 | 7555 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
9355 | 7556 #, c-format |
7557 msgid "Login failed (%s)." | |
7558 msgstr "Logowanie zakończyło się niepowodzeniem (%s)." | |
7559 | |
11762 | 7560 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
9355 | 7561 #, c-format |
7562 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
9754 | 7563 msgstr "" |
7564 "Nie można wysłać wiadomości. Nie można pobrać szczegółów dla użytkownika (%" | |
7565 "s)." | |
7566 | |
11762 | 7567 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
9355 | 7568 #, c-format |
7569 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7570 msgstr "Nie można dodać %s do listy znajomych (%s)." | |
8778 | 7571 |
7572 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
11762 | 7573 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
9355 | 7574 #, c-format |
7575 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7576 msgstr "Nie można wysłać wiadomości (%s)." | |
7577 | |
11762 | 7578 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
9355 | 7579 #, c-format |
7580 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7581 msgstr "Nie można zaprosić użytkownika (%s)." | |
7582 | |
11762 | 7583 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
9355 | 7584 #, c-format |
7585 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
9754 | 7586 msgstr "" |
7587 "Nie można wysłać wiadomości do %s. Nie można utworzyć konferencji (%s)." | |
7588 | |
11762 | 7589 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
9355 | 7590 #, c-format |
7591 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7592 msgstr "Nie można wysłać wiadomości. Nie można utworzyć konferencji (%s)." | |
7593 | |
11762 | 7594 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
9754 | 7595 #, c-format |
7596 msgid "" | |
7597 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7598 "creating folder (%s)." | |
7599 msgstr "" | |
7600 "Nie można przenieść użytkownika %s do folderu %s w liście dostępnej na " | |
7601 "serwerze. Błąd podczas tworzenia folderu (%s)." | |
7602 | |
11762 | 7603 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
9754 | 7604 #, c-format |
7605 msgid "" | |
7606 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7607 "list (%s)." | |
7608 msgstr "" | |
7609 "Nie można dodać %s do listy znajomych. Wystąpił błąd podczas tworzenia " | |
7610 "folderu na liście po stronie serwera (%s)." | |
7611 | |
11762 | 7612 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
9355 | 7613 #, c-format |
7614 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
9650 | 7615 msgstr "Nie można pobrać szczegółów dla użytkownika %s (%s)." |
9355 | 7616 |
11762 | 7617 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
9355 | 7618 #, c-format |
7619 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7620 msgstr "Nie można dodać użytkownika do prywatnej listy (%s)." | |
7621 | |
11762 | 7622 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
9355 | 7623 #, c-format |
7624 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7625 msgstr "Nie można dodać %s do listy zablokowanych (%s)." | |
7626 | |
11762 | 7627 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
9355 | 7628 #, c-format |
7629 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
9650 | 7630 msgstr "Nie można dodać %s do listy dopuszczonych (%s)." |
9355 | 7631 |
11762 | 7632 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
9355 | 7633 #, c-format |
7634 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7635 msgstr "Nie można usunąć %s z listy prywatnej (%s)." | |
7636 | |
11762 | 7637 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 |
9355 | 7638 #, c-format |
7639 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
9650 | 7640 msgstr "Nie można zmienić ustawień prywatności po stronie serwera (%s)." |
9355 | 7641 |
11762 | 7642 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
9355 | 7643 #, c-format |
7644 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7645 msgstr "Nie można utworzyć konferencji (%s)." | |
7646 | |
11762 | 7647 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 |
8778 | 7648 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
9650 | 7649 msgstr "Błąd komunikacji z serwerem. Zamykanie połączenia." |
9355 | 7650 |
11762 | 7651 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
9882 | 7652 msgid "Telephone Number" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7653 msgstr "Numer telefonu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7654 |
11762 | 7655 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
9882 | 7656 msgid "Department" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7657 msgstr "Dział" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7658 |
11762 | 7659 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
9882 | 7660 msgid "Personal Title" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7661 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7662 |
11762 | 7663 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
9882 | 7664 msgid "Mailstop" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7665 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7666 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7667 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
9882 | 7669 msgid "Email Address" |
7670 msgstr "Adres e-mail" | |
7671 | |
11762 | 7672 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
9882 | 7673 msgid "User ID" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7674 msgstr "Identyfikator użytkownika" |
8778 | 7675 |
7676 #. tag = _("DN"); | |
7677 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7678 #. if (value) { | |
9882 | 7679 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
8778 | 7680 #. tag, value); |
7681 #. } | |
7682 #. | |
11762 | 7683 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
8778 | 7684 msgid "Full name" |
7685 msgstr "Imię i nazwisko" | |
7686 | |
11762 | 7687 #: src/protocols/novell/novell.c:1618 |
9355 | 7688 #, c-format |
7689 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7690 msgstr "Konferencja GrupWise %d" | |
7691 | |
11762 | 7692 #: src/protocols/novell/novell.c:1643 |
8778 | 7693 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
9355 | 7694 msgstr "Nie można nawiązać połączenia SSL z serwerem." |
7695 | |
11762 | 7696 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 |
9355 | 7697 #, c-format |
7698 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
7699 msgstr "Błąd przetwarzania zdarzenia lub odpowiedzi (%s)." | |
7700 | |
11762 | 7701 #: src/protocols/novell/novell.c:1707 |
8778 | 7702 msgid "Authenticating..." |
9355 | 7703 msgstr "Uwierzytelnianie..." |
7704 | |
11762 | 7705 #: src/protocols/novell/novell.c:1719 |
7706 msgid "Unable to connect to server." | |
7707 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem." | |
7708 | |
7709 #: src/protocols/novell/novell.c:1722 | |
8778 | 7710 msgid "Waiting for response..." |
7711 msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź..." | |
7712 | |
11762 | 7713 #: src/protocols/novell/novell.c:1857 |
9355 | 7714 #, c-format |
7715 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7716 msgstr "%s został zaproszony do tej konwersacji." | |
7717 | |
11762 | 7718 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
8778 | 7719 msgid "Invitation to Conversation" |
9355 | 7720 msgstr "Zaproszenie do konwersacji " |
7721 | |
11762 | 7722 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
8778 | 7723 #, c-format |
7724 msgid "" | |
7725 "Invitation from: %s\n" | |
7726 "\n" | |
7727 "Sent: %s" | |
7728 msgstr "" | |
9355 | 7729 "Zaproszenie od: %s\n" |
7730 "\n" | |
7731 "Wysłane: %s" | |
7732 | |
11762 | 7733 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
8778 | 7734 msgid "Would you like to join the conversation?" |
9355 | 7735 msgstr "Czy chcesz przyłączyć się do konwersacji?" |
7736 | |
11762 | 7737 #: src/protocols/novell/novell.c:1995 |
8778 | 7738 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
9754 | 7739 msgstr "" |
7740 "Wylogowano, ponieważ zalogowano się na to samo konto z innego komputera." | |
7741 | |
11762 | 7742 #: src/protocols/novell/novell.c:2051 |
9754 | 7743 #, c-format |
7744 msgid "" | |
7745 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
7746 msgstr "" | |
7747 "%s zdaje się być rozłączony i nie odebrał wiadomości którą właśnie wysłano." | |
8778 | 7748 |
7749 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7750 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7751 #. | |
7752 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
11762 | 7753 #: src/protocols/novell/novell.c:2149 |
9754 | 7754 msgid "" |
7755 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7756 "to connect to." | |
7757 msgstr "" | |
7758 "Nie można połączyć się z serwerem. Podaj adres serwera z którym chcesz się " | |
7759 "połączyć." | |
7760 | |
11762 | 7761 #: src/protocols/novell/novell.c:2171 |
8778 | 7762 msgid "Error. SSL support is not installed." |
9650 | 7763 msgstr "Błąd. Obsługa SSL nie jest zainstalowana." |
7764 | |
11762 | 7765 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
8778 | 7766 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
9355 | 7767 msgstr "Ta konferencja została zamknięta. Nie można wysyłać na nią wiadomości." |
7768 | |
11762 | 7769 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
8778 | 7771 msgid "Appear Offline" |
9355 | 7772 msgstr "Wygląda na rozłączony" |
7773 | |
8778 | 7774 #. *< type |
7775 #. *< ui_requirement | |
7776 #. *< flags | |
7777 #. *< dependencies | |
7778 #. *< priority | |
7779 #. *< id | |
7780 #. *< name | |
7781 #. *< version | |
7782 #. * summary | |
7783 #. * description | |
11762 | 7784 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 |
8778 | 7785 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
9650 | 7786 msgstr "Wtyczka obsługi protokołu Novell GroupWise Messenger" |
7787 | |
11762 | 7788 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 |
8778 | 7789 msgid "Server address" |
9355 | 7790 msgstr "Adres serwera" |
7791 | |
11762 | 7792 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 |
8778 | 7793 msgid "Server port" |
9650 | 7794 msgstr "Port serwera" |
9355 | 7795 |
11762 | 7796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6908 | 7797 msgid "Invalid error" |
7798 msgstr "Niepoprawny błąd" | |
7799 | |
11762 | 7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6908 | 7801 msgid "Invalid SNAC" |
7802 msgstr "Niepoprawne SNAC" | |
7803 | |
11762 | 7804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
6908 | 7805 msgid "Rate to host" |
7806 msgstr "Prędkość do serwera" | |
7807 | |
11762 | 7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
8628 | 7809 msgid "Rate to client" |
7810 msgstr "Prędkość do klienta" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
7811 |
11762 | 7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
8628 | 7813 msgid "Service unavailable" |
7814 msgstr "Usługa niedostępna" | |
6908 | 7815 |
11762 | 7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
8628 | 7817 msgid "Service not defined" |
7818 msgstr "Usługa nie została zdefiniowana" | |
7819 | |
11762 | 7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
8628 | 7821 msgid "Obsolete SNAC" |
9650 | 7822 msgstr "Przestarzałe SNAC" |
8628 | 7823 |
11762 | 7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
8628 | 7825 msgid "Not supported by host" |
7826 msgstr "Nie obsługiwane przez serwer" | |
7827 | |
11762 | 7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
7579 | 7829 msgid "Not supported by client" |
7830 msgstr "Nie obsługiwane przez klienta" | |
6908 | 7831 |
11762 | 7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
7579 | 7833 msgid "Refused by client" |
9650 | 7834 msgstr "Odmowa klienta" |
6908 | 7835 |
11762 | 7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
8460 | 7837 msgid "Reply too big" |
7838 msgstr "Odpowiedź zbyt duża" | |
7839 | |
11762 | 7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
8460 | 7841 msgid "Responses lost" |
7842 msgstr "Zgubionych odpowiedzi" | |
7843 | |
11762 | 7844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 |
8460 | 7845 msgid "Request denied" |
7846 msgstr "Odmowa realizacji żądania" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
7847 |
9650 | 7848 # FIXME - bełkot |
11762 | 7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 |
8460 | 7850 msgid "Busted SNAC payload" |
7851 msgstr "Uszkodzona treść SNAC" | |
8459 | 7852 |
11762 | 7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 |
9754 | 7854 msgid "Insufficient rights" |
7855 msgstr "Niewystarczające uprawnienia" | |
7856 | |
11762 | 7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 |
9754 | 7858 msgid "In local permit/deny" |
7859 msgstr "W lokalnej liście zezwoleń/blokad" | |
7860 | |
11762 | 7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 |
9754 | 7862 msgid "Too evil (sender)" |
7863 msgstr "Zbyt okropny (wysyłający)" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
7864 |
11762 | 7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 |
9754 | 7866 msgid "Too evil (receiver)" |
7867 msgstr "Zbyt okropny (odbierający)" | |
7579 | 7868 |
11762 | 7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 |
9754 | 7870 msgid "User temporarily unavailable" |
7871 msgstr "Użytkownik tymczasowo niedostępny" | |
7579 | 7872 |
11762 | 7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 |
8628 | 7874 msgid "No match" |
9650 | 7875 msgstr "Nie pasuje" |
8628 | 7876 |
11762 | 7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 |
8628 | 7878 msgid "List overflow" |
7879 msgstr "Przepełnienie listy" | |
7880 | |
11762 | 7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 |
8460 | 7882 msgid "Request ambiguous" |
7883 msgstr "Niejednoznaczne żądanie" | |
8459 | 7884 |
11762 | 7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 |
8460 | 7886 msgid "Queue full" |
7887 msgstr "Kolejka jest pełna" | |
8459 | 7888 |
11762 | 7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 |
6908 | 7890 msgid "Not while on AOL" |
7891 msgstr "Niedostępne w AOL" | |
7892 | |
11762 | 7893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
10302 | 7894 #, fuzzy |
7895 msgid "" | |
7896 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
9754 | 7897 "most likely has a buggy client.)" |
7898 msgstr "" | |
7899 "(Wystąpił błąd przy konwersji tej wiadomości. Użytkownik z którym odbywa się " | |
7900 "rozmowa ma najprawdopodoniej klienta generującego błędy.)" | |
7901 | |
11762 | 7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
8778 | 7903 msgid "Voice" |
7904 msgstr "Głos" | |
7905 | |
11762 | 7906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
8778 | 7907 msgid "AIM Direct IM" |
7908 msgstr "Połączenie bezpośrednie AIM" | |
7909 | |
9650 | 7910 # FIXME - konferencja czy rozmowa? |
11762 | 7911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7912 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
8778 | 7913 msgid "Chat" |
9650 | 7914 msgstr "Konferencja" |
7915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
8778 | 7917 msgid "Get File" |
7918 msgstr "Pobierz plik" | |
7919 | |
11762 | 7920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
8778 | 7921 msgid "Games" |
7922 msgstr "Gry" | |
7923 | |
11762 | 7924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
8778 | 7925 msgid "Add-Ins" |
7926 msgstr "Dodatki" | |
7927 | |
11762 | 7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
8778 | 7929 msgid "Send Buddy List" |
7930 msgstr "Wyślij listę znajomych" | |
7931 | |
11762 | 7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
8778 | 7933 msgid "ICQ Direct Connect" |
7934 msgstr "Połączenie bezpośrednie ICQ" | |
7935 | |
11762 | 7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
8778 | 7937 msgid "AP User" |
7938 msgstr "Użytkownik AP" | |
7939 | |
11762 | 7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
8778 | 7941 msgid "ICQ RTF" |
9650 | 7942 msgstr "ICQ RTF" |
7943 | |
7944 # FIXME - faktycznie takie określenie czy żart jakiś? | |
11762 | 7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
8778 | 7946 msgid "Nihilist" |
9650 | 7947 msgstr "Nihilista" |
7948 | |
11762 | 7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
8778 | 7950 msgid "ICQ Server Relay" |
7951 msgstr "Serwer przekazujący ICQ" | |
7952 | |
11762 | 7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
8778 | 7954 msgid "Old ICQ UTF8" |
7955 msgstr "Stare ICQ UTF8" | |
7956 | |
11762 | 7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 |
8778 | 7958 msgid "Trillian Encryption" |
7959 msgstr "Szyfrowanie Trillian" | |
7960 | |
11762 | 7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
8778 | 7962 msgid "ICQ UTF8" |
7963 msgstr "ICQ UTF8" | |
7964 | |
11762 | 7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665 |
8778 | 7966 msgid "Hiptop" |
7967 msgstr "Hiptop" | |
7968 | |
11762 | 7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668 |
8778 | 7970 msgid "Security Enabled" |
7971 msgstr "Bezpieczeństwo włączone" | |
7972 | |
11762 | 7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
8778 | 7974 msgid "Video Chat" |
9650 | 7975 msgstr "Konferencja wideo" |
7976 | |
7977 # FIXME - bleeeeee | |
11762 | 7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 |
8778 | 7979 msgid "iChat AV" |
7980 msgstr "iCzat AV" | |
7981 | |
11762 | 7982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
8778 | 7983 msgid "Live Video" |
9650 | 7984 msgstr "Wideo na żywo" |
7985 | |
11762 | 7986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
8778 | 7987 msgid "Camera" |
9650 | 7988 msgstr "Aparat" |
7989 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
8778 | 7991 msgid "Free For Chat" |
7992 msgstr "Chciałby pogadać" | |
7993 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
8778 | 7995 msgid "Not Available" |
7996 msgstr "Niedostępny" | |
7997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
8778 | 7999 msgid "Occupied" |
8000 msgstr "Zajęty" | |
8001 | |
9650 | 8002 # FIXME - totalny brak koncepcji na to |
11762 | 8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
8778 | 8004 msgid "Web Aware" |
8005 msgstr "" | |
8006 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
11762 | 8008 msgid "Warning Level" |
8009 msgstr "Poziom ostrzeżenia" | |
8010 | |
8011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | |
8778 | 8012 msgid "Capabilities" |
9355 | 8013 msgstr "Funkcje klienta" |
8014 | |
11762 | 8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 |
8778 | 8016 msgid "Buddy Comment" |
9535 | 8017 msgstr "Komentarz dot. znajomego" |
8018 | |
11762 | 8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958 |
6908 | 8020 #, c-format |
8021 msgid "Direct IM with %s closed" | |
8022 msgstr "Zamknięto bezpośrednią rozmowę z %s" | |
8023 | |
11762 | 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960 |
6908 | 8025 #, c-format |
8026 msgid "Direct IM with %s failed" | |
9650 | 8027 msgstr "Bezpośrednia rozmowa z %s nie powiodła się" |
8028 | |
11762 | 8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968 |
9355 | 8030 msgid "Direct Connect failed" |
9650 | 8031 msgstr "Bezpośrednie połączenie nie powiodło się" |
8032 | |
11762 | 8033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
9355 | 8034 #, c-format |
8035 msgid "Direct IM with %s established" | |
8036 msgstr "Ustanowiono bezpośrednie połączenie z %s" | |
8037 | |
11762 | 8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 |
9355 | 8039 #, c-format |
8040 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
9754 | 8041 msgstr "" |
8042 "Próba połączenia z %s, z komputerem %s:%hu w celu rozpoczęcia bezpośredniej " | |
8043 "rozmowy." | |
8044 | |
11762 | 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
9355 | 8046 #, c-format |
8047 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
9754 | 8048 msgstr "" |
8049 "Prośba %s o nawiązanie połączenia z komputerem %s:%hu w celu rozpoczęcia " | |
8050 "bezpośredniej rozmowy." | |
8051 | |
11762 | 8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 |
9355 | 8053 msgid "Unable to open Direct IM" |
8054 msgstr "Nie można otworzyć połączenia bezpośredniego" | |
8055 | |
11762 | 8056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
9355 | 8057 #, c-format |
8058 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
9650 | 8059 msgstr "Wybrano otworzenie bezpośredniego połączenia z %s." |
8060 | |
11762 | 8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
9754 | 8062 msgid "" |
8063 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
8064 "Do you wish to continue?" | |
8065 msgstr "" | |
8066 "Funkcja ta ujawnia drugiej stronie adres IP, może to stanowić pewne " | |
8067 "zagrożenie dla prywatności. Czy chcesz kontynuować?" | |
8068 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
9355 | 8070 msgid "Connect" |
8071 msgstr "Połącz" | |
8072 | |
11762 | 8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
8074 #, fuzzy, c-format | |
8075 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | |
9650 | 8076 msgstr "Rozłączono z pokojem konferencji %s." |
8077 | |
11762 | 8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 |
6908 | 8079 msgid "Chat is currently unavailable" |
9650 | 8080 msgstr "Konferencja jest w tej chwili niedostępna" |
8081 | |
11762 | 8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
7579 | 8083 msgid "Screen name sent" |
9650 | 8084 msgstr "Przesłano nazwę użytkownika" |
8085 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
9754 | 8087 #, c-format |
8088 msgid "" | |
8089 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
8090 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
8091 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8092 msgstr "" | |
8093 "Błąd logowania: Nie można zalogować się jako %s ponieważ ta nazwa " | |
8094 "użytkownika jest niepoprawna. Nazwa użytkownika musi zaczynać się od litery " | |
8095 "i zawierać litery, cyfry oraz spacje. Dopuszczalne są również nazwy " | |
8096 "składające się z samych cyfr." | |
8097 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
6908 | 8099 msgid "Unable to login to AIM" |
8100 msgstr "Nie można zalogować do AIM" | |
8101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
6908 | 8103 msgid "Could Not Connect" |
9650 | 8104 msgstr "Nie można się połączyć" |
8105 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
6908 | 8107 msgid "Connection established, cookie sent" |
9650 | 8108 msgstr "Ustanowiono połączenie, ciasteczko wysłane" |
8109 | |
11762 | 8110 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
8111 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
8112 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
11762 | 8114 #, fuzzy |
8115 msgid "Attempting connection redirect..." | |
8116 msgstr "" | |
8117 "Próba połączenia z %s, z komputerem %s:%hu w celu rozpoczęcia bezpośredniej " | |
8118 "rozmowy." | |
8119 | |
8120 #. proxyip timed out | |
8121 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
8122 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
8123 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
11762 | 8125 #, c-format |
8126 msgid "" | |
8127 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
8128 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | |
8129 "ICQ." | |
8130 msgstr "" | |
8131 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
11762 | 8133 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
8134 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | |
8628 | 8135 msgid "Unable to establish file descriptor." |
9650 | 8136 msgstr "Nie można ustanowić deskryptora pliku." |
8137 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
8628 | 8139 msgid "Unable to create new connection." |
9650 | 8140 msgstr "Nie można utworzyć nowego połączenia." |
8141 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
11762 | 8144 #, fuzzy |
8145 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
8146 msgstr "Nie można zapisać pliku %s." | |
8147 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
11762 | 8149 #, fuzzy |
8150 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | |
9650 | 8151 msgstr "Nie można ustanowić gniazda nasłuchującego." |
8152 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
6908 | 8154 msgid "Incorrect nickname or password." |
9650 | 8155 msgstr "Niepoprawny identyfikator lub hasło." |
8156 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
6908 | 8158 msgid "Your account is currently suspended." |
8159 msgstr "Twoje konto jest w tej chwili zawieszone." | |
8160 | |
8161 #. service temporarily unavailable | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
6908 | 8163 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
8164 msgstr "Usługa AOL Instant Messenger jest tymczasowo niedostępna." | |
8165 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
9754 | 8167 msgid "" |
8168 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8169 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8170 msgstr "" | |
8171 "Zbyt częste próby łączenia i rozłączania. Zaczekaj dziesięć minut i spróbuj " | |
8172 "ponownie. Jeśli próba zostanie podjęta teraz, czas oczekiwania jeszcze się " | |
8173 "wydłuży." | |
8174 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
6908 | 8176 #, c-format |
8177 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8178 msgstr "Wersja klienta, której używasz, jest zbyt stara. Uaktualnij ją z %s." | |
8179 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
6908 | 8181 msgid "Internal Error" |
8182 msgstr "Błąd wewnętrzny" | |
8183 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
7579 | 8185 msgid "Received authorization" |
8186 msgstr "Otrzymano autoryzację" | |
8187 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8189 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8190 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8191 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8193 msgid "Enter SecurID" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8194 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8195 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8197 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8198 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8199 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
9754 | 8202 #, c-format |
8203 msgid "" | |
8204 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8205 "fixed. Check %s for updates." | |
8206 msgstr "" | |
8207 "Połączenie może wkrótce zostać zerwane. Sugerowana jest zmiana protokołu na " | |
8208 "TOC zanim problem zostanie rozwiązany. Uaktualnienia będą dostępne na %s." | |
8209 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
7579 | 8211 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
9754 | 8212 msgstr "" |
8213 "Program Gaim nie był w stanie otrzymać poprawnego klucza logowania do AIM." | |
8214 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
7579 | 8216 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
9650 | 8217 msgstr "Program Gaim nie był w stanie otrzymać poprawnego klucza logowania." |
8218 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8220 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8221 msgstr "Hasło wysłane" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8222 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
6908 | 8224 #, c-format |
8225 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
8226 msgstr "%s poprosił o bezpośrednie połączenie z %s" | |
8227 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
9754 | 8229 msgid "" |
8230 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8231 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8232 "considered a privacy risk." | |
8233 msgstr "" | |
8234 "Wymagane jest bezpośrednie połączenie pomiędzy dwoma komputerami i jest " | |
8235 "konieczne do przesyłu obrazów. Ponieważ adres IP będzie udostępniony drugiej " | |
8236 "stronie, może się to wiązać z zagrożeniem prywatności." | |
8237 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
9650 | 8239 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
8240 msgstr "Proszę o autoryzację abym mógł Ciebie dodać do swojej listy znajomych." | |
8241 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
9650 | 8243 msgid "Authorization Request Message:" |
8244 msgstr "Treść prośby o autoryzację:" | |
6908 | 8245 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
6908 | 8247 msgid "Please authorize me!" |
8248 msgstr "Proszę o autoryzację!" | |
8249 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
9754 | 8251 #, c-format |
8252 msgid "" | |
8253 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
8254 "you want to send an authorization request?" | |
8255 msgstr "" | |
8256 "Użytkownik %s wymaga autoryzacji przed dodaniem go do listy znajomych. Czy " | |
8257 "poprosić o autoryzację?" | |
8258 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
6908 | 8260 msgid "Request Authorization" |
8261 msgstr "Poproś o autoryzację" | |
8262 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
6908 | 8266 msgid "No reason given." |
8267 msgstr "Nie podano powodu." | |
8268 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
6908 | 8270 msgid "Authorization Denied Message:" |
8271 msgstr "Komunikat o odmowie autoryzacji:" | |
8272 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
11762 | 8274 #, fuzzy, c-format |
8275 msgid "" | |
8276 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
6908 | 8277 "%s" |
8278 msgstr "" | |
9754 | 8279 "Użytkownik %u chce dodać cię do swojej listy znajomych z następującego " |
8280 "powodu:\n" | |
6908 | 8281 "%s" |
8282 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
6908 | 8284 msgid "Authorization Request" |
8285 msgstr "Prośba o autoryzację" | |
8286 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
9754 | 8288 #, c-format |
8289 msgid "" | |
8290 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8291 "following reason:\n" | |
6908 | 8292 "%s" |
8293 msgstr "" | |
9754 | 8294 "Użytkownik %u odrzucił prośbę o dodanie go do listy znajomych z " |
8295 "następującego powodu:\n" | |
6908 | 8296 "%s" |
8297 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
6908 | 8299 msgid "ICQ authorization denied." |
8300 msgstr "Odmowa autoryzacji ICQ." | |
8301 | |
8302 #. Someone has granted you authorization | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
7579 | 8304 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8305 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
9650 | 8306 msgstr "Użytkownik %u zaakceptował prośbę o dodanie go do listy znajomych." |
8307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
6908 | 8309 #, c-format |
8310 msgid "" | |
8311 "You have received a special message\n" | |
8312 "\n" | |
8313 "From: %s [%s]\n" | |
8314 "%s" | |
8315 msgstr "" | |
9650 | 8316 "Otrzymano wiadomość specjalną\n" |
6908 | 8317 "\n" |
8318 "Od: %s [%s]\n" | |
8319 "%s" | |
8320 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
6908 | 8322 #, c-format |
8323 msgid "" | |
8324 "You have received an ICQ page\n" | |
8325 "\n" | |
8326 "From: %s [%s]\n" | |
8327 "%s" | |
8328 msgstr "" | |
9650 | 8329 "Otrzymano stronę ICQ\n" |
6908 | 8330 "\n" |
8331 "Od: %s [%s]\n" | |
8332 "%s" | |
8333 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
6908 | 8335 #, c-format |
8336 msgid "" | |
8337 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
8338 "\n" | |
8339 "Message is:\n" | |
8340 "%s" | |
8341 msgstr "" | |
9650 | 8342 "Otrzymano e-mail ICQ od %s [%s]\n" |
6908 | 8343 "\n" |
8344 "Treść wiadomości:\n" | |
8345 "%s" | |
8346 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 |
7579 | 8348 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8349 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
9650 | 8350 msgstr "Użytkownik ICQ %u przysłał kontakt: %s (%s)" |
8351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8353 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6908 | 8354 msgstr "Chcesz dodać ten kontakt do swojej listy znajomych?" |
8355 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
6908 | 8357 msgid "Decline" |
8358 msgstr "Odmowa" | |
8359 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
6908 | 8361 #, c-format |
8362 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8363 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
7579 | 8364 msgstr[0] "Pominięto %hu wiadomość od %s ponieważ była ona niepoprawna." |
9650 | 8365 msgstr[1] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one niepoprawne." |
8366 msgstr[2] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one niepoprawne." | |
8367 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
6908 | 8369 #, c-format |
8370 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8371 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
8372 msgstr[0] "Pominięto %hu wiadomość od %s ponieważ była ona zbyt duża." | |
9650 | 8373 msgstr[1] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one zbyt duże." |
8374 msgstr[2] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one zbyt duże." | |
8375 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
9754 | 8377 #, c-format |
8378 msgid "" | |
8379 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8380 msgid_plural "" | |
8381 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8382 msgstr[0] "" | |
8383 "Pominięto %hu wiadomość od %s ponieważ przekroczono limit szybkości." | |
8384 msgstr[1] "" | |
8385 "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ przekroczono limit szybkości." | |
8386 msgstr[2] "" | |
8387 "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ przekroczono limit szybkości." | |
9650 | 8388 |
8389 # FIXME - kto był w końcu okrutny, ten kto wysłał czy wiadomość? | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
6908 | 8391 #, c-format |
8392 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8393 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
8394 msgstr[0] "Pominięto %hu wiadomość od %s ponieważ była ona zbyt okrutna." | |
9650 | 8395 msgstr[1] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one zbyt okrutne." |
8396 msgstr[2] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ były one zbyt okrutne." | |
8397 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
6908 | 8399 #, c-format |
8400 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8401 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8402 msgstr[0] "Pominięto %hu wiadomość od %s ponieważ jesteś zbyt okrutny." | |
8403 msgstr[1] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ jesteś zbyt okrutny." | |
9650 | 8404 msgstr[2] "Pominięto %hu wiadomości od %s ponieważ jesteś zbyt okrutny." |
8405 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
6908 | 8407 #, c-format |
8408 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8409 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8410 msgstr[0] "Pominięto %hu wiadomość od %s z nieznanych powodów." | |
8411 msgstr[1] "Pominięto %hu wiadomości od %s z nieznanych powodów." | |
9650 | 8412 msgstr[2] "Pominięto %hu wiadomości od %s z nieznanych powodów." |
8413 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
11762 | 8415 #, c-format |
8416 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8417 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stan:</B> %s<HR>%s" | |
8418 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
6908 | 8420 #, c-format |
8421 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
9650 | 8422 msgstr "SNAC zgłosiło błąd: %s\n" |
8423 | |
9882 | 8424 #. Data is assumed to be the destination sn |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8426 #, c-format |
9882 | 8427 msgid "Unable to send message: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8428 msgstr "Nie można wysłać wiadomości: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8429 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
9882 | 8432 msgid "Unknown reason." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8433 msgstr "Nieznany powód." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8434 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
11762 | 8436 #, c-format |
8437 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8438 msgstr "Nie można wysłać wiadomości do %s:" | |
8439 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8441 #, c-format |
9650 | 8442 msgid "User information not available: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8443 msgstr "Informacja o użytkowniku nie są dostępne: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8444 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
8628 | 8446 #, c-format |
7579 | 8447 msgid "User information for %s unavailable:" |
8628 | 8448 msgstr "Informacja o użytkowniku %s jest niedostępna:" |
8449 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
8778 | 8451 msgid "Online Since" |
8452 msgstr "Zalogowany od" | |
8453 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8778 | 8455 msgid "Member Since" |
8456 msgstr "Zapisany od" | |
8457 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
6908 | 8459 msgid "Your AIM connection may be lost." |
9650 | 8460 msgstr "Połączenie AIM może zostać utracone." |
6908 | 8461 |
8778 | 8462 #. The conversion failed! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
9754 | 8464 msgid "" |
8465 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8466 "characters.]" | |
8467 msgstr "" | |
8468 "[Nie można wyświetlić wiadomości od tego użytkownika, ponieważ zawiera ona " | |
8469 "niewłaściwe znaki.]" | |
8470 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
6908 | 8472 msgid "Rate limiting error." |
9650 | 8473 msgstr "Błąd ograniczenia szybkości." |
8474 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
9754 | 8476 msgid "" |
8477 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8478 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8479 msgstr "" | |
8480 "Ostatnia akcja nie została podjęta, ponieważ przekroczono limit prędkości " | |
8481 "wysyłania. Zaczekaj 10 sekund i spróbuj ponownie." | |
8482 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
6908 | 8484 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
9650 | 8485 msgstr "Wylogowano z nieznanego powodu." |
8486 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
11762 | 8488 #, c-format |
8489 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8490 msgstr "Rozłączono z pokojem konferencji %s." | |
8491 | |
8492 #. XXX - Don't call this with ssi | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
7579 | 8494 msgid "Finalizing connection" |
8628 | 8495 msgstr "Finalizowanie połączenia" |
8496 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
11762 | 8498 msgid "UIN" |
8499 msgstr "UIN" | |
8500 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
6908 | 8502 msgid "Mobile Phone" |
8628 | 8503 msgstr "Telefon komórkowy" |
8504 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
6908 | 8506 msgid "Female" |
8507 msgstr "Kobieta" | |
8508 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
6908 | 8510 msgid "Male" |
8511 msgstr "Mężczyzna" | |
8512 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
6908 | 8514 msgid "Personal Web Page" |
8628 | 8515 msgstr "Prywatna strona WWW" |
8516 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
6908 | 8518 msgid "Additional Information" |
8628 | 8519 msgstr "Dodatkowe informacje" |
8520 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
9535 | 8522 msgid "Home Address" |
8523 msgstr "Adres domowy" | |
8524 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
9535 | 8526 msgid "Zip Code" |
8527 msgstr "Kod pocztowy" | |
8528 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
9535 | 8530 msgid "Work Address" |
8531 msgstr "Adres do pracy" | |
8532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
6908 | 8534 msgid "Work Information" |
8628 | 8535 msgstr "Informacja o pracy" |
8536 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
6908 | 8538 msgid "Company" |
8539 msgstr "Firma" | |
8540 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
6908 | 8542 msgid "Division" |
8543 msgstr "Dział" | |
8544 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
6908 | 8546 msgid "Position" |
8547 msgstr "Stanowisko" | |
8548 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
6908 | 8550 msgid "Web Page" |
8551 msgstr "Strona WWW" | |
8552 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8554 msgid "Pop-Up Message" |
7579 | 8555 msgstr "Wiadomość wyskakująca" |
8556 | |
11762 | 8557 #. TODO: Need to use ngettext() here |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
8628 | 8559 #, c-format |
8560 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
8561 msgstr "Poniższe identyfikatory są powiązane z %s" | |
8562 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
6908 | 8564 #, c-format |
8565 msgid "No results found for email address %s" | |
9650 | 8566 msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla adresu e-mail %s" |
8567 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
6908 | 8569 #, c-format |
8570 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
9650 | 8571 msgstr "Czekaj na e-mail proszący o potwierdzenie %s." |
8572 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
6908 | 8574 msgid "Account Confirmation Requested" |
8575 msgstr "Wymagane potwierdzenie konta" | |
8576 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
6908 | 8578 msgid "Error Changing Account Info" |
8579 msgstr "Błąd podczas zmiany informacji o koncie" | |
8580 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
6908 | 8582 #, c-format |
9754 | 8583 msgid "" |
8584 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8585 "differs from the original." | |
8586 msgstr "" | |
8587 "Błąd 0x%04x: Nie można sformatować identyfikatora, ponieważ nowa forma różni " | |
8588 "się od oryginału." | |
9535 | 8589 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
11762 | 8591 #, fuzzy, c-format |
8592 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
9754 | 8593 msgstr "" |
8594 "Błąd 0x%04x: Nie można sformatować identyfikatora, ponieważ nowa forma jest " | |
11762 | 8595 "zbyt długa." |
8596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
6908 | 8598 #, c-format |
9754 | 8599 msgid "" |
8600 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8601 "is too long." | |
8602 msgstr "" | |
8603 "Błąd 0x%04x: Nie można sformatować identyfikatora, ponieważ nowa forma jest " | |
8604 "zbyt długa." | |
8605 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
9754 | 8607 #, c-format |
8608 msgid "" | |
8609 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
8610 "request pending for this screen name." | |
8611 msgstr "" | |
8612 "Błąd 0x%04x: Nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ w kolejce czeka inna " | |
8613 "prośba dla tego samego identyfikatora." | |
8614 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
9754 | 8616 #, c-format |
8617 msgid "" | |
8618 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
8619 "too many screen names associated with it." | |
8620 msgstr "" | |
8621 "Błąd 0x%04x: Nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ podany adres jest " | |
8622 "skojarzony ze zbyt wieloma identyfikatorami." | |
8623 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
9754 | 8625 #, c-format |
8626 msgid "" | |
8627 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
8628 "invalid." | |
8629 msgstr "" | |
8630 "Błąd 0x%04x: Nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ podany adres jest " | |
8631 "nieprawidłowy." | |
8632 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
9754 | 8634 #, c-format |
6908 | 8635 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8636 msgstr "Błąd 0x%04x: Nieznany błąd." | |
8637 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
6908 | 8639 #, c-format |
8640 msgid "" | |
8641 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
8642 "%s" | |
8643 msgstr "" | |
8644 "Twój identyfikator jest aktualnie sformatowany następująco:\n" | |
8645 "%s" | |
8646 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
6908 | 8648 msgid "Account Info" |
8649 msgstr "Dane konta" | |
8650 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
6908 | 8652 #, c-format |
8653 msgid "The email address for %s is %s" | |
9650 | 8654 msgstr "Adres e-mail dla %s to %s" |
6908 | 8655 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
9754 | 8657 msgid "" |
8658 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8659 msgstr "" | |
8660 "Obraz IM nie został wysłany. Wymagane jest bezpośrednie połączenie aby " | |
8661 "przesyłać obrazy." | |
8662 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
6908 | 8664 msgid "Unable to set AIM profile." |
9650 | 8665 msgstr "Nie można ustawić profilu AIM." |
6908 | 8666 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
9754 | 8668 msgid "" |
8669 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8670 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8671 "fully connected." | |
8672 msgstr "" | |
8673 "Prawdopodobnie zażądano zmian w ustawieniach profilu przed zakończeniem " | |
8674 "procedury logowania. Profil pozostanie nieustawiony; spróbuj zmienić " | |
8675 "ustawienia gdy połączenie będzie w pełni zestawione." | |
8676 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
9754 | 8678 #, c-format |
8679 msgid "" | |
8680 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
8681 "it for you." | |
8682 msgid_plural "" | |
8683 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8684 "truncated it for you." | |
8685 msgstr[0] "" | |
8686 "Maksymalna długość profilu %d bajt została przekroczona. Profil został " | |
8687 "skrócony." | |
8688 msgstr[1] "" | |
8689 "Maksymalna długość profilu %d bajty została przekroczona. Profil został " | |
8690 "skrócony." | |
8691 msgstr[2] "" | |
8692 "Maksymalna długość profilu %d bajtów została przekroczona. Profil został " | |
8693 "skrócony." | |
8694 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
6908 | 8696 msgid "Profile too long." |
8697 msgstr "Profil jest zbyt długi." | |
8698 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
9754 | 8700 #, c-format |
8701 msgid "" | |
8702 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
8703 "truncated it for you." | |
8704 msgid_plural "" | |
8705 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
8706 "truncated it for you." | |
8707 msgstr[0] "" | |
8708 "Maksymalna długość komunikatu nieobecności %d bajt została przekroczona. " | |
8709 "Komunikat został skrócony." | |
8710 msgstr[1] "" | |
8711 "Maksymalna długość komunikatu nieobecności %d bajty została przekroczona. " | |
8712 "Komunikat został skrócony." | |
8713 msgstr[2] "" | |
8714 "Maksymalna długość komunikatu nieobecności %d bajtów została przekroczona. " | |
8715 "Komunikat został skrócony." | |
8716 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
6908 | 8718 msgid "Away message too long." |
9650 | 8719 msgstr "Zbyt długi komunikat nieobecności." |
6908 | 8720 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
11762 | 8722 msgid "Unable to set AIM away message." |
8723 msgstr "Nie można ustawić komunikatu niedostępności AIM." | |
8724 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
11762 | 8726 msgid "" |
8727 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8728 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8729 "again when you are fully connected." | |
8730 msgstr "" | |
8731 "Prawdopodobnie zażądano ustawienia wiadomości niedostępności przed " | |
8732 "zakończeniem procedury logowania. Pozostawiono stan \"obecny\"; spróbuj " | |
8733 "ustawić go ponownie po pełnym połączeniu." | |
8734 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
9754 | 8736 #, c-format |
8737 msgid "" | |
8738 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8739 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8740 "spaces, or contain only numbers." | |
8741 msgstr "" | |
8742 "Nie można dodać znajomego %s ponieważ podano błędny identyfikator. Poprawny " | |
8743 "identyfikator powinien się zaczynać od litery i zawierać jedynie litery, " | |
8744 "cyfry oraz spacje; może też składać się z samych cyfr." | |
8745 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
8628 | 8748 msgid "Unable To Add" |
9650 | 8749 msgstr "Nie można dodać" |
6908 | 8750 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
9650 | 8752 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8753 msgstr "Nie można pobrać listy znajomych" | |
8754 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
9754 | 8756 msgid "" |
8757 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
8758 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
8759 "a few hours." | |
8760 msgstr "" | |
8761 "Program Gaim tymczasowo nie mógł pobrać listy znajomych z serwerów AIM. " | |
8762 "Lista znajomych nie została utracona i prawdopodobnie będzie dostępna za " | |
8763 "kilka godzin." | |
8764 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
6908 | 8768 msgid "Orphans" |
8769 msgstr "Osieroceni" | |
8770 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
9754 | 8772 #, c-format |
8773 msgid "" | |
8774 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8775 "list. Please remove one and try again." | |
8776 msgstr "" | |
8777 "Nie udało się dodać kontaktu %s, ponieważ jest za dużo osób na liście. Usuń " | |
8778 "którąś osobę i spróbuj ponownie." | |
8779 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
6908 | 8781 msgid "(no name)" |
8782 msgstr "(bez nazwy)" | |
8783 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
9754 | 8785 #, c-format |
8786 msgid "" | |
8787 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
8788 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
8789 "buddy list." | |
8790 msgstr "" | |
8791 "Nie można dodać kontaktu %s z nieznanego powodu. Najczęstszym powodem tego " | |
8792 "stanu jest przekroczenie maksymalnej liczby dozwolonych kontaktów na liście." | |
8793 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
9754 | 8795 #, c-format |
8796 msgid "" | |
8797 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8798 "want to add them?" | |
9650 | 8799 msgstr "Użytkownik %s zezwolił na dodanie do listy. Dodać go?" |
8800 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
6908 | 8802 msgid "Authorization Given" |
8803 msgstr "Autoryzacja przyznana" | |
8804 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
11762 | 8806 #, fuzzy, c-format |
8807 msgid "" | |
8808 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
6908 | 8809 "%s" |
8810 msgstr "" | |
9754 | 8811 "Użytkownik %s chce cię dodać do swojej listy znajomych z następującego " |
8812 "powodu:\n" | |
6908 | 8813 "%s" |
8814 | |
8815 #. Granted | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
7579 | 8817 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8818 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
9650 | 8819 msgstr "Użytkownik %s zezwolił na dodanie go do listy użytkowników." |
8820 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
6908 | 8822 msgid "Authorization Granted" |
8823 msgstr "Udzielono autoryzacji" | |
8824 | |
8825 #. Denied | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
9754 | 8827 #, c-format |
8828 msgid "" | |
8829 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8830 "following reason:\n" | |
6908 | 8831 "%s" |
8832 msgstr "" | |
9754 | 8833 "Użytkownik %s odrzucił prośbę o dodanie go do listy użytkowników z " |
8834 "następującego powodu:\n" | |
6908 | 8835 "%s" |
8836 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
6908 | 8838 msgid "Authorization Denied" |
8839 msgstr "Odmowa autoryzacji" | |
8840 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
8628 | 8842 msgid "_Exchange:" |
8843 msgstr "_Wymiana:" | |
8844 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
8628 | 8846 msgid "Invalid chat name specified." |
9650 | 8847 msgstr "Podano błędną nazwę konferencji." |
8848 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
9355 | 8850 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
9754 | 8851 msgstr "" |
8852 "Obraz IM nie został wysłany. Nie można wysyłać obrazów IM w konferencjach " | |
8853 "AIM." | |
8854 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
8778 | 8856 msgid "Away Message" |
9650 | 8857 msgstr "Komunikat nieobecności" |
8858 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
9650 | 8860 #, c-format |
8861 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8862 msgstr "Komentarz dot. znajomego %s" | |
8863 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8865 msgid "Buddy Comment:" |
7579 | 8866 msgstr "Komentarz o znajomym:" |
8867 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8869 msgid "Edit Buddy Comment" |
9650 | 8870 msgstr "Modyfikacja komentarza o znajomym" |
8871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
6908 | 8873 msgid "Get Status Msg" |
9650 | 8874 msgstr "Pobranie wiadomość o stanie" |
8875 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8877 msgid "Direct IM" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8878 msgstr "Połączenie bezpośrednie" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8879 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8881 msgid "Re-request Authorization" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8882 msgstr "Poproś o autoryzację" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8883 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
11762 | 8885 #, fuzzy |
8886 msgid "Require authorization" | |
8887 msgstr "Poproś o autoryzację" | |
8888 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
11762 | 8890 #, fuzzy |
8891 msgid "Hide IP address" | |
8892 msgstr "Adres IP" | |
8893 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
11762 | 8895 #, fuzzy |
8896 msgid "Web aware" | |
8897 msgstr "Strona WWW" | |
8898 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
11762 | 8900 #, fuzzy |
8901 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8902 msgstr "Opcje pośrednika sieciowego" | |
8903 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
6908 | 8905 msgid "The new formatting is invalid." |
9650 | 8906 msgstr "Nowe formatowanie nie jest poprawne." |
8907 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
8628 | 8909 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
9754 | 8910 msgstr "" |
8911 "Formatowanie identyfikatora może zmienić wyłącznie wielkość liter i odstępy." | |
8912 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
8628 | 8914 msgid "New screen name formatting:" |
9650 | 8915 msgstr "Nowe formatowanie identyfikatora:" |
8916 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
6908 | 8918 msgid "Change Address To:" |
9650 | 8919 msgstr "Zmiana adresu na:" |
8920 | |
8921 # FIXME - ma być bezosobowe ale mniej kwadratowe | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
6908 | 8923 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
9650 | 8924 msgstr "<i>brak oczekiwania na autoryzację</i>" |
8925 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8927 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
9650 | 8928 msgstr "Oczekiwanie na autoryzację od następujących osób" |
8929 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
9754 | 8931 msgid "" |
8932 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
8933 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
8934 msgstr "" | |
8935 "Można ponownie poprosić o autoryzację te osoby, klikając na nich prawym " | |
8936 "przyciskiem i wybierając \"Poproś o autoryzację\"." | |
8937 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8939 msgid "Find Buddy by E-mail" |
9650 | 8940 msgstr "Wyszukiwanie użytkownika wg adresu e-mail" |
8941 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8943 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7579 | 8944 msgstr "Szukaj znajomych według adresu e-mail" |
8945 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8947 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7579 | 8948 msgstr "Podaj adres e-mail znajomego, którego chcesz znaleźć." |
8949 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
8628 | 8951 msgid "Set User Info..." |
8952 msgstr "Ustaw dane użytkownika..." | |
8953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
8778 | 8955 msgid "Set User Info (URL)..." |
9355 | 8956 msgstr "Ustaw dane użytkownika (URL)..." |
8957 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
8628 | 8959 msgid "Change Password..." |
8960 msgstr "Zmień hasło..." | |
8961 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
6908 | 8963 msgid "Change Password (URL)" |
9650 | 8964 msgstr "Zmiana hasła (URL)" |
8965 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
8967 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7579 | 8968 msgstr "Konfiguracja przesyłania IM (URL)" |
8969 | |
11762 | 8970 #. ICQ actions |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
11762 | 8972 #, fuzzy |
8973 msgid "Show privacy options..." | |
8974 msgstr "Wyświetl więcej opcji" | |
8975 | |
8976 #. AIM actions | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
8628 | 8978 msgid "Format Screen Name..." |
9650 | 8979 msgstr "Formatowanie identyfikatora..." |
8980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
6908 | 8982 msgid "Confirm Account" |
8983 msgstr "Potwierdzenie konta" | |
8984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
8628 | 8986 msgid "Display Currently Registered Address" |
9650 | 8987 msgstr "Wyświetl aktualnie zarejestrowany adres" |
8988 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
8628 | 8990 msgid "Change Currently Registered Address..." |
9650 | 8991 msgstr "Zmień aktualnie zarejestronwany adres..." |
8992 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
6908 | 8994 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8995 msgstr "Użytkownicy oczekujący na autoryzację" | |
8996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
8628 | 8998 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8999 msgstr "Szukaj znajomych według adresu e-mail..." | |
6908 | 9000 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
8778 | 9002 msgid "Search for Buddy by Information" |
9355 | 9003 msgstr "Wyszukaj znajomego na podstawie informacji" |
8778 | 9004 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
11762 | 9006 #, fuzzy |
9007 msgid "Use recent buddies group" | |
9008 msgstr "Użytkownik nie należy do grupy" | |
9009 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
11762 | 9011 #, fuzzy |
9012 msgid "Show how long you have been idle" | |
9013 msgstr "Pozwala na ręczną konfigurację czasu nieobecności" | |
9014 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
11762 | 9016 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
9017 msgstr "" | |
9018 | |
6908 | 9019 #. *< type |
9020 #. *< ui_requirement | |
9021 #. *< flags | |
9022 #. *< dependencies | |
9023 #. *< priority | |
9024 #. *< id | |
9025 #. *< name | |
9026 #. *< version | |
9027 #. * summary | |
8778 | 9028 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
6908 | 9030 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7579 | 9031 msgstr "Wtyczka protokołu AIM/ICQ" |
9032 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
6908 | 9034 msgid "Auth host" |
7579 | 9035 msgstr "Komputer uwierzytelniający" |
9036 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
6908 | 9038 msgid "Auth port" |
9039 msgstr "Port dla autoryzacji" | |
9040 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
10302 | 9042 msgid "Encoding" |
9043 msgstr "Kodowanie" | |
9044 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9045 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9046 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9047 msgid "Sending Handshake" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9048 msgstr "Wyślij do urządzenia przenośnego" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9049 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9050 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9051 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9052 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9053 msgstr "Oczekiwanie na rozpoczęcie przesyłu" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9054 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9055 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9056 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9057 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9058 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9059 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9060 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9061 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9062 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9063 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9064 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9065 msgid "Login Redirected" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9066 msgstr "Serwer logowania" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9067 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9068 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9069 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9070 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9071 msgstr "Logowanie" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9072 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9073 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9074 msgid "Login Acknowledged" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9075 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9076 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9077 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9078 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9079 msgid "Connected to Sametime Community Server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9080 msgstr "Łączenie z serwerem SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9081 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9082 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9083 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9084 #. dialog, or something. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9085 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9086 msgid "Admin Alert" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9087 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9088 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9089 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9090 msgid "Active" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9091 msgstr "Aktywny" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9093 #: src/protocols/simple/simple.c:202 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9094 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9095 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9096 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9097 "'sip:'." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9098 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9099 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9100 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9101 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9102 msgid "Could not create listen socket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9103 msgstr "Nie można utworzyć gniazda" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9104 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9105 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9106 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9107 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9108 msgstr "Pseudonimy IRC nie mogą zawierać pustych znaków" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9109 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9110 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9111 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9112 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9113 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9114 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9115 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9116 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9117 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9118 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9119 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9120 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9121 msgstr "Wtyczka protokołu SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9122 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9123 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9124 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9125 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9126 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9127 msgstr "Wtyczka protokołu SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9128 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9129 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9130 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9131 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9132 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9133 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9134 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9135 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9136 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9137 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9138 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9139 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9140 msgid "Use UDP" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9141 msgstr "Identyfikator użytkownika" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9142 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9143 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9144 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9145 msgid "Use Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9146 msgstr "Bez pośrednika" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9147 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9148 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9149 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9150 msgid "Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9151 msgstr "Bez pośrednika" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9152 |
11762 | 9153 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
9154 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | |
9882 | 9155 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
9355 | 9156 #, c-format |
9157 msgid "User %s is not present in the network" | |
9158 msgstr "Użytkownik %s nie jest obecny w sieci" | |
9159 | |
11762 | 9160 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 |
9161 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 | |
9162 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 | |
9163 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 | |
9355 | 9164 msgid "Key Agreement" |
9165 msgstr "Akceptacja klucza" | |
9166 | |
9167 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
9168 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
9169 msgstr "Nie można zaakceptować klucza" | |
9170 | |
11762 | 9171 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 |
9355 | 9172 msgid "Error occurred during key agreement" |
9173 msgstr "Nastąpił błąd podczas akceptowania klucza" | |
9174 | |
11762 | 9175 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 |
9355 | 9176 msgid "Key Agreement failed" |
9177 msgstr "Akceptowanie klucza zakończyło się niepowodzeniem" | |
9178 | |
11762 | 9179 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 |
9355 | 9180 msgid "Timeout during key agreement" |
9181 msgstr "Upłynął limit czasu oczekiwania na akceptację klucza" | |
9182 | |
11762 | 9183 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 |
9355 | 9184 msgid "Key agreement was aborted" |
9185 msgstr "Akceptacja klucza została przerwana" | |
9186 | |
11762 | 9187 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 |
9355 | 9188 msgid "Key agreement is already started" |
9189 msgstr "Proces akceptacji klucza jest już rozpoczęty" | |
9190 | |
11762 | 9191 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 |
9355 | 9192 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
9193 msgstr "Nie można rozpocząć akceptacji klucza z sobą samym" | |
9194 | |
11762 | 9195 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 |
9196 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 | |
9355 | 9197 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
9198 msgstr "Zdalny użytkownik nie jest już obecny na sieci" | |
9199 | |
11762 | 9200 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 |
9355 | 9201 #, c-format |
9754 | 9202 msgid "" |
9203 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
9204 "agreement?" | |
9205 msgstr "" | |
9206 "Otrzymano prośbę akceptacji klucza od %s. Czy chcesz rozpocząć proces " | |
9207 "akceptacji klucza?" | |
9355 | 9208 |
11762 | 9209 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 |
9355 | 9210 #, c-format |
9211 msgid "" | |
9212 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
9213 "Remote host: %s\n" | |
9214 "Remote port: %d" | |
9215 msgstr "" | |
9650 | 9216 "Zdalny użytkownik oczekuje na akceptację klucza na:\n" |
9355 | 9217 "Zdalnym komputerze: %s\n" |
9218 "Zdalnym porcie: %d" | |
9219 | |
11762 | 9220 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 |
9355 | 9221 msgid "Key Agreement Request" |
9650 | 9222 msgstr "Prośba akceptacji klucza" |
9355 | 9223 |
11762 | 9224 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 |
9225 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 | |
9355 | 9226 msgid "IM With Password" |
9227 msgstr "Wiadomość z hasłem" | |
9228 | |
11762 | 9229 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 |
9355 | 9230 msgid "Cannot set IM key" |
9231 msgstr "Nie można ustawić klucza wiadomości" | |
9232 | |
11762 | 9233 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 |
9355 | 9234 msgid "Set IM Password" |
9235 msgstr "Ustaw hasło wiadomości" | |
9236 | |
11762 | 9237 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 |
9238 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
9355 | 9239 msgid "Get Public Key" |
9240 msgstr "Pobierz klucz publiczny" | |
9241 | |
11762 | 9242 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 |
9243 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 | |
9355 | 9244 msgid "Cannot fetch the public key" |
9245 msgstr "Nie można pobrać klucza publicznego" | |
9246 | |
11762 | 9247 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 |
9355 | 9248 msgid "Show Public Key" |
9650 | 9249 msgstr "Wyświetl klucz publiczny" |
9355 | 9250 |
11762 | 9251 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 |
9252 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | |
9355 | 9253 msgid "Could not load public key" |
9254 msgstr "Nie można wczytać klucza publicznego" | |
9255 | |
11762 | 9256 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 |
9257 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9258 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 | |
9355 | 9259 msgid "User Information" |
9260 msgstr "Informacje o użytkowniku" | |
9261 | |
11762 | 9262 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 |
9263 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 | |
9355 | 9264 msgid "Cannot get user information" |
9650 | 9265 msgstr "Nie można pobrać informacji o użytkowniku" |
9355 | 9266 |
11762 | 9267 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 |
9355 | 9268 #, c-format |
9269 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
9650 | 9270 msgstr "Użytkownik %s nie jest zaufany" |
9355 | 9271 |
11762 | 9272 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 |
9754 | 9273 msgid "" |
9274 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9275 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9276 msgstr "" | |
9277 "Nie można otrzymać powiadomień o stanie użytkownika dopóki nie zostanie " | |
9278 "zaimportowany jego klucz publiczny. Można użyć polecenia Pobierz klucz " | |
9279 "publiczny, aby otrzymać klucz publiczny." | |
9535 | 9280 |
9281 #. Open file selector to select the public key. | |
11762 | 9282 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 |
9535 | 9283 msgid "Open..." |
9284 msgstr "Otwórz..." | |
9355 | 9285 |
11762 | 9286 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
9355 | 9287 #, c-format |
9288 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
9650 | 9289 msgstr "Znajomy %s nie jest obecny w sieci" |
9355 | 9290 |
11762 | 9291 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 |
9754 | 9292 msgid "" |
9293 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
9294 "a public key." | |
9295 msgstr "" | |
9296 "Aby dodać znajomego należy najpierw zaimportować jego klucz publiczny. W tym " | |
9297 "celu przyciśnij przycisk Importuj." | |
9355 | 9298 |
11762 | 9299 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 |
9355 | 9300 msgid "Import..." |
9301 msgstr "Importuj..." | |
9302 | |
11762 | 9303 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 |
9355 | 9304 msgid "Select correct user" |
9305 msgstr "Wybierz właściwego użytkownika" | |
9306 | |
11762 | 9307 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
9754 | 9308 msgid "" |
9309 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9310 "user from the list to add to the buddy list." | |
9311 msgstr "" | |
9312 "Odnaleziono więcej niż jednego użytkownika z tym samym kluczem publicznym. " | |
9313 "Wybierz właściwego użytkownika, którego chcesz dodać do listy znajomych." | |
9355 | 9314 |
11762 | 9315 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 |
9754 | 9316 msgid "" |
9317 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9318 "from the list to add to the buddy list." | |
9319 msgstr "" | |
9320 "Odnaleziono więcej niż jednego użytkownika o tej samej nazwie. Wybierz " | |
9321 "właściwego użytkownika, którego chcesz dodać do listy znajomych." | |
9355 | 9322 |
11762 | 9323 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 |
9355 | 9324 msgid "Detached" |
9325 msgstr "Oderwany" | |
9326 | |
11762 | 9327 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 |
9355 | 9328 msgid "Indisposed" |
9329 msgstr "Niedysponowany" | |
9330 | |
11762 | 9331 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 |
9355 | 9332 msgid "Wake Me Up" |
9333 msgstr "Obudźcie mnie" | |
9334 | |
11762 | 9335 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 |
9355 | 9336 msgid "Hyper Active" |
9337 msgstr "Bardzo Aktywny" | |
9338 | |
11762 | 9339 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 |
9355 | 9340 msgid "Robot" |
9341 msgstr "Robot" | |
9342 | |
11762 | 9343 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9344 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
9355 | 9345 msgid "Happy" |
9346 msgstr "Wesoły" | |
9347 | |
11762 | 9348 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9349 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
9355 | 9350 msgid "Sad" |
9351 msgstr "Smutny" | |
9352 | |
11762 | 9353 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9354 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
9355 | 9355 msgid "Angry" |
9356 msgstr "Zły" | |
9357 | |
11762 | 9358 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9359 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
9355 | 9360 msgid "Jealous" |
9361 msgstr "Zazdrosny" | |
9362 | |
11762 | 9363 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9364 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
9355 | 9365 msgid "Ashamed" |
9366 msgstr "Zawstydzony" | |
9367 | |
11762 | 9368 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9369 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
9355 | 9370 msgid "Invincible" |
9650 | 9371 msgstr "Niezwyciężony" |
9355 | 9372 |
11762 | 9373 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9374 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
9355 | 9375 msgid "In Love" |
9376 msgstr "Zakochany" | |
9377 | |
11762 | 9378 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9379 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
9355 | 9380 msgid "Sleepy" |
9381 msgstr "Śpiący" | |
9382 | |
11762 | 9383 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9384 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
9355 | 9385 msgid "Bored" |
9386 msgstr "Znudzony" | |
9387 | |
11762 | 9388 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9389 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
9355 | 9390 msgid "Excited" |
9391 msgstr "Podekscytowany" | |
9392 | |
11762 | 9393 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9394 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
9355 | 9395 msgid "Anxious" |
9396 msgstr "Zaniepokojony" | |
9397 | |
11762 | 9398 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 |
9535 | 9399 msgid "User Modes" |
9650 | 9400 msgstr "Tryby użytkownika" |
9401 | |
11762 | 9402 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 |
9355 | 9403 msgid "Mood" |
9404 msgstr "Nastrój" | |
9405 | |
11762 | 9406 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 |
9355 | 9407 msgid "Status Text" |
9408 msgstr "Opis stanu" | |
9409 | |
11762 | 9410 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
9355 | 9411 msgid "Preferred Contact" |
9412 msgstr "Preferowany kontakt" | |
9413 | |
11762 | 9414 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
9355 | 9415 msgid "Preferred Language" |
9416 msgstr "Preferowany język" | |
9417 | |
11762 | 9418 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
9355 | 9419 msgid "Device" |
9420 msgstr "Urządzenie" | |
9421 | |
11762 | 9422 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
9423 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 | |
9355 | 9424 msgid "Timezone" |
9425 msgstr "Strefa czasowa" | |
9426 | |
11762 | 9427 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
9355 | 9428 msgid "Geolocation" |
9429 msgstr "Położenie" | |
9430 | |
11762 | 9431 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 |
9355 | 9432 msgid "Reset IM Key" |
9433 msgstr "Reset klucza wiadomości" | |
9434 | |
11762 | 9435 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 |
9355 | 9436 msgid "IM with Key Exchange" |
9437 msgstr "Wiadomość z wymianą kluczy" | |
9438 | |
11762 | 9439 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 |
9355 | 9440 msgid "IM with Password" |
9441 msgstr "Wiadomość z hasłem" | |
9442 | |
11762 | 9443 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 |
9355 | 9444 msgid "Get Public Key..." |
9445 msgstr "Pobierz klucz publiczny..." | |
9446 | |
9650 | 9447 # FIXME - a nie da się mniej brutalnie tego opisać? |
11762 | 9448 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
9355 | 9449 msgid "Kill User" |
9450 msgstr "Zabij użytkownika" | |
9451 | |
11762 | 9452 #: src/protocols/silc/chat.c:38 |
9355 | 9453 msgid "_Passphrase:" |
9650 | 9454 msgstr "_Hasło:" |
9355 | 9455 |
11762 | 9456 #: src/protocols/silc/chat.c:79 |
9355 | 9457 #, c-format |
9458 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
9459 msgstr "Kanał %s nie istnieje w sieci" | |
9460 | |
11762 | 9461 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 |
9355 | 9462 msgid "Channel Information" |
9463 msgstr "Informacja o kanale" | |
9464 | |
11762 | 9465 #: src/protocols/silc/chat.c:81 |
9355 | 9466 msgid "Cannot get channel information" |
9535 | 9467 msgstr "Nie można pobrać informacji o kanale" |
9468 | |
11762 | 9469 #: src/protocols/silc/chat.c:118 |
9535 | 9470 #, c-format |
9471 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
9472 msgstr "<b>Nazwa kanału:</b> %s" | |
9473 | |
11762 | 9474 #: src/protocols/silc/chat.c:121 |
9535 | 9475 #, c-format |
9476 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
9477 msgstr "<br><b>Liczba użytkowników:</b> %d" | |
9478 | |
11762 | 9479 #: src/protocols/silc/chat.c:128 |
9535 | 9480 #, c-format |
9481 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
9482 msgstr "<br><b>Założyciel kanału:</b> %s" | |
9483 | |
11762 | 9484 #: src/protocols/silc/chat.c:137 |
9535 | 9485 #, c-format |
9486 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9487 msgstr "<br><b>Szyfr kanału:</b> %s" | |
9355 | 9488 |
9650 | 9489 # FIXME - co to za akronim? |
11762 | 9490 #: src/protocols/silc/chat.c:140 |
9355 | 9491 #, c-format |
9535 | 9492 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9650 | 9493 msgstr "<br><b>HMAC kanału:</b> %s" |
9535 | 9494 |
11762 | 9495 #: src/protocols/silc/chat.c:145 |
9535 | 9496 #, c-format |
9497 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
9650 | 9498 msgstr "<br><b>Temat kanału:</b><br>%s" |
9535 | 9499 |
11762 | 9500 #: src/protocols/silc/chat.c:150 |
9535 | 9501 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9650 | 9502 msgstr "<br><b>Tryby kanału:</b> " |
9535 | 9503 |
11762 | 9504 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9535 | 9505 #, c-format |
9506 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9507 msgstr "<br><b>Odcisk klucza założyciela:</b><br>%s" | |
9508 | |
9650 | 9509 # FIXME - kto powie co to jest? |
11762 | 9510 #: src/protocols/silc/chat.c:164 |
9535 | 9511 #, c-format |
9512 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
9513 msgstr "" | |
9514 | |
11762 | 9515 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
9355 | 9516 msgid "Add Channel Public Key" |
9650 | 9517 msgstr "Dodanie klucza publicznego kanału" |
9355 | 9518 |
9519 #. Add new public key | |
11762 | 9520 #: src/protocols/silc/chat.c:289 |
9355 | 9521 msgid "Open Public Key..." |
9522 msgstr "Otwórz klucz publiczny..." | |
9523 | |
11762 | 9524 #: src/protocols/silc/chat.c:398 |
9355 | 9525 msgid "Channel Passphrase" |
9650 | 9526 msgstr "Hasło kanału" |
9355 | 9527 |
11762 | 9528 #: src/protocols/silc/chat.c:405 |
9355 | 9529 msgid "Channel Public Keys List" |
9530 msgstr "Lista kluczy publicznych kanału" | |
9531 | |
11762 | 9532 #: src/protocols/silc/chat.c:410 |
9754 | 9533 msgid "" |
9534 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9535 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9536 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9537 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9538 "able to join." | |
9539 msgstr "" | |
9540 "Autoryzacja kanału może służyć do zabezpieczenia przed wstępem osób " | |
9541 "niepowołanych. Można ją zrealizować w oparciu o hasła i lub podpisy cyfrowe. " | |
9542 "Jeżeli będzie ustawione hasło, trzeba je będzie podać aby móc się " | |
9543 "przyłączyć. Jeżeli do kanału zostanie przypisana lista kluczy publicznych, " | |
9544 "to wstęp będą miały tylko osoby których klucze będą na tej liście." | |
9535 | 9545 |
11762 | 9546 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 |
9547 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | |
9548 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | |
9355 | 9549 msgid "Channel Authentication" |
9550 msgstr "Autoryzacja kanału" | |
9551 | |
11762 | 9552 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
9355 | 9553 msgid "Add / Remove" |
9554 msgstr "Dodaj / Usuń" | |
9555 | |
11762 | 9556 #: src/protocols/silc/chat.c:576 |
9355 | 9557 msgid "Group Name" |
9558 msgstr "Nazwa grupy" | |
9559 | |
11762 | 9560 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 |
9355 | 9561 msgid "Passphrase" |
9650 | 9562 msgstr "Hasło" |
9355 | 9563 |
11762 | 9564 #: src/protocols/silc/chat.c:591 |
9355 | 9565 #, c-format |
9566 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
9650 | 9567 msgstr "Podaj nazwę i hasło prywatnej grupy kanału %s." |
9355 | 9568 |
11762 | 9569 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
9355 | 9570 msgid "Add Channel Private Group" |
9650 | 9571 msgstr "Dodanie nowej prywatnej grupy kanału" |
9355 | 9572 |
11762 | 9573 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9574 msgid "User Limit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9575 msgstr "Ograniczenie użytkowników" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9576 |
11762 | 9577 #: src/protocols/silc/chat.c:721 |
9355 | 9578 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9754 | 9579 msgstr "" |
9580 "Ustawia ograniczenie użytkowników na kanale. Jeżeli zero, wtedy wyłączone." | |
9535 | 9581 |
11762 | 9582 #: src/protocols/silc/chat.c:863 |
9355 | 9583 msgid "Get Info" |
9584 msgstr "Informacje" | |
9585 | |
9650 | 9586 # FIXME - albo osób zaproszonych |
11762 | 9587 #: src/protocols/silc/chat.c:871 |
9355 | 9588 msgid "Invite List" |
9650 | 9589 msgstr "Lista zaproszonych" |
9355 | 9590 |
11762 | 9591 #: src/protocols/silc/chat.c:876 |
9355 | 9592 msgid "Ban List" |
9650 | 9593 msgstr "Lista zablokowanych" |
9355 | 9594 |
11762 | 9595 #: src/protocols/silc/chat.c:884 |
9355 | 9596 msgid "Add Private Group" |
9650 | 9597 msgstr "Dodaj prywatną grupę" |
9355 | 9598 |
11762 | 9599 #: src/protocols/silc/chat.c:897 |
9355 | 9600 msgid "Reset Permanent" |
9650 | 9601 msgstr "Usuń stały" |
9355 | 9602 |
11762 | 9603 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9604 msgid "Set Permanent" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9605 msgstr "Ustaw stały" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9606 |
11762 | 9607 #: src/protocols/silc/chat.c:910 |
9882 | 9608 msgid "Set User Limit" |
9609 msgstr "Ustaw ograniczenie użytkowników" | |
9610 | |
11762 | 9611 #: src/protocols/silc/chat.c:916 |
9355 | 9612 msgid "Reset Topic Restriction" |
9650 | 9613 msgstr "Usuń ograniczenia tematu" |
9355 | 9614 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9615 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
11762 | 9616 msgid "Set Topic Restriction" |
9617 msgstr "Ustaw ograniczenia tematu" | |
9618 | |
9619 #: src/protocols/silc/chat.c:928 | |
9620 msgid "Reset Private Channel" | |
9621 msgstr "Usuń kanał prywatny" | |
9622 | |
9623 #: src/protocols/silc/chat.c:933 | |
9355 | 9624 msgid "Set Private Channel" |
9650 | 9625 msgstr "Ustaw kanał prywatny" |
9355 | 9626 |
11762 | 9627 #: src/protocols/silc/chat.c:940 |
9355 | 9628 msgid "Reset Secret Channel" |
9650 | 9629 msgstr "Usuń kanał tajny" |
9355 | 9630 |
11762 | 9631 #: src/protocols/silc/chat.c:945 |
9355 | 9632 msgid "Set Secret Channel" |
9650 | 9633 msgstr "Ustaw kanał tajny" |
9634 | |
11762 | 9635 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 |
9355 | 9636 #, c-format |
9637 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
9650 | 9638 msgstr "Jesteś założycielem kanału <I>%s</I>" |
9639 | |
11762 | 9640 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 |
9355 | 9641 #, c-format |
9642 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9643 msgstr "Założycielem kanału <I>%s</I> jest <I>%s</I>" | |
9644 | |
11762 | 9645 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 |
9650 | 9646 #, c-format |
9754 | 9647 msgid "" |
9648 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9649 msgstr "" | |
9650 "Aby uzyskać dostęp do prywatnej grupy należy wcześniej przyłączyć się do " | |
9651 "kanału %s" | |
9650 | 9652 |
11762 | 9653 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 |
9355 | 9654 msgid "Join Private Group" |
9655 msgstr "Przyłącz do prywatnej grupy" | |
9656 | |
11762 | 9657 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 |
9355 | 9658 msgid "Cannot join private group" |
9659 msgstr "Nie można przyłączyć się do prywatnej grupy" | |
9660 | |
11762 | 9661 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 |
9355 | 9662 msgid "Cannot call command" |
9663 msgstr "Nie można wywołać polecenia" | |
9664 | |
11762 | 9665 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 |
9355 | 9666 msgid "Unknown command" |
9667 msgstr "Nieznane polecenie" | |
9668 | |
9669 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9670 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9882 | 9671 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 |
9672 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9673 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9355 | 9674 msgid "Secure File Transfer" |
9650 | 9675 msgstr "Bezpieczne przesyłanie plików" |
9355 | 9676 |
9677 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9678 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9679 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9680 msgid "Error during file transfer" | |
9681 msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku" | |
9682 | |
9683 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9684 msgid "Permission denied" | |
9685 msgstr "Brak dostępu" | |
9686 | |
9687 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9688 msgid "Key agreement failed" | |
9689 msgstr "Akceptacja klucza zakończyła się niepowodzeniem" | |
9690 | |
9691 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
11762 | 9692 #, fuzzy |
9693 msgid "File transfer session does not exist" | |
9650 | 9694 msgstr "Sesja przesyłania plików nie istnieje" |
9355 | 9695 |
9882 | 9696 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9355 | 9697 msgid "No file transfer session active" |
9650 | 9698 msgstr "Brak aktywnej sesji przesyłania plików" |
9355 | 9699 |
9700 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 | |
9882 | 9701 #: src/protocols/silc/ft.c:211 |
9355 | 9702 msgid "File transfer already started" |
9703 msgstr "Przesyłanie plików zostało już rozpoczęte" | |
9704 | |
9882 | 9705 #: src/protocols/silc/ft.c:216 |
9355 | 9706 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
9707 msgstr "Nie można zaakceptować kluczy do przesyłania plików" | |
9708 | |
9882 | 9709 #: src/protocols/silc/ft.c:222 |
9355 | 9710 msgid "Could not start the file transfer" |
9711 msgstr "Nie można rozpocząć przesyłania pliku" | |
9712 | |
9882 | 9713 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9355 | 9714 msgid "Cannot send file" |
9650 | 9715 msgstr "Nie można wysłać pliku" |
9355 | 9716 |
11762 | 9717 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9718 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
9355 | 9719 #, c-format |
9720 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9721 msgstr "%s zmienił temat w <I>%s</I> na: %s" | |
9722 | |
11762 | 9723 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
9355 | 9724 #, c-format |
9725 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9650 | 9726 msgstr "<I>%s</I> ustawił tryb kanału <I>%s</I> na: %s" |
9727 | |
11762 | 9728 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
9355 | 9729 #, c-format |
9730 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9650 | 9731 msgstr "<I>%s</I> usunął wszystkie tryby kanału <I>%s</I>" |
9732 | |
11762 | 9733 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
9355 | 9734 #, c-format |
9735 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9650 | 9736 msgstr "<I>%s</I> ustawił tryb kanału <I>%s</I> na: %s" |
9737 | |
11762 | 9738 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
9355 | 9739 #, c-format |
9740 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9650 | 9741 msgstr "<I>%s</I> usunął wszystkie tryby kanału <I>%s</I>" |
9742 | |
11762 | 9743 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
9355 | 9744 #, c-format |
9745 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9650 | 9746 msgstr "Wyrzucony z kanału <I>%s</I> przez <I>%s</I> (%s)" |
9747 | |
11762 | 9748 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9749 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
9355 | 9750 #, c-format |
9751 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9650 | 9752 msgstr "Zabity przez %s (%s)" |
9753 | |
11762 | 9754 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9755 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
9355 | 9756 #, c-format |
9757 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9758 msgstr "Zabity przez %s (%s)" | |
9759 | |
11762 | 9760 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
9355 | 9761 msgid "Server signoff" |
9762 msgstr "Rozłączenie z serwrem" | |
9763 | |
11762 | 9764 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
9355 | 9765 msgid "Personal Information" |
9766 msgstr "Informacje osobiste" | |
9767 | |
11762 | 9768 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
9535 | 9769 msgid "Birth Day" |
9770 msgstr "Data urodzenia" | |
9771 | |
11762 | 9772 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
9535 | 9773 msgid "Job Title" |
9650 | 9774 msgstr "Stanowisko" |
9775 | |
11762 | 9776 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
9535 | 9777 msgid "Job Role" |
9778 msgstr "Obowiązki w pracy" | |
9779 | |
11762 | 9780 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
9535 | 9781 msgid "Organization" |
9782 msgstr "Organizacja" | |
9783 | |
11762 | 9784 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
9355 | 9785 msgid "Unit" |
9535 | 9786 msgstr "Jednostka" |
9787 | |
11762 | 9788 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
9355 | 9789 msgid "EMail" |
9650 | 9790 msgstr "E-mail" |
9791 | |
11762 | 9792 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
9355 | 9793 msgid "Note" |
9794 msgstr "Uwagi" | |
9795 | |
11762 | 9796 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
9355 | 9797 msgid "Join Chat" |
9650 | 9798 msgstr "Przyłącz do konferencji" |
9799 | |
11762 | 9800 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
9355 | 9801 msgid "Public Key Fingerprint" |
9802 msgstr "Odcisk klucza publicznego" | |
9803 | |
11762 | 9804 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 |
9355 | 9805 msgid "Public Key Babbleprint" |
9806 msgstr "" | |
9807 | |
11762 | 9808 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
9355 | 9809 msgid "More..." |
9810 msgstr "Więcej..." | |
9811 | |
11762 | 9812 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 |
9355 | 9813 msgid "Detach From Server" |
9814 msgstr "Odłącz od serwera" | |
9815 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9816 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 |
9355 | 9817 msgid "Cannot detach" |
9818 msgstr "Nie można odłączyć" | |
9819 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9820 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 |
9355 | 9821 msgid "Cannot set topic" |
9822 msgstr "Nie można ustawić tematu" | |
9823 | |
11762 | 9824 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
9535 | 9825 msgid "Failed to change nickname" |
9826 msgstr "Nie można zmienić pseudonimu" | |
9827 | |
11762 | 9828 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9829 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9830 msgstr "Lista pokoi" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9831 |
11762 | 9832 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9833 msgid "Cannot get room list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9834 msgstr "Nie można pobrać listy pokoi" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9835 |
11762 | 9836 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 |
9355 | 9837 msgid "No public key was received" |
9838 msgstr "Nie odebrano żadnego klucza publicznego" | |
9839 | |
11762 | 9840 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 |
9355 | 9841 msgid "Server Information" |
9842 msgstr "Informacja o serwerze" | |
9843 | |
11762 | 9844 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 |
9355 | 9845 msgid "Cannot get server information" |
9846 msgstr "Nie można pobrać informacji o serwerze" | |
9847 | |
11762 | 9848 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
9535 | 9849 msgid "Server Statistics" |
9850 msgstr "Statystyki serwera" | |
9851 | |
11762 | 9852 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
9535 | 9853 msgid "Cannot get server statistics" |
9854 msgstr "Nie można pobrać statysyk serwera" | |
9855 | |
11762 | 9856 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
9650 | 9857 msgid "No server statistics available" |
9535 | 9858 msgstr "Serwer nie posiada statystyk" |
9859 | |
11762 | 9860 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
9535 | 9861 #, c-format |
9862 msgid "" | |
9863 "Local server start time: %s\n" | |
9864 "Local server uptime: %s\n" | |
9865 "Local server clients: %d\n" | |
9866 "Local server channels: %d\n" | |
9867 "Local server operators: %d\n" | |
9868 "Local router operators: %d\n" | |
9869 "Local cell clients: %d\n" | |
9870 "Local cell channels: %d\n" | |
9871 "Local cell servers: %d\n" | |
9872 "Total clients: %d\n" | |
9873 "Total channels: %d\n" | |
9874 "Total servers: %d\n" | |
9875 "Total routers: %d\n" | |
9876 "Total server operators: %d\n" | |
9877 "Total router operators: %d\n" | |
9878 msgstr "" | |
9650 | 9879 "Czas uruchomienia lokalnego serwera: %s\n" |
9535 | 9880 "Czas działania lokalnego serwera: %s\n" |
9650 | 9881 "Ilość klientów lokalnego serwera: %d\n" |
9882 "Ilość kanałów lokalnego serwera: %d\n" | |
9883 "Ilość operatorów lokalnego serwera: %d\n" | |
9884 "Ilość operatorów lokalnego routera: %d\n" | |
9885 "Ilość klientów lokalnej komórki: %d\n" | |
9886 "Ilość kanałów lokalnej komórki: %d\n" | |
9887 "Ilość serwerów lokalnej komórki: %d\n" | |
9535 | 9888 "Ogólna liczba klientów: %d\n" |
9889 "Ogólna liczba kanałów: %d\n" | |
9890 "Ogólna liczba serwerów: %d\n" | |
9891 "Ogólna liczba routerów: %d\n" | |
9892 "Ogólna liczba operatorów serwerów: %d\n" | |
9893 "Ogólna liczba operatorów routerów: %d\n" | |
9894 | |
11762 | 9895 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
9535 | 9896 msgid "Network Statistics" |
9897 msgstr "Statystyki sieci" | |
9898 | |
11762 | 9899 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9535 | 9900 msgid "Ping" |
9901 msgstr "Ping" | |
9902 | |
11762 | 9903 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
9535 | 9904 msgid "Ping failed" |
9650 | 9905 msgstr "Wykonanie polecenia ping nie powiodło się" |
9906 | |
11762 | 9907 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9535 | 9908 msgid "Ping reply received from server" |
9650 | 9909 msgstr "Otrzymano odpowiedź ping od serwera" |
9910 | |
11762 | 9911 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9355 | 9912 msgid "Could not kill user" |
9913 msgstr "Nie można zabić użytkownika" | |
9914 | |
11762 | 9915 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9355 | 9916 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9917 msgstr "Błąd podczas nawiązywania połączenia z serwerem SILC" | |
9918 | |
11762 | 9919 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
9650 | 9920 msgid "Key Exchange failed" |
9921 msgstr "Wymiana kluczy zakończyła się niepowodzeniem" | |
9922 | |
11762 | 9923 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 |
9754 | 9924 msgid "" |
9925 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9926 msgstr "" | |
9927 "Wznowienie odłączonej sesji zakończyło się niepowodzeniem. Należy połączyć " | |
9928 "się ponownie aby nawiązać nowe połączenie." | |
9650 | 9929 |
11762 | 9930 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 |
9355 | 9931 msgid "Disconnected by server" |
9932 msgstr "Rozłączenie przez serwer" | |
9933 | |
11762 | 9934 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 |
9935 #: src/protocols/silc/silc.c:194 | |
9355 | 9936 msgid "Resuming session" |
9937 msgstr "Wznawianie sesji" | |
9938 | |
11762 | 9939 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 |
9355 | 9940 msgid "Authenticating connection" |
9941 msgstr "Uwierzytelnianie połączenia" | |
9942 | |
11762 | 9943 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 |
9355 | 9944 msgid "Verifying server public key" |
9945 msgstr "Weryfikacja klucza publicznego serwera" | |
9946 | |
11762 | 9947 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 |
9355 | 9948 msgid "Passphrase required" |
9650 | 9949 msgstr "Wymagane jest hasło" |
9950 | |
11762 | 9951 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 |
9355 | 9952 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9650 | 9953 msgstr "Błąd: Niezgodność wersji, należy zaktualizować oprogramowanie klienta" |
9954 | |
11762 | 9955 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
9355 | 9956 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9754 | 9957 msgstr "" |
9958 "Błąd: Druga strona nie obsługuje/nie ufa zaproponowanemu kluczowi publicznemu" | |
9650 | 9959 |
11762 | 9960 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 |
9355 | 9961 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9962 msgstr "Błąd: Druga strona nie obsługuje zaproponowanej grupy KE" | |
9963 | |
11762 | 9964 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 |
9355 | 9965 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9966 msgstr "Błąd: Druga strona nie obsługuje zaproponowanego szyfrowania" | |
9967 | |
11762 | 9968 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 |
9355 | 9969 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9970 msgstr "Błąd: Druga strona nie obsługuje zaproponowanego PKCS" | |
9971 | |
11762 | 9972 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9355 | 9973 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9650 | 9974 msgstr "Błąd: Druga strona nie obsługuje zaproponowanej funkcji hashującej" |
9975 | |
11762 | 9976 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 |
9355 | 9977 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9978 msgstr "Błąd: Druga strona nie obsługuje zaproponowanego HMAC" | |
9979 | |
11762 | 9980 #: src/protocols/silc/ops.c:1744 |
9355 | 9981 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9982 msgstr "Błąd: Niewłaściwy podpis" | |
9983 | |
11762 | 9984 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 |
9355 | 9985 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9650 | 9986 msgstr "Błąd: Niewłaściwe ciasteczko (cookie)" |
9987 | |
11762 | 9988 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 |
9355 | 9989 msgid "Failure: Authentication failed" |
9650 | 9990 msgstr "Błąd: Uwierzytelnianie nie powiodło się" |
9355 | 9991 |
9992 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9993 #, c-format | |
9754 | 9994 msgid "" |
9995 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9996 "still like to accept this public key?" | |
9997 msgstr "" | |
9998 "Odebrano klucz publiczny od %s. Lokalna kopia różni się jednak od tego " | |
9999 "klucza. Czy zaakceptować ten klucz publiczny?" | |
9355 | 10000 |
10001 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
10002 #, c-format | |
10003 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9650 | 10004 msgstr "Odebrano klucz publiczny od %s. Czy zaakceptować ten klucz publiczny?" |
9355 | 10005 |
10006 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
10007 #, c-format | |
10008 msgid "" | |
10009 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
10010 "\n" | |
10011 "%s\n" | |
10012 "%s\n" | |
10013 msgstr "" | |
10014 | |
10302 | 10015 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 |
9355 | 10016 msgid "Verify Public Key" |
10017 msgstr "Weryfikacja klucza publicznego" | |
10018 | |
10302 | 10019 #: src/protocols/silc/pk.c:119 |
9355 | 10020 msgid "View..." |
10021 msgstr "Podgląd..." | |
10022 | |
10302 | 10023 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9355 | 10024 msgid "Unsupported public key type" |
9650 | 10025 msgstr "Nieobsługiwany rodzaj klucza publicznego" |
9355 | 10026 |
11762 | 10027 #: src/protocols/silc/silc.c:154 |
9355 | 10028 msgid "Connection failed" |
10029 msgstr "Błąd połączenia" | |
10030 | |
11762 | 10031 #: src/protocols/silc/silc.c:186 |
9355 | 10032 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9650 | 10033 msgstr "Nie można zainicjować połączenia klienta SILC" |
9355 | 10034 |
11762 | 10035 #: src/protocols/silc/silc.c:197 |
9355 | 10036 msgid "Performing key exchange" |
9650 | 10037 msgstr "Wymiana kluczy" |
9355 | 10038 |
11762 | 10039 #: src/protocols/silc/silc.c:270 |
9355 | 10040 msgid "Out of memory" |
10041 msgstr "Brak pamięci" | |
10042 | |
10043 #. Progress | |
11762 | 10044 #: src/protocols/silc/silc.c:309 |
9355 | 10045 msgid "Connecting to SILC Server" |
10046 msgstr "Łączenie z serwerem SILC" | |
10047 | |
11762 | 10048 #: src/protocols/silc/silc.c:630 |
9355 | 10049 msgid "Your Current Mood" |
9650 | 10050 msgstr "Aktualny nastrój" |
9355 | 10051 |
11762 | 10052 #: src/protocols/silc/silc.c:632 |
9355 | 10053 msgid "Normal" |
9650 | 10054 msgstr "Normalny" |
9355 | 10055 |
11762 | 10056 #: src/protocols/silc/silc.c:657 |
9355 | 10057 msgid "" |
10058 "\n" | |
10059 "Your Preferred Contact Methods" | |
10060 msgstr "" | |
10061 "\n" | |
9650 | 10062 "Preferowane metody kontaktu" |
9355 | 10063 |
11762 | 10064 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 |
9535 | 10065 msgid "SMS" |
10066 msgstr "SMS" | |
10067 | |
11762 | 10068 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 |
9535 | 10069 msgid "MMS" |
10070 msgstr "MMS" | |
10071 | |
11762 | 10072 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 |
9535 | 10073 msgid "Video Conferencing" |
9650 | 10074 msgstr "Konferencje wideo" |
9535 | 10075 |
11762 | 10076 #: src/protocols/silc/silc.c:674 |
9355 | 10077 msgid "Your Current Status" |
9650 | 10078 msgstr "Aktualny stan" |
9355 | 10079 |
11762 | 10080 #: src/protocols/silc/silc.c:681 |
9355 | 10081 msgid "Online Services" |
10082 msgstr "Usługi sieciowe" | |
10083 | |
11762 | 10084 #: src/protocols/silc/silc.c:684 |
9355 | 10085 msgid "Let others see what services you are using" |
9650 | 10086 msgstr "Zezwolenie innym użytkownikom na podgląd używanych usług" |
9355 | 10087 |
11762 | 10088 #: src/protocols/silc/silc.c:690 |
9355 | 10089 msgid "Let others see what computer you are using" |
9650 | 10090 msgstr "Zezwolenie innym użytkownikom na podgląd używanego komputera" |
9355 | 10091 |
11762 | 10092 #: src/protocols/silc/silc.c:697 |
9355 | 10093 msgid "Your VCard File" |
9650 | 10094 msgstr "Plik z wizytówką (VCard)" |
9355 | 10095 |
11762 | 10096 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 |
9355 | 10097 msgid "User Online Status Attributes" |
9650 | 10098 msgstr "Atrybuty stanu połączonych użytkowników" |
9355 | 10099 |
11762 | 10100 #: src/protocols/silc/silc.c:712 |
9754 | 10101 msgid "" |
10102 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
10103 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
10104 "about yourself." | |
10105 msgstr "" | |
10106 "Można pozwolić innym użytkownikom na podgląd informacji stanu oraz " | |
10107 "osobistych. Wpisz swoje dane które będą prezentowane innym użytkownikom." | |
10108 | |
11762 | 10109 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 |
10110 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 | |
9355 | 10111 msgid "Message of the Day" |
10112 msgstr "Wiadomość dnia" | |
10113 | |
11762 | 10114 #: src/protocols/silc/silc.c:752 |
9355 | 10115 msgid "No Message of the Day available" |
9650 | 10116 msgstr "Brak wiadomości dnia (MOTD)" |
9355 | 10117 |
11762 | 10118 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 |
9355 | 10119 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9650 | 10120 msgstr "Brak wiadomości dnia (MOTD) powiązanej z tym połączeniem" |
9355 | 10121 |
11762 | 10122 #: src/protocols/silc/silc.c:800 |
9355 | 10123 msgid "Online Status" |
9650 | 10124 msgstr "Stan podłączenia" |
9535 | 10125 |
11762 | 10126 #: src/protocols/silc/silc.c:809 |
9355 | 10127 msgid "View Message of the Day" |
10128 msgstr "Podgląd wiadomości dnia (MOTD)" | |
10129 | |
11762 | 10130 #: src/protocols/silc/silc.c:882 |
9355 | 10131 #, c-format |
10132 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9650 | 10133 msgstr "Użytkownik <I>%s</I> nie jest obecny w sieci" |
9355 | 10134 |
11762 | 10135 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 |
9535 | 10136 msgid "Topic too long" |
10137 msgstr "Temat jest zbyt długi" | |
10138 | |
11762 | 10139 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 |
9535 | 10140 msgid "You must specify a nick" |
9650 | 10141 msgstr "Należy podać ksywę" |
9535 | 10142 |
11762 | 10143 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 |
9535 | 10144 #, c-format |
10145 msgid "channel %s not found" | |
9650 | 10146 msgstr "kanał %s nie został znaleziony" |
9535 | 10147 |
11762 | 10148 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 |
9535 | 10149 #, c-format |
10150 msgid "channel modes for %s: %s" | |
10151 msgstr "tryby kanału %s: %s" | |
10152 | |
11762 | 10153 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 |
9535 | 10154 #, c-format |
10155 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9650 | 10156 msgstr "nie ustawiono trybów kanału %s" |
9535 | 10157 |
11762 | 10158 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 |
9535 | 10159 #, c-format |
10160 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9650 | 10161 msgstr "Uustawienie cmodes dla %s zakończyło się niepowodzeniem" |
9535 | 10162 |
11762 | 10163 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 |
9535 | 10164 #, c-format |
10165 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
10166 msgstr "Nieznane polecenie: %s (może być spowodowane błędem w Gaim)" | |
10167 | |
11762 | 10168 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 |
9535 | 10169 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9650 | 10170 msgstr "part [kanał]: Powoduje wyjście z aktualnego kanału" |
9535 | 10171 |
11762 | 10172 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 |
9535 | 10173 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9650 | 10174 msgstr "leave [kanał]: Powoduje wyjście z aktualnego kanału" |
9535 | 10175 |
11762 | 10176 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 |
9355 | 10177 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
10178 msgstr "topic [<nowy temat>]: Wyświetla lub zmienia temat" | |
10179 | |
11762 | 10180 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 |
9355 | 10181 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9754 | 10182 msgstr "" |
10183 "join <kanał> [<hasło>]: Przyłącza się do kanału w tej sieci" | |
10184 | |
11762 | 10185 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 |
9355 | 10186 msgid "list: List channels on this network" |
10187 msgstr "list: Wyświetla listę kanałów w tej sieci" | |
10188 | |
11762 | 10189 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 |
9355 | 10190 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9650 | 10191 msgstr "whois <ksywa>: Wyświetla informacje o określonym użytkowniku" |
10192 | |
11762 | 10193 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 |
9355 | 10194 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9754 | 10195 msgstr "" |
10196 "msg <ksywa> <wiadomość>: Wysyła wiadomość prywatną do " | |
10197 "użytkownika" | |
10198 | |
11762 | 10199 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 |
9355 | 10200 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9754 | 10201 msgstr "" |
10202 "query <ksywa> [<wiadomość>]: Wysyła wiadomość prywatną do " | |
10203 "użytkownika" | |
10204 | |
11762 | 10205 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 |
9355 | 10206 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9650 | 10207 msgstr "motd: Wyświetla wiadomości dnia (MOTD) serwera" |
9355 | 10208 |
11762 | 10209 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 |
9355 | 10210 msgid "detach: Detach this session" |
9650 | 10211 msgstr "detach: Odłącza sesję" |
9355 | 10212 |
11762 | 10213 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 |
9535 | 10214 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9754 | 10215 msgstr "" |
10216 "quit [komunikat]: Przerywa połączenie z serwerem z opcjonalnym komunikatem" | |
9650 | 10217 |
11762 | 10218 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 |
9754 | 10219 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
10220 msgstr "call <polecenie>: Wywołuje dowolne polecenie klienta silc" | |
10221 | |
11762 | 10222 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 |
9535 | 10223 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9754 | 10224 msgstr "" |
10225 "kill <ksywa> [-pubkey|<powód>]: Ubija wskazanego użytkownika" | |
10226 | |
11762 | 10227 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 |
9535 | 10228 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9650 | 10229 msgstr "nick <nowa_ksywa>: Zmienia ksywę" |
10230 | |
11762 | 10231 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 |
9535 | 10232 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9650 | 10233 msgstr "whowas <ksywa>: Wyświetla informacje o określonym użytkowniku" |
10234 | |
11762 | 10235 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 |
9754 | 10236 msgid "" |
10237 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
10238 "channel modes" | |
10239 msgstr "" | |
10240 "cmode <kanał> [+|-<tryby>] [argumenty]: Zmienia lub wyświetla " | |
10241 "ustawienia trybów kanału" | |
10242 | |
11762 | 10243 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 |
9754 | 10244 msgid "" |
10245 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
10246 "on channel" | |
10247 msgstr "" | |
10248 "cmode <kanał> +|-<tryby> <ksywa>: Zmienia ustawienia " | |
10249 "trybów określonego użytkownika kanału" | |
10250 | |
11762 | 10251 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 |
9535 | 10252 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9650 | 10253 msgstr "umode <usermodes>: Ustawia tryby użytkownika w sieci" |
10254 | |
11762 | 10255 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 |
9535 | 10256 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9754 | 10257 msgstr "" |
10258 "oper <ksywa> [-klucz_publiczny]: Powoduje uzyskanie uprawenień " | |
10259 "operatora serwera" | |
10260 | |
11762 | 10261 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 |
9754 | 10262 msgid "" |
10263 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
10264 "channel invite list" | |
10265 msgstr "" | |
10266 "invite <kanał> [-|+]<ksywa>: Zaprasza użytkownika lub dodaje/" | |
10267 "usuwa go z listy osób zaproszonych na kanał" | |
10268 | |
11762 | 10269 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 |
9535 | 10270 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9754 | 10271 msgstr "" |
10272 "kick <kanał> <ksywa> [komentarz]: Wyrzuca określonego " | |
10273 "użytkownika z kanału" | |
10274 | |
11762 | 10275 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 |
9535 | 10276 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9754 | 10277 msgstr "" |
10278 "info [serwer]: Wyświetla szczegółowe informacje administracyjne serwera" | |
10279 | |
11762 | 10280 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 |
9535 | 10281 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9650 | 10282 msgstr "ban [<kanał> +|-<ksywa>]: Blokuje klienta w kanle" |
10283 | |
11762 | 10284 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 |
9535 | 10285 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9754 | 10286 msgstr "" |
10287 "getkey <ksywa|serwer>: Pobiera klucz publiczny serwera lub użytkownika" | |
10288 | |
11762 | 10289 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 |
9535 | 10290 msgid "stats: View server and network statistics" |
9650 | 10291 msgstr "stats: Wyświetla statystyki serwera i sieci" |
10292 | |
11762 | 10293 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 |
9535 | 10294 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9650 | 10295 msgstr "ping: Wysyła PING do połączonego serwera" |
10296 | |
11762 | 10297 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 |
9535 | 10298 msgid "users <channel>: List users in channel" |
10299 msgstr "users <kanał>: Wyświetla listę użytkowników na danym kanale" | |
10300 | |
11762 | 10301 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 |
9754 | 10302 msgid "" |
10303 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
10304 "specific users in channel(s)" | |
10305 msgstr "" | |
10306 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanał(y)>: Wyświetla " | |
10307 "listę użytkowników wg podanych kryteriów" | |
10308 | |
11762 | 10309 #: src/protocols/silc/silc.c:1453 |
9355 | 10310 msgid "Instant Messages" |
9650 | 10311 msgstr "Wiadomości" |
10312 | |
11762 | 10313 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 |
9355 | 10314 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9650 | 10315 msgstr "Cyfrowe podpisywanie wszystkich wiadomości" |
10316 | |
11762 | 10317 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
9355 | 10318 msgid "Verify all IM message signatures" |
10319 msgstr "Weryfikacja wszystkich podpisów wiadomości" | |
10320 | |
11762 | 10321 #: src/protocols/silc/silc.c:1466 |
9355 | 10322 msgid "Channel Messages" |
10323 msgstr "Komunikaty kanału" | |
10324 | |
11762 | 10325 #: src/protocols/silc/silc.c:1471 |
9355 | 10326 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9650 | 10327 msgstr "Cyfrowe podpisywanie wszystkich wiadomości kanału" |
10328 | |
11762 | 10329 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
9355 | 10330 msgid "Verify all channel message signatures" |
9650 | 10331 msgstr "Weryfikacja wszystkich podpisów wiadomości kanału" |
10332 | |
9355 | 10333 #. *< type |
10334 #. *< ui_requirement | |
10335 #. *< flags | |
10336 #. *< dependencies | |
10337 #. *< priority | |
10338 #. *< id | |
10339 #. *< name | |
10340 #. *< version | |
10341 #. * summary | |
11762 | 10342 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 |
9355 | 10343 msgid "SILC Protocol Plugin" |
10344 msgstr "Wtyczka protokołu SILC" | |
10345 | |
10346 #. * description | |
11762 | 10347 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 |
9355 | 10348 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9754 | 10349 msgstr "" |
10350 "Protokół Secure Internet Live Conferencing (SILC) (Bezpieczne Internetowe " | |
10351 "Konferencje na Żywo)" | |
10352 | |
11762 | 10353 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10354 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10355 msgid "Public Key file" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10356 msgstr "Plik z kluczem publicznym" |
9355 | 10357 |
11762 | 10358 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10359 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10360 msgid "Private Key file" |
9650 | 10361 msgstr "Plik z kluczem prywatnym" |
10362 | |
11762 | 10363 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10364 msgid "Public key authentication" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10365 msgstr "Uwierzytelnianie kluczem publicznym" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10366 |
11762 | 10367 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 |
9355 | 10368 msgid "Reject watching by other users" |
9650 | 10369 msgstr "Odrzucanie podglądania przez innych użytkowników" |
10370 | |
11762 | 10371 #: src/protocols/silc/silc.c:1614 |
9355 | 10372 msgid "Block invites" |
9650 | 10373 msgstr "Blokowanie zaproszeń" |
10374 | |
11762 | 10375 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
9355 | 10376 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9650 | 10377 msgstr "Blokowanie wiadomości bez wymiany klucza" |
10378 | |
11762 | 10379 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 |
9355 | 10380 msgid "Reject online status attribute requests" |
9650 | 10381 msgstr "Odrzucanie próśb o stan podłączenia" |
9355 | 10382 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10383 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 |
9355 | 10384 msgid "Creating SILC key pair..." |
10385 msgstr "Tworzenie pary kluczy SILC..." | |
10386 | |
10387 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
10388 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
10389 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10390 #: src/protocols/silc/util.c:313 |
9355 | 10391 #, c-format |
10392 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9650 | 10393 msgstr "Imię i nazwisko: \t%s\n" |
9355 | 10394 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10395 #: src/protocols/silc/util.c:315 |
9355 | 10396 #, c-format |
10397 msgid "User Name: \t%s\n" | |
10398 msgstr "Nazwa użytkownika: \t%s\n" | |
10399 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10400 #: src/protocols/silc/util.c:317 |
9355 | 10401 #, c-format |
10402 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
9650 | 10403 msgstr "E-mail: \t\t%s\n" |
9355 | 10404 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10405 #: src/protocols/silc/util.c:319 |
9355 | 10406 #, c-format |
10407 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9650 | 10408 msgstr "Nazwa komputera: \t%s\n" |
9355 | 10409 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10410 #: src/protocols/silc/util.c:321 |
9355 | 10411 #, c-format |
10412 msgid "Organization: \t%s\n" | |
10413 msgstr "Organizacja: \t%s\n" | |
10414 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10415 #: src/protocols/silc/util.c:323 |
9355 | 10416 #, c-format |
10417 msgid "Country: \t%s\n" | |
10418 msgstr "Kraj: \t%s\n" | |
10419 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10420 #: src/protocols/silc/util.c:324 |
9535 | 10421 #, c-format |
10422 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9650 | 10423 msgstr "Algorytm: \t%s\n" |
9355 | 10424 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10425 #: src/protocols/silc/util.c:325 |
9355 | 10426 #, c-format |
10427 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9650 | 10428 msgstr "Długość klucza: \t%d bitów\n" |
9355 | 10429 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10430 #: src/protocols/silc/util.c:327 |
9355 | 10431 #, c-format |
10432 msgid "" | |
10433 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10434 "%s\n" | |
10435 "\n" | |
10436 msgstr "" | |
10437 "Odcisk klucza publicznego:\n" | |
10438 "%s\n" | |
10439 "\n" | |
10440 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10441 #: src/protocols/silc/util.c:328 |
9355 | 10442 #, c-format |
10443 msgid "" | |
10444 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10445 "%s" | |
10446 msgstr "" | |
10447 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10448 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 |
9355 | 10449 msgid "Public Key Information" |
9650 | 10450 msgstr "Informacje o kluczu publicznym" |
9355 | 10451 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10452 # Trzeba zobaczyć gdzie to jest |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10453 #: src/protocols/silc/util.c:515 |
9535 | 10454 msgid "Paging" |
10455 msgstr "" | |
10456 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10457 #: src/protocols/silc/util.c:539 |
9535 | 10458 msgid "Computer" |
10459 msgstr "Komputer" | |
10460 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10461 #: src/protocols/silc/util.c:543 |
9535 | 10462 msgid "PDA" |
10463 msgstr "PDA" | |
10464 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10465 #: src/protocols/silc/util.c:545 |
9535 | 10466 msgid "Terminal" |
10467 msgstr "Terminal" | |
10468 | |
11762 | 10469 #: src/protocols/toc/toc.c:139 |
6908 | 10470 #, c-format |
10471 msgid "Looking up %s" | |
9650 | 10472 msgstr "Wyszukiwanie %s" |
6908 | 10473 |
11762 | 10474 #: src/protocols/toc/toc.c:148 |
10475 #, c-format | |
10476 msgid "Connect to %s failed" | |
10477 msgstr "Połączenie z %s nie powiodło się" | |
10478 | |
10479 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
10302 | 10480 #, c-format |
10481 msgid "Signon: %s" | |
10482 msgstr "Logowanie: %s" | |
10483 | |
11762 | 10484 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
6908 | 10485 #, c-format |
10486 msgid "Unable to write file %s." | |
9650 | 10487 msgstr "Nie można zapisać pliku %s." |
6908 | 10488 |
11762 | 10489 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
6908 | 10490 #, c-format |
10491 msgid "Unable to read file %s." | |
7579 | 10492 msgstr "Nie można odczytać pliku %s." |
6908 | 10493 |
11762 | 10494 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
6908 | 10495 #, c-format |
10496 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
10497 msgstr "Wiadomość zbyt długa, odcięto ostatnie %s bajtów." | |
10498 | |
11762 | 10499 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
6908 | 10500 #, c-format |
10501 msgid "%s not currently logged in." | |
10502 msgstr "%s nie jest w tej chwili zalogowany." | |
10503 | |
11762 | 10504 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
6908 | 10505 #, c-format |
10506 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9535 | 10507 msgstr "Ostrzeżenie %s jest niedozwolone." |
6908 | 10508 |
11762 | 10509 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
6908 | 10510 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9754 | 10511 msgstr "" |
10512 "Wiadomość została odrzucona, przekroczono ograniczenie prędkości serwera." | |
10513 | |
11762 | 10514 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
6908 | 10515 #, c-format |
10516 msgid "Chat in %s is not available." | |
9650 | 10517 msgstr "Konferencja w %s jest niedostępna." |
6908 | 10518 |
11762 | 10519 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
6908 | 10520 #, c-format |
10521 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9650 | 10522 msgstr "Zbyt szybkie wysyłanie wiadomości do %s." |
6908 | 10523 |
11762 | 10524 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
6908 | 10525 #, c-format |
10526 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9650 | 10527 msgstr "Pominięto wiadomość od %s ponieważ była zbyt duża." |
6908 | 10528 |
11762 | 10529 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
6908 | 10530 #, c-format |
10531 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9650 | 10532 msgstr "Pominięto wiadomość od %s ponieważ była wysłana zbyt szybko." |
6908 | 10533 |
11762 | 10534 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
6908 | 10535 msgid "Failure." |
10536 msgstr "Awaria." | |
10537 | |
11762 | 10538 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
6908 | 10539 msgid "Too many matches." |
10540 msgstr "Zbyt wiele dopasowań." | |
10541 | |
11762 | 10542 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
6908 | 10543 msgid "Need more qualifiers." |
10544 msgstr "Potrzeba więcej kwalifikatorów." | |
10545 | |
11762 | 10546 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
6908 | 10547 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10548 msgstr "Usługa katalogu tymczasowo niedostępna." | |
10549 | |
11762 | 10550 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
6908 | 10551 msgid "Email lookup restricted." |
9650 | 10552 msgstr "Zastrzeżone wyszukiwanie e-mail." |
6908 | 10553 |
11762 | 10554 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
6908 | 10555 msgid "Keyword ignored." |
10556 msgstr "Zignorowano słowo kluczowe." | |
10557 | |
11762 | 10558 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
6908 | 10559 msgid "No keywords." |
9650 | 10560 msgstr "Brak słów kluczowych." |
6908 | 10561 |
11762 | 10562 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
6908 | 10563 msgid "User has no directory information." |
9650 | 10564 msgstr "Użytkownik nie posiada informacji w katalogu." |
6908 | 10565 |
11762 | 10566 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6908 | 10567 msgid "Country not supported." |
9650 | 10568 msgstr "Kraj nie jest obsługiwany." |
6908 | 10569 |
11762 | 10570 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6908 | 10571 #, c-format |
10572 msgid "Failure unknown: %s." | |
10573 msgstr "Nieznana awaria: %s." | |
10574 | |
11762 | 10575 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
6908 | 10576 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9650 | 10577 msgstr "Usługa jest tymczasowo niedostępna." |
6908 | 10578 |
11762 | 10579 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
6908 | 10580 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7579 | 10581 msgstr "Twój poziom ostrzeżeń jest zbyt wysoki aby można się było zalogować." |
6908 | 10582 |
11762 | 10583 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
9754 | 10584 msgid "" |
10585 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10586 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
10587 msgstr "" | |
10588 "Zbyt często się łączono i rozłączano. Zaczekaj dziesięć minut i spróbuj " | |
10589 "ponownie. W razie podejmowania dalszych prób, okres oczekiwania się wydłuży." | |
10590 | |
11762 | 10591 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
6908 | 10592 #, c-format |
10593 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9650 | 10594 msgstr "Wystąpił nieznany błąd logowania: %s." |
6908 | 10595 |
11762 | 10596 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
6908 | 10597 #, c-format |
10598 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9650 | 10599 msgstr "Wystapił nieznany błąd, %d. Informacja: %s" |
6908 | 10600 |
11762 | 10601 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
10602 #, fuzzy | |
10603 msgid "Invalid Groupname" | |
10604 msgstr "Niepoprawna grupa" | |
10605 | |
10606 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
6908 | 10607 msgid "Connection Closed" |
10608 msgstr "Połączenie zamknięte" | |
10609 | |
11762 | 10610 #: src/protocols/toc/toc.c:708 |
6908 | 10611 msgid "Waiting for reply..." |
10612 msgstr "Oczekiwanie na odpowiedź..." | |
10613 | |
11762 | 10614 #: src/protocols/toc/toc.c:786 |
6908 | 10615 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
9650 | 10616 msgstr "TOC jest dostępny. Można ponownie wysłać wiadomości." |
10617 | |
11762 | 10618 #: src/protocols/toc/toc.c:989 |
6908 | 10619 msgid "Password Change Successful" |
9650 | 10620 msgstr "Pomyślna zmiana hasła" |
6908 | 10621 |
11762 | 10622 #: src/protocols/toc/toc.c:993 |
9754 | 10623 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10624 msgstr "TOC przesłał polecenie PAUSE." | |
10625 | |
11762 | 10626 #: src/protocols/toc/toc.c:994 |
9754 | 10627 msgid "" |
10628 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
10629 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10630 "is only temporary, please be patient." | |
10631 msgstr "" | |
10632 "Gdy dzieje się coś takiego, TOC ignoruje wiadomości przychodzące i może " | |
10633 "wyrzucić użytkownika jeżeli wyśle on do niego wiadomość. Program Gaim " | |
10634 "zabezpiecza przed tym. Jest to tylko tymczasowe, zachowaj cierpliwość." | |
10635 | |
11762 | 10636 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 |
6908 | 10637 msgid "Get Dir Info" |
9650 | 10638 msgstr "Pobierz informację katalogu" |
10639 | |
11762 | 10640 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 |
6908 | 10641 msgid "Set Dir Info" |
10642 msgstr "Ustaw informację katalogu" | |
10643 | |
11762 | 10644 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 |
6908 | 10645 #, c-format |
10646 msgid "Could not open %s for writing!" | |
10647 msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu!" | |
10648 | |
11762 | 10649 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
6908 | 10650 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
9754 | 10651 msgstr "" |
10652 "Przesyłanie pliku zakończyło się niepowodzeniem, prawdopodobnie druga strona " | |
10653 "anulowała transmisję." | |
10654 | |
11762 | 10655 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 |
10656 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | |
6908 | 10657 msgid "Could not connect for transfer." |
9355 | 10658 msgstr "Nie można nawiązać połączenia do przesyłania." |
10659 | |
11762 | 10660 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 |
6908 | 10661 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
10662 msgstr "Nie udało się zapisać nagłówka pliku. Plik nie zostanie przesłany." | |
10663 | |
11762 | 10664 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 |
8628 | 10665 msgid "Gaim - Save As..." |
10666 msgstr "Gaim - zapisz jako..." | |
10667 | |
11762 | 10668 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 |
6908 | 10669 #, c-format |
10670 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10671 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10672 msgstr[0] "%s prosi %s o akceptację %d pliku: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10673 msgstr[1] "%s prosi %s o akceptację %d plików: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9650 | 10674 msgstr[2] "%s prosi %s o akceptację %d plików: %s (%.2f %s)%s%s" |
10675 | |
11762 | 10676 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 |
6908 | 10677 #, c-format |
10678 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9650 | 10679 msgstr "%s prosi o wysłanie pliku" |
6908 | 10680 |
10681 #. *< type | |
10682 #. *< ui_requirement | |
10683 #. *< flags | |
10684 #. *< dependencies | |
10685 #. *< priority | |
10686 #. *< id | |
10687 #. *< name | |
10688 #. *< version | |
10689 #. * summary | |
8778 | 10690 #. * description |
11762 | 10691 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 |
6908 | 10692 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10693 msgstr "Wtyczka protokołu TOC" | |
10694 | |
11762 | 10695 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 |
6908 | 10696 msgid "TOC host" |
10697 msgstr "Serwer TOC" | |
10698 | |
11762 | 10699 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 |
6908 | 10700 msgid "TOC port" |
10701 msgstr "Port TOC" | |
10702 | |
11762 | 10703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
6908 | 10704 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9650 | 10705 msgstr "Wiadomość Yahoo! nie została wysłana." |
6908 | 10706 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
8628 | 10708 msgid "Buzz!!" |
10709 msgstr "Bzzz!!" | |
10710 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10711 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
8628 | 10712 #, c-format |
10713 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9650 | 10714 msgstr "Wiadomość systemowa Yahoo! dla %s:" |
8628 | 10715 |
11762 | 10716 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10717 #. * this should probably be moved to the core. | |
10718 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
11762 | 10720 #, fuzzy, c-format |
10721 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
10722 msgstr "Użytkownik %s chce dodać %s do swojej listy znajomych." | |
10723 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
11762 | 10725 #, fuzzy |
10726 msgid "Message (optional) :" | |
10727 msgstr "Powiadamianie o zdarzeniach" | |
10728 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10729 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
7579 | 10730 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10731 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
9650 | 10732 msgstr "Użytkownik %s odrzucił prośbę o dodanie go do listy." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10733 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10734 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
7579 | 10735 #, c-format |
9754 | 10736 msgid "" |
10737 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10738 "following reason: %s." | |
10739 msgstr "" | |
10740 "Użytkownik %s odrzucił prośbę o dodanie go do listy z następującego powodu: %" | |
10741 "s." | |
9535 | 10742 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10743 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10744 msgid "Add buddy rejected" |
8628 | 10745 msgstr "Dodanie znajomego zostało odrzucone" |
10746 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10747 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10748 #, c-format |
9754 | 10749 msgid "" |
10750 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10751 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10752 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
10753 msgstr "" | |
10754 "Serwer Yahoo zażądał użycia nierozpoznanej metody uwierzytelnienia. Ta " | |
10755 "wersja programu Gaim prawdopodobnie nie będzie w stanie pomyślnie zalogować " | |
10756 "się do Yahoo. Sprawdź %s w celu pobrania uaktualnień." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10757 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10759 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7579 | 10760 msgstr "Niepowodzenie podczas uwierzytelniania Yahoo!" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10761 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10763 #, c-format |
9754 | 10764 msgid "" |
10765 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10766 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10767 msgstr "" | |
10768 "Próbowano zignorować %s, lecz użytkownik ten znajduje się na liście " | |
10769 "znajomych. Kliknięcie przycisku \"Tak\" spowoduje usunięcie i ignorowanie " | |
10770 "tej osoby." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10771 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10772 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10773 msgid "Ignore buddy?" |
7579 | 10774 msgstr "Ignorować znajomego?" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10775 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10776 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10777 msgid "Invalid username." |
7579 | 10778 msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10779 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10780 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
9882 | 10781 msgid "Normal authentication failed!" |
9535 | 10782 msgstr "Zwykła autoryzacja nie powiodła się!" |
10783 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10784 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
9882 | 10785 msgid "" |
10786 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | |
10787 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10788 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
9754 | 10789 "reduced functionality and features." |
10790 msgstr "" | |
10791 "Zwykła autoryzacja zakończyła się niepowodzeniem. Oznacza to, że wprowadzone " | |
10792 "hasło jest niepoprawne, lub Yahoo! zmieniło sposób autoryzacji. Program Gaim " | |
10793 "spróbuje teraz logowania z użyciem uwierzytelniania Web Messenger, w związku " | |
10794 "z czym komunikator będzie posiadał mniejszą funkcjonalność." | |
9535 | 10795 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10797 msgid "Incorrect password." |
7579 | 10798 msgstr "Niepoprawne hasło." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10799 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10800 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
9355 | 10801 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
9650 | 10802 msgstr "Twoje konto zostało zablokowane, zaloguj się przez stronę WWW Yahoo!." |
9535 | 10803 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10804 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
9355 | 10805 #, c-format |
10806 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9754 | 10807 msgstr "" |
10808 "Nieznany błąd numer %d. Zalogowanie przez stronę WWW Yahoo! może rozwiązać " | |
10809 "ten problem." | |
9535 | 10810 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10811 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10812 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10813 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
9754 | 10814 msgstr "" |
10815 "Nie można dodać znajomego %s do grupy %s na liście serwerowej związanej z " | |
10816 "kontem %s." | |
9650 | 10817 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10818 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10819 msgid "Could not add buddy to server list" |
9650 | 10820 msgstr "Nie można dołączyć znajomego do listy serwerowej" |
10821 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10822 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
11762 | 10823 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
6908 | 10824 msgid "Unable to read" |
10825 msgstr "Błąd odczytu" | |
10826 | |
10827 # #: src/multi.c:1427 | |
10828 # #, c-format | |
10829 # msgid "%s has been signed off" | |
10830 # msgstr "%s wylogował się: %s" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
11762 | 10833 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10834 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | |
6908 | 10835 msgid "Connection problem" |
9650 | 10836 msgstr "Błąd połączenia" |
10837 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
6908 | 10839 msgid "Not At Home" |
10840 msgstr "Poza domem" | |
10841 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
6908 | 10843 msgid "Not At Desk" |
10844 msgstr "Poza biurkiem" | |
10845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10846 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
6908 | 10847 msgid "Not In Office" |
10848 msgstr "Poza biurem" | |
10849 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10850 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
6908 | 10851 msgid "On Vacation" |
10852 msgstr "Na wakacjach" | |
10853 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10854 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
6908 | 10855 msgid "Stepped Out" |
10856 msgstr "Wyszedł na chwilę" | |
10857 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10858 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10859 msgid "Not on server list" |
9650 | 10860 msgstr "Brak na liście serwerowej" |
10861 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
11762 | 10863 #, fuzzy |
10864 msgid "Appear Online" | |
10865 msgstr "Wygląda na rozłączony" | |
10866 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10867 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
11762 | 10868 #, fuzzy |
10869 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10870 msgstr "Wygląda na rozłączony" | |
10871 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10872 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
11762 | 10873 #, fuzzy |
10874 msgid "Stealth" | |
10875 msgstr "Stan" | |
10876 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10877 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
11762 | 10878 #, fuzzy |
10879 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10880 msgstr "Wygląda na rozłączony" | |
10881 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10882 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10883 msgid "Join in Chat" |
9650 | 10884 msgstr "Przyłącz do konferencji" |
10885 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10886 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10887 msgid "Initiate Conference" |
7579 | 10888 msgstr "Rozpocznij konferencję" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
10889 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10890 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
11762 | 10891 msgid "Stealth Settings" |
10892 msgstr "" | |
10893 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10894 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10895 msgid "Start Doodling" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10896 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10897 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10898 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
6908 | 10899 msgid "Active which ID?" |
9650 | 10900 msgstr "Które ID aktywować?" |
10901 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10902 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
8628 | 10903 msgid "Join who in chat?" |
9650 | 10904 msgstr "Kogo przyłączyć do konferencji?" |
10905 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10906 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
8628 | 10907 msgid "Activate ID..." |
10908 msgstr "Aktywacja ID..." | |
10909 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10910 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
8628 | 10911 msgid "Join user in chat..." |
9650 | 10912 msgstr "Przyłącz użytkownika do konferencji..." |
8628 | 10913 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10914 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
10302 | 10915 #, fuzzy |
10916 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | |
10917 msgstr "" | |
10918 "join: <pokój> [serwer]: Przyłącza się do konferencji na serwerze." | |
10919 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10920 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
10302 | 10921 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
10922 msgstr "" | |
10923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10924 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
11762 | 10925 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10926 msgstr "" | |
10927 | |
6908 | 10928 #. *< type |
10929 #. *< ui_requirement | |
10930 #. *< flags | |
10931 #. *< dependencies | |
10932 #. *< priority | |
10933 #. *< id | |
10934 #. *< name | |
10935 #. *< version | |
10936 #. * summary | |
8778 | 10937 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10938 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
6908 | 10939 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10940 msgstr "Wtyczka protokołu Yahoo" | |
10941 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
9355 | 10943 msgid "Yahoo Japan" |
9650 | 10944 msgstr "Yahoo Japonia" |
10945 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10946 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
9535 | 10947 msgid "Pager host" |
9650 | 10948 msgstr "Serwer pagera" |
10949 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10950 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
9535 | 10951 msgid "Japan Pager host" |
9650 | 10952 msgstr "Japoński serwer pagera" |
10953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10954 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
9535 | 10955 msgid "Pager port" |
10956 msgstr "Port pagera" | |
9355 | 10957 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10958 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
9535 | 10959 msgid "File transfer host" |
9650 | 10960 msgstr "Komputer do przesyłania plików" |
10961 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10962 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
9535 | 10963 msgid "Japan File transfer host" |
9650 | 10964 msgstr "Japoński komputer do przesyłania plików" |
10965 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
8628 | 10967 msgid "File transfer port" |
9650 | 10968 msgstr "Port przesyłu plików" |
10969 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10970 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10971 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10972 msgid "Chat Room Locale" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10973 msgstr "Adres URL listy pokoi konferencyjnych" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10974 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10975 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
8628 | 10976 msgid "Chat Room List Url" |
9650 | 10977 msgstr "Adres URL listy pokoi konferencyjnych" |
10978 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10979 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
9535 | 10980 msgid "YCHT Host" |
9650 | 10981 msgstr "Serwer YCHT" |
10982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10983 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
9535 | 10984 msgid "YCHT Port" |
9650 | 10985 msgstr "Port YCHT" |
9535 | 10986 |
11762 | 10987 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
9355 | 10988 #, c-format |
10989 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10990 msgstr "<b>Adres IP:</b> %s <br>" | |
10991 | |
11762 | 10992 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 |
9535 | 10993 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9650 | 10994 msgstr "Profil Yahoo! Japonia" |
9535 | 10995 |
11762 | 10996 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 |
9535 | 10997 msgid "Yahoo! Profile" |
10998 msgstr "Profil Yahoo!" | |
10999 | |
11762 | 11000 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 |
9754 | 11001 msgid "" |
11002 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
11003 "time." | |
11004 msgstr "" | |
11005 "Niestety, profile oznaczone jako zawierające treści dla dorosłych nie są " | |
11006 "jeszcze obsługiwane." | |
9355 | 11007 |
11762 | 11008 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 |
9754 | 11009 msgid "" |
11010 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
11011 "web browser" | |
11012 msgstr "" | |
11013 "Jeżeli chcesz obejrzeć ten profil, musisz otworzyć ten odnośnik za pomocą " | |
11014 "przeglądarki WWW" | |
9355 | 11015 |
11762 | 11016 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
9535 | 11017 msgid "Yahoo! ID" |
9650 | 11018 msgstr "Identyfikator Yahoo!" |
9535 | 11019 |
11762 | 11020 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 |
11021 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
11022 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
9535 | 11023 msgid "Hobbies" |
11024 msgstr "Hobby" | |
11025 | |
11762 | 11026 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
11027 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
9535 | 11028 msgid "Latest News" |
11029 msgstr "Ostatnie wiadomości" | |
11030 | |
11762 | 11031 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
9535 | 11032 msgid "Home Page" |
9650 | 11033 msgstr "Strona domowa" |
9535 | 11034 |
11762 | 11035 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 |
9535 | 11036 msgid "Cool Link 1" |
11037 msgstr "Fajny odnośnik 1" | |
11038 | |
11762 | 11039 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 |
9535 | 11040 msgid "Cool Link 2" |
11041 msgstr "Fajny odnośnik 2" | |
11042 | |
11762 | 11043 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 |
9535 | 11044 msgid "Cool Link 3" |
11045 msgstr "Fajny odnośnik 3" | |
11046 | |
11762 | 11047 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
11048 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
11049 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
11050 msgstr "Ostatnia aktualizacja" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
11051 |
11762 | 11052 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 |
9535 | 11053 #, c-format |
11054 msgid "User information for %s unavailable" | |
9650 | 11055 msgstr "Informacja o użytkowniku %s nie jest dostępna" |
9535 | 11056 |
11762 | 11057 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 |
9754 | 11058 msgid "" |
11059 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
11060 "time." | |
11061 msgstr "" | |
11062 "Niestety, ten profil wygląda tak jakby był napisany w nieobsługiwanym języku." | |
9535 | 11063 |
11762 | 11064 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 |
9754 | 11065 msgid "" |
11066 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
11067 "server-side problem. Please try again later." | |
11068 msgstr "" | |
11069 "Nie można pobrać profilu użytkownika. Najczęściej błąd ten jest spowodowany " | |
11070 "tymczasowymi kłopotami po stronie serwera. Spróbuj później." | |
9535 | 11071 |
11762 | 11072 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
9754 | 11073 msgid "" |
11074 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
11075 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
11076 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
11077 msgstr "" | |
11078 "Nie można pobrać profilu użytkownika. Najczęściej oznacza to, że użytkownik " | |
11079 "nie istnieje. Czasami jednak Yahoo! ma problemy ze znalezieniem profilu " | |
11080 "użytkownika. Jeżeli masz pewność, że użytkownik istnieje, spróbuj pobrać " | |
11081 "jego profil o innej porze." | |
9535 | 11082 |
11762 | 11083 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 |
9535 | 11084 msgid "The user's profile is empty." |
11085 msgstr "Profil użytkownika jest pusty." | |
11086 | |
11762 | 11087 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 |
11088 #, c-format | |
11089 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
11090 msgstr "" | |
11091 "Użytkownik %s odrzucił zaproszenie do pokoju konferencji \"%s\" z powodu \"%s" | |
11092 "\"." | |
11093 | |
11094 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 | |
11095 msgid "Invitation Rejected" | |
11096 msgstr "Zaproszenie odrzucone" | |
11097 | |
11098 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
11099 msgid "Failed to join chat" | |
11100 msgstr "Nie można przyłączyć się do konferencji" | |
11101 | |
11102 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
11103 msgid "Maybe the room is full?" | |
11104 msgstr "Może pokój jest pełny?" | |
11105 | |
11106 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 | |
11107 #, c-format | |
11108 msgid "You are now chatting in %s." | |
11109 msgstr "Obecna rozmowa w %s." | |
11110 | |
11111 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 | |
11112 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
11113 msgstr "Nie można przyłączyć znajomego do konferencji" | |
11114 | |
11115 # FIXME - obleśny bełkot | |
11116 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 | |
11117 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
11118 msgstr "Może nie ma ich na konferencji?" | |
11119 | |
11120 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 | |
11121 msgid "Fetching the room list failed." | |
11122 msgstr "Błąd przy pobieraniu listy pokoi." | |
11123 | |
11124 # FIXME - rozmowy? | |
11125 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | |
11126 msgid "Voices" | |
11127 msgstr "Rozmowy głosowe" | |
11128 | |
11129 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | |
11130 msgid "Webcams" | |
11131 msgstr "Kamery internetowe" | |
11132 | |
11133 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | |
11134 msgid "Unable to fetch room list." | |
11135 msgstr "Nie można pobrać listy pokoi." | |
11136 | |
11137 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 | |
11138 msgid "User Rooms" | |
11139 msgstr "Pokoje użytkowników" | |
11140 | |
9650 | 11141 # #: src/multi.c:1427 |
11142 # #, c-format | |
11143 # msgid "%s has been signed off" | |
11144 # msgstr "%s wylogował się: %s" | |
11762 | 11145 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 |
9650 | 11146 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
11147 msgstr "Wystąpiły problemy przy połęczeniu z serwerem YCHT." | |
11148 | |
11762 | 11149 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 |
10302 | 11150 msgid "" |
11151 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
11152 "in the Account Editor)" | |
11153 msgstr "" | |
11154 "(Wystąpił błąd przy konwersji tej wiadomości. Sprawdź opcję \"Kodowanie\" w " | |
11155 "edytorze kont)" | |
11156 | |
11762 | 11157 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 |
11158 #, fuzzy, c-format | |
11159 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
9650 | 11160 msgstr "Nie można wysłać na konferencję %s,%s,%s" |
11161 | |
11762 | 11162 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 |
6908 | 11163 #, c-format |
11164 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
11165 msgstr "<b>Użytkownik:</b> %s<br>" | |
11166 | |
11762 | 11167 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 |
6908 | 11168 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
9650 | 11169 msgstr "<br>Ukryty lub nie zalogowany" |
11170 | |
11762 | 11171 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 |
6908 | 11172 #, c-format |
11173 msgid "<br>At %s since %s" | |
11174 msgstr "<br>Przy %s od %s" | |
11175 | |
11762 | 11176 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 |
6908 | 11177 msgid "Anyone" |
11178 msgstr "Ktokolwiek" | |
11179 | |
11762 | 11180 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 |
8628 | 11181 msgid "_Class:" |
11182 msgstr "_Klasa:" | |
11183 | |
11762 | 11184 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 |
8628 | 11185 msgid "_Instance:" |
11186 msgstr "_Instancja:" | |
11187 | |
11762 | 11188 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 |
8628 | 11189 msgid "_Recipient:" |
11190 msgstr "_Odbiorca:" | |
6908 | 11191 |
11762 | 11192 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 |
9535 | 11193 #, c-format |
11194 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
11195 msgstr "Subskrypcja %s,%s,%s zakończyła się niepowodzeniem" | |
11196 | |
11762 | 11197 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 |
9535 | 11198 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
9650 | 11199 msgstr "zlocate <ksywa>: Znajduje użytkownika" |
11200 | |
11762 | 11201 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 |
9535 | 11202 msgid "zl <nick>: Locate user" |
9650 | 11203 msgstr "zl <ksywa>: Znajduje użytkownika" |
11204 | |
11762 | 11205 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 |
9535 | 11206 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9650 | 11207 msgstr "instance <instancja>: Ustawia instancję używaną w tej klasie" |
11208 | |
11762 | 11209 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
9535 | 11210 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9650 | 11211 msgstr "inst <instancja>: Ustawia instancję używaną w tej klasie" |
11212 | |
11762 | 11213 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
11214 #, fuzzy | |
11215 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
11216 msgstr "inst <instancja>: Ustawia instancję używaną w tej klasie" | |
11217 | |
11218 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
9535 | 11219 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
9754 | 11220 msgstr "" |
11221 "sub <klasa> <instancja> <odbiorca>: Przyłącza do nowej " | |
11222 "konferencji" | |
11223 | |
11762 | 11224 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 |
9754 | 11225 msgid "" |
11226 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
11227 msgstr "" | |
11228 "zi <instancja>: Wysyła wiadomość do <wiadomość,<i>instancja</i>," | |
11229 "*>" | |
11230 | |
11762 | 11231 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 |
9754 | 11232 msgid "" |
11233 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
11234 "<i>instance</i>,*>" | |
11235 msgstr "" | |
11236 "zci <klasa> <instancja>: Wysyła wiadomość do <<i>klasa</i>," | |
11237 "<i>instancja</i>,*>" | |
11238 | |
11762 | 11239 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 |
9754 | 11240 msgid "" |
11241 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
11242 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11243 msgstr "" | |
11244 "zcir <klasa> <instancja> <odbiorca>: Wysyła wiadomość do " | |
11245 "<<i>klasa</i>,<i>instancja</i>,<i>odbiorca</i>>" | |
11246 | |
11762 | 11247 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 |
9754 | 11248 msgid "" |
11249 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
11250 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
11251 msgstr "" | |
11252 "zir <instancja> <odbiorca>: Wysyła wiadomość do <WIADOMOŚĆ," | |
11253 "<i>instancja</i>,<i>odbiorca</i>>" | |
11254 | |
11762 | 11255 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 |
9535 | 11256 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
9650 | 11257 msgstr "zc <klasa>: Wysyła wiadomość do <<i>klasa</i>,OSOBISTA,*>" |
11258 | |
11762 | 11259 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 |
9535 | 11260 msgid "Resubscribe" |
11261 msgstr "Ponowienie subskrypcji" | |
11262 | |
11762 | 11263 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 |
9535 | 11264 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
11265 msgstr "Pobierz subskrypcje z serwera" | |
11266 | |
6908 | 11267 #. *< type |
11268 #. *< ui_requirement | |
11269 #. *< flags | |
11270 #. *< dependencies | |
11271 #. *< priority | |
11272 #. *< id | |
11273 #. *< name | |
11274 #. *< version | |
11275 #. * summary | |
8778 | 11276 #. * description |
11762 | 11277 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
6908 | 11278 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
11279 msgstr "Wtyczka protokołu Zephyr" | |
11280 | |
11762 | 11281 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 |
8628 | 11282 msgid "Export to .anyone" |
11283 msgstr "Eksprot do .anyone" | |
11284 | |
11762 | 11285 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 |
8628 | 11286 msgid "Export to .zephyr.subs" |
11287 msgstr "Eksport do .zephur.subs" | |
11288 | |
11762 | 11289 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 |
11290 #, fuzzy | |
11291 msgid "Import from .anyone" | |
11292 msgstr "Eksprot do .anyone" | |
11293 | |
11294 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
11295 #, fuzzy | |
11296 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
11297 msgstr "Eksport do .zephur.subs" | |
11298 | |
11299 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
11300 #, fuzzy | |
11301 msgid "Realm" | |
11302 msgstr "Prawdziwa nazwa" | |
11303 | |
11304 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 | |
8628 | 11305 msgid "Exposure" |
9650 | 11306 msgstr "Ekspozycja" |
8628 | 11307 |
9355 | 11308 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
8628 | 11309 #. Forbidden |
11762 | 11310 #: src/proxy.c:1036 |
9355 | 11311 #, c-format |
11312 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | |
9754 | 11313 msgstr "" |
11314 "Brak dostępu: serwer pośrednika sieciowego zabrania tunelowania przez port %" | |
11315 "d." | |
8628 | 11316 |
11317 # #: src/multi.c:1427 | |
11318 # #, c-format | |
11319 # msgid "%s has been signed off" | |
11320 # msgstr "%s wylogował się: %s" | |
11762 | 11321 #: src/proxy.c:1040 |
8628 | 11322 #, c-format |
11323 msgid "Proxy connection error %d" | |
9650 | 11324 msgstr "Błąd połączenia pośrednika sieciowego %d" |
8628 | 11325 |
11762 | 11326 #: src/proxy.c:1874 |
6908 | 11327 msgid "Invalid proxy settings" |
9650 | 11328 msgstr "Niewłaściwe ustawienia pośrednika sieciowego" |
6908 | 11329 |
11762 | 11330 #: src/proxy.c:1874 |
9754 | 11331 msgid "" |
11332 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
11333 "invalid." | |
11334 msgstr "" | |
11335 "Podano nieporawną nazwę komputera lub numer portu dla podanego typu " | |
11336 "pośrednika sieciowego." | |
6908 | 11337 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11338 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11339 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11340 #. |
11762 | 11341 #: src/request.h:1341 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11342 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11343 msgstr "Akceptuj" |
2938 | 11344 |
11762 | 11345 #: src/server.c:243 |
9355 | 11346 #, c-format |
11347 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
9650 | 11348 msgstr "%s jest teraz znany jako %s.\n" |
11349 | |
11762 | 11350 #: src/server.c:625 |
7579 | 11351 #, c-format |
6908 | 11352 msgid "(%d message)" |
11353 msgid_plural "(%d messages)" | |
11354 msgstr[0] "(%d wiadomość)" | |
11355 msgstr[1] "(%d wiadomości)" | |
9650 | 11356 msgstr[2] "(%d wiadomości)" |
11357 | |
11762 | 11358 #: src/server.c:639 |
2400 | 11359 msgid "(1 message)" |
6908 | 11360 msgstr "(1 wiadomość)" |
11361 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11362 #: src/server.c:859 |
11762 | 11363 #, fuzzy, c-format |
11364 msgid "" | |
11365 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
11366 "%s" | |
11367 msgstr "Użytkownik %s zaprasza %s do konferencji:%s\n" | |
11368 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11369 #: src/server.c:864 |
11762 | 11370 #, c-format |
11371 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
11372 msgstr "Użytkownik %s zaprasza %s do konferencji:%s\n" | |
11373 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11374 #: src/server.c:868 |
11762 | 11375 msgid "Accept chat invitation?" |
11376 msgstr "Zaakceptować zaproszenie do konferencji?" | |
11377 | |
11378 #: src/status.c:153 | |
11379 #, fuzzy | |
11380 msgid "Unset" | |
11381 msgstr "Jednostka" | |
11382 | |
11383 #: src/status.c:156 | |
11384 msgid "Unavailable" | |
11385 msgstr "Niedostępny" | |
11386 | |
11387 #: src/status.c:621 | |
9355 | 11388 #, c-format |
8778 | 11389 msgid "%s came back" |
9650 | 11390 msgstr "%s powrócił" |
11391 | |
11762 | 11392 #: src/status.c:626 |
9355 | 11393 #, c-format |
11394 msgid "%s went away" | |
9650 | 11395 msgstr "%s nieobecny" |
11396 | |
11762 | 11397 #: src/status.c:1308 |
9535 | 11398 #, c-format |
8778 | 11399 msgid "%s became idle" |
11400 msgstr "%s stał się nieaktywny" | |
11401 | |
11762 | 11402 #: src/status.c:1323 |
9535 | 11403 #, c-format |
8778 | 11404 msgid "%s became unidle" |
9650 | 11405 msgstr "%s stał się aktywny" |
11406 | |
11762 | 11407 # ? |
11408 #: src/status.c:1697 | |
11409 #, fuzzy | |
11410 msgid "Default auto-away" | |
11411 msgstr "Automatyczna nieobecność" | |
11412 | |
11413 #: src/util.c:2121 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
11414 #, fuzzy, c-format |
11762 | 11415 msgid "Error Reading %s" |
11416 msgstr "" | |
11417 "Błąd odczytu %s: \n" | |
11418 "%s.\n" | |
11419 | |
11420 #: src/util.c:2122 | |
11421 #, fuzzy, c-format | |
11422 msgid "" | |
11423 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
11424 "the old file has been renamed to %s~." | |
11425 msgstr "" | |
11426 "Wystąpił błąd podczas przetwarzania listy znajomych. Lista znajomych nie " | |
11427 "została wczytana, stary plik został zapisany jako blist.xml~." | |
11428 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11429 #: src/util.c:2567 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11430 msgid "Calculating..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11431 msgstr "Obliczanie..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11432 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11433 #: src/util.c:2570 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11434 msgid "Unknown." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11435 msgstr "Nieznany." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11436 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11437 #: src/util.c:2600 |
9535 | 11438 msgid "second" |
11439 msgid_plural "seconds" | |
9650 | 11440 msgstr[0] "sekunda" |
11441 msgstr[1] "sekundy" | |
11442 msgstr[2] "sekund" | |
9535 | 11443 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11444 #: src/util.c:2614 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11445 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11446 msgid_plural "days" |
9650 | 11447 msgstr[0] "dzień" |
6908 | 11448 msgstr[1] "dni" |
9650 | 11449 msgstr[2] "dni" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11450 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11451 #: src/util.c:2622 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11452 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11453 msgid_plural "hours" |
6908 | 11454 msgstr[0] "godzina" |
9650 | 11455 msgstr[1] "godziny" |
11456 msgstr[2] "godzin" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11457 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11458 #: src/util.c:2630 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11459 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
4599
diff
changeset
|
11460 msgid_plural "minutes" |
6908 | 11461 msgstr[0] "minuta" |
9650 | 11462 msgstr[1] "minuty" |
11463 msgstr[2] "minut" | |
6908 | 11464 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11465 #: src/util.c:3053 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11466 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11467 msgstr "g003: Błąd otwierania połączenia.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6908
diff
changeset
|
11468 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11469 #~ msgid "Buddy List Sorting" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11470 #~ msgstr "Sortowanie listy znajomych" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11472 #~ msgid "_Sorting:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11473 #~ msgstr "_Sortowanie:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11474 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11475 #~ msgid "Buddy Display" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11476 #~ msgstr "Wyświetlanie znajomych" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11478 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11479 #~ msgid "Show more buddy details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11480 #~ msgstr "Wyświetl szczegóły dotyczące użytkownika" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11481 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11482 #~ msgid "Gnome Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11483 #~ msgstr "Domyślna GNOME" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11485 #~ msgid "Away m_essage:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11486 #~ msgstr "Komunikat _nieobecności:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11487 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11488 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11489 #~ msgid "Quit message" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11490 #~ msgstr "(1 wiadomość)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11491 |
11762 | 11492 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
11493 #~ msgstr "Ustawianie statusu na taki sam jak przed rozłączeniem" | |
11494 | |
11495 #~ msgid "Mail Server" | |
11496 #~ msgstr "Serwer poczty" | |
11497 | |
11498 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | |
11499 #~ msgstr "%s (%d nowych/%d wszystkich)" | |
11500 | |
11501 #~ msgid "Check Mail" | |
11502 #~ msgstr "Sprawdź pocztę" | |
11503 | |
11504 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" | |
11505 #~ msgstr "Sprawdź pocztę co X sekund.\n" | |
11506 | |
11507 #~ msgid "Auto-login" | |
11508 #~ msgstr "Automatyczne logowanie" | |
11509 | |
11510 #~ msgid "New..." | |
11511 #~ msgstr "Nowy..." | |
11512 | |
11513 #~ msgid "Back" | |
11514 #~ msgstr "Powrót" | |
11515 | |
11516 #~ msgid "Signoff" | |
11517 #~ msgstr "Rozłącz" | |
11518 | |
11519 #~ msgid "Tray Icon Configuration" | |
11520 #~ msgstr "Konfiguracja ikony obszaru powiadamiania" | |
11521 | |
11522 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
11523 #~ msgstr "_Ukrywanie nowych wiadomości do czasu kliknięcia ikony" | |
11524 | |
11525 #, fuzzy | |
11526 #~ msgid "Orientation" | |
11527 #~ msgstr "Organizacja" | |
11528 | |
11529 #~ msgid "Not connected to AIM" | |
11530 #~ msgstr "Brak połączenia z serwerem AIM" | |
11531 | |
11532 #~ msgid "No screenname given." | |
11533 #~ msgstr "Nie podano identyfikatora." | |
11534 | |
11535 #~ msgid "No roomname given." | |
11536 #~ msgstr "Nie podano nazwy pokoju." | |
11537 | |
11538 #~ msgid "Invalid AIM URI" | |
11539 #~ msgstr "Błędny adres URI do AIM" | |
11540 | |
11541 #~ msgid "" | |
11542 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
11543 #~ "%s" | |
11544 #~ msgstr "" | |
11545 #~ "Nie można przypożądkować %s do gniazda:\n" | |
11546 #~ "%s" | |
11547 | |
11548 #~ msgid "Unable to open socket" | |
11549 #~ msgstr "Nie można otworzyć gniazda" | |
11550 | |
11551 #~ msgid "Remote Control" | |
11552 #~ msgstr "Zdalne sterowanie" | |
11553 | |
11554 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
11555 #~ msgstr "Umożliwia aplikcjom zdalne sterowanie programem Gaim." | |
11556 | |
11557 #~ msgid "" | |
11558 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
11559 #~ "applications or through the gaim-remote tool." | |
11560 #~ msgstr "" | |
11561 #~ "Pozwala na zdalne sterowanie programem Gaim przy użyciu innych aplikacji, " | |
11562 #~ "lub za pomocą narzędzia gaim-remote." | |
11563 | |
11564 #~ msgid "GTK Signals Test" | |
11565 #~ msgstr "Test sygnałów GTK" | |
11566 | |
11567 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
11568 #~ msgstr "" | |
11569 #~ "Test sprawdzający czy wszystkie sygnały interfejsu działają poprawnie." | |
11570 | |
11571 #~ msgid "" | |
11572 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
11573 #~ "conversation into the current conversation." | |
11574 #~ msgstr "" | |
11575 #~ "Gdy nowa rozmowa zostnie rozpoczęta, wtyczka wstawi ostatnią konwersację " | |
11576 #~ "do bieżącego okna rozmowy." | |
11577 | |
11578 #~ msgid "_Apply" | |
11579 #~ msgstr "_Zastosuj" | |
11580 | |
11581 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
11582 #~ msgstr "Zakotwiczona _lista znajomych zawsze na wierzchu" | |
11583 | |
11584 #~ msgid "Away!" | |
11585 #~ msgstr "Nieobecny!" | |
11586 | |
11587 # FIXME - sprawdzić poprawność formy | |
11588 #, fuzzy | |
11589 #~ msgid "Edit This Message" | |
11590 #~ msgstr "Wyślij jako wiadomość" | |
11591 | |
11592 #~ msgid "I'm Back!" | |
11593 #~ msgstr "Jestem z powrotem!" | |
11594 | |
11595 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
11596 #~ msgstr "Czy na pewno usunąć komunikat nieobecności \"%s\"?" | |
11597 | |
11598 #~ msgid "Remove Away Message" | |
11599 #~ msgstr "Usunięcie komunikatu nieobecności" | |
11600 | |
11601 # Zapewne idzie o globalne ustawienie stanu nieobecności | |
11602 #~ msgid "Set All Away" | |
11603 #~ msgstr "Wszędzie nieobecny" | |
11604 | |
11605 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
11606 #~ msgstr "Nie można zapisać komunikatu nieobecności bez tytułu" | |
11607 | |
11608 #~ msgid "" | |
11609 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
11610 #~ msgstr "" | |
11611 #~ "Nadaj komunikatowi tytuł, albo wybierz \"Użyj\" aby użyć go bez " | |
11612 #~ "zapisywania." | |
11613 | |
11614 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | |
11615 #~ msgstr "Nie można utworzyć pustego komunikatu nieobecności" | |
11616 | |
11617 #~ msgid "New away message" | |
11618 #~ msgstr "Nowy komunikat nieobecności" | |
11619 | |
11620 #~ msgid "Away title: " | |
11621 #~ msgstr "Tytuł komunikatu: " | |
11622 | |
11623 #~ msgid "_Save" | |
11624 #~ msgstr "_Zapisz" | |
11625 | |
11626 #~ msgid "Sa_ve & Use" | |
11627 #~ msgstr "Z_apisz i użyj" | |
11628 | |
11629 #~ msgid "Buddy List Error" | |
11630 #~ msgstr "Błąd listy znajomych" | |
11631 | |
11632 #~ msgid "Size of the expander arrow" | |
11633 #~ msgstr "Rozmiar strzałki rozwijającej drzewo" | |
11634 | |
11635 #~ msgid "" | |
11636 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
11637 #~ "\n" | |
11638 #~ " COMMANDS:\n" | |
11639 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
11640 #~ " away Popup the away dialog with the default " | |
11641 #~ "message\n" | |
11642 #~ " back Remove the away dialog\n" | |
11643 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
11644 #~ "\n" | |
11645 #~ " OPTIONS:\n" | |
11646 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
11647 #~ msgstr "" | |
11648 #~ "Użycie: %s komenda [OPCJE] [URI]\n" | |
11649 #~ "\n" | |
11650 #~ " POLECENIA:\n" | |
11651 #~ " uri Obsługa URI typu \"AIM:\"\n" | |
11652 #~ " away Wyświetla okno dialogowe stanu zajętości " | |
11653 #~ "z domyślnym komunikatem\n" | |
11654 #~ " back Usuwa okno dialogowe zajętości\n" | |
11655 #~ " quit Zamyka program Gaim\n" | |
11656 #~ "\n" | |
11657 #~ " OPCJE:\n" | |
11658 #~ " -h, --help [polecenie] Wyświetla pomoc dla polecenia\n" | |
11659 | |
11660 #~ msgid "" | |
11661 #~ "Gaim not running (on session 0)\n" | |
11662 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
11663 #~ msgstr "" | |
11664 #~ "Gaim nie jest uruchomiony (w sesji 0)\n" | |
11665 #~ "Sprawdź czy wtyczka \"Remote Control\" została wczytana?\n" | |
11666 | |
11667 #~ msgid "" | |
11668 #~ "\n" | |
11669 #~ "Close running copy of Gaim\n" | |
11670 #~ msgstr "" | |
11671 #~ "\n" | |
11672 #~ "Zamyka uruchomionę kopię programu Gaim\n" | |
11673 | |
11674 #~ msgid "" | |
11675 #~ "\n" | |
11676 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
11677 #~ msgstr "" | |
11678 #~ "\n" | |
11679 #~ "Ustawia stan wszystkich kont na \"zajęty\" z domyślnym opisem.\n" | |
11680 | |
11681 #~ msgid "" | |
11682 #~ "\n" | |
11683 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
11684 #~ msgstr "" | |
11685 #~ "\n" | |
11686 #~ "Wyłączenie komunikatu zajętości na wszystkich kontach.\n" | |
11687 | |
11688 #~ msgid "Show fewer options" | |
11689 #~ msgstr "Wyświetl mniej opcji" | |
11690 | |
11691 #~ msgid "Information" | |
11692 #~ msgstr "Informacja" | |
11693 | |
11694 #~ msgid "/Buddies/_Signoff" | |
11695 #~ msgstr "/Znajomi/_Rozłącz" | |
11696 | |
11697 #~ msgid "/Tools/_Away" | |
11698 #~ msgstr "/Narzędzia/_Nieobecność" | |
11699 | |
11700 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
11701 #~ msgstr "/Narzędzia/_Funkcje wtyczek" | |
11702 | |
11703 #~ msgid "Rename Group" | |
11704 #~ msgstr "Zmiana nazwy grupy" | |
11705 | |
11706 #~ msgid "New group name" | |
11707 #~ msgstr "Nowa nazwa grupy" | |
11708 | |
11709 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
11710 #~ msgstr "Podaj nową nazwę dla wybranej grupy." | |
11711 | |
11712 #~ msgid "%d%%" | |
11713 #~ msgstr "%d%%" | |
11714 | |
11715 #~ msgid "" | |
11716 #~ "\n" | |
11717 #~ "<b>Account:</b>" | |
11718 #~ msgstr "" | |
11719 #~ "\n" | |
11720 #~ "<b>Konto:</b>" | |
11721 | |
11722 #~ msgid "" | |
11723 #~ "\n" | |
11724 #~ "<b>Warned:</b>" | |
11725 #~ msgstr "" | |
11726 #~ "\n" | |
11727 #~ "<b>Ostrzeżeń:</b> " | |
11728 | |
11729 #~ msgid "Warned (%d%%) " | |
11730 #~ msgstr "Ostrzeżeń (%d%%)" | |
11731 | |
11732 #~ msgid "/Tools/Away" | |
11733 #~ msgstr "/Narzędzia/Nieobecność" | |
11734 | |
11735 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
11736 #~ msgstr "Wysyła wiadomość do wybranego użytkownika" | |
11737 | |
11738 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
11739 #~ msgstr "Wyświetla informacje o wybranym użytkowniku" | |
11740 | |
11741 #~ msgid "_Chat" | |
11742 #~ msgstr "_Konferencja" | |
11743 | |
11744 #~ msgid "Join a chat room" | |
11745 #~ msgstr "Przyłącza do pokoju konferencji" | |
11746 | |
11747 #~ msgid "_Away" | |
11748 #~ msgstr "_Nieobecny" | |
11749 | |
11750 #~ msgid "Set an away message" | |
11751 #~ msgstr "Ustawia komunikat nieobecności" | |
11752 | |
11753 #~ msgid "Done." | |
11754 #~ msgstr "Gotowe." | |
11755 | |
11756 #~ msgid "Signon: " | |
11757 #~ msgstr "Logowanie: " | |
11758 | |
11759 #~ msgid "Signon" | |
11760 #~ msgstr "Logowanie" | |
11761 | |
11762 #~ msgid "Cancel All" | |
11763 #~ msgstr "Anuluj wszystko" | |
11764 | |
11765 #~ msgid "_Reconnect" | |
11766 #~ msgstr "_Ponów łączenie" | |
11767 | |
11768 #~ msgid "" | |
11769 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
11770 #~ "\n" | |
11771 #~ "%s\n" | |
11772 #~ "%s" | |
11773 #~ msgstr "" | |
11774 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s został rozłączony.</span>\n" | |
11775 #~ "\n" | |
11776 #~ "%s\n" | |
11777 #~ "%s" | |
11778 | |
11779 #~ msgid "Reason Unknown." | |
11780 #~ msgstr "Powód nieznany." | |
11781 | |
11782 #~ msgid "Reconnect _All" | |
11783 #~ msgstr "Ponów łączenie _wszystkiego" | |
11784 | |
11785 #~ msgid "Time" | |
11786 #~ msgstr "Czas" | |
11787 | |
11788 #~ msgid "Get Away Msg" | |
11789 #~ msgstr "Pobranie komunikatu nieobecności" | |
11790 | |
11791 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." | |
11792 #~ msgstr "/Rozmowa/_Ostrzeż..." | |
11793 | |
11794 #~ msgid "/Conversation/A_lias..." | |
11795 #~ msgstr "/Rozmowa/A_lias..." | |
11796 | |
11797 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
11798 #~ msgstr "/Opcje/Datown_ik" | |
11799 | |
11800 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | |
11801 #~ msgstr "/Rozmowa/Ostrzeż..." | |
11802 | |
11803 #~ msgid "Warn" | |
11804 #~ msgstr "Ostrzeż" | |
11805 | |
11806 #~ msgid "Warn the user" | |
11807 #~ msgstr "Ostrzega użytkownika" | |
11808 | |
11809 #~ msgid "Block the user" | |
11810 #~ msgstr "Blokuje użytkownika" | |
11811 | |
11812 #~ msgid "Send a file to the user" | |
11813 #~ msgstr "Wysyła plik do użytkownika" | |
11814 | |
11815 #~ msgid "Add the user to your buddy list" | |
11816 #~ msgstr "Dodaje użytkownika do listy znajomych" | |
11817 | |
11818 #~ msgid "Remove the user from your buddy list" | |
11819 #~ msgstr "Usuwa użytkownika z listy znajomych" | |
11820 | |
11821 #~ msgid "Send" | |
11822 #~ msgstr "Wyślij" | |
11823 | |
11824 #~ msgid "Invite" | |
11825 #~ msgstr "Zaproś" | |
11826 | |
11827 #~ msgid "Invite a user" | |
11828 #~ msgstr "Zaprasza użytkownika" | |
11829 | |
11830 #~ msgid "Add the chat to your buddy list" | |
11831 #~ msgstr "Dodaje konferencję do listy znajomych" | |
11832 | |
11833 #~ msgid "<main>/Conversation/Close" | |
11834 #~ msgstr "<main>/Rozmowa/Zamknij" | |
11835 | |
11836 #~ msgid "former lead developer" | |
11837 #~ msgstr "poprzedni główny programista" | |
11838 | |
11839 #~ msgid "former maintainer" | |
11840 #~ msgstr "poprzedni opiekun" | |
11841 | |
11842 #, fuzzy | |
11843 #~ msgid "Azerbaijani" | |
11844 #~ msgstr "Serbski" | |
11845 | |
11846 #, fuzzy | |
11847 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" | |
11848 #~ msgstr "Norweski" | |
11849 | |
11850 #, fuzzy | |
11851 #~ msgid "Albanian" | |
11852 #~ msgstr "Rumuński" | |
11853 | |
11854 #~ msgid "Chinese" | |
11855 #~ msgstr "Chiński" | |
11856 | |
11857 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11858 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11859 | |
11860 #~ msgid "_Screen name" | |
11861 #~ msgstr "_Identyfikator" | |
11862 | |
11863 #~ msgid "Warn User" | |
11864 #~ msgstr "Ostrzeżenie użytkownika" | |
11865 | |
11866 # FIXME - nazbyt bełkotliwe to zdanie, trzeba jakoś inaczej je sformułować | |
11867 #~ msgid "" | |
11868 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
11869 #~ "\n" | |
11870 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
11871 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
11872 #~ msgstr "" | |
11873 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ostrzec %s?</span>\n" | |
11874 #~ "\n" | |
11875 #~ "Wybrana osoba (%s) będzie miała zwiększony poziom ostrzeżenia i będzie " | |
11876 #~ "musiała rzadziej wysyłać wiadomości.\n" | |
11877 | |
11878 #~ msgid "Warn _anonymously?" | |
11879 #~ msgstr "Ostrzec _anonimowo?" | |
11880 | |
11881 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
11882 #~ msgstr "<b>Anonimowe ostrzeżenia są mniej dotkliwe.</b>" | |
11883 | |
11884 #~ msgid "Show transfer details" | |
11885 #~ msgstr "Wyświetl szczegóły transmisji" | |
11886 | |
11887 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
11888 #~ msgstr "" | |
11889 #~ "_Wyświetlanie identyfikatorów znajomych, gdy nie ma ustalonych aliasów" | |
11890 | |
11891 #~ msgid "Display" | |
11892 #~ msgstr "Wyświetlanie" | |
11893 | |
11894 #~ msgid "Show _timestamp on messages" | |
11895 #~ msgstr "Wyświetlanie _czasu wiadomości" | |
11896 | |
11897 #~ msgid "Ignore c_olors" | |
11898 #~ msgstr "Ignorowanie _kolorów" | |
11899 | |
11900 #~ msgid "Ignore font _faces" | |
11901 #~ msgstr "Ignorowanie k_roju czcionki" | |
11902 | |
11903 #~ msgid "Ignore font si_zes" | |
11904 #~ msgstr "Ignorowanie _wielkości czcionki" | |
11905 | |
11906 #~ msgid "Default Formatting" | |
11907 #~ msgstr "Formatowanie domyślne" | |
11908 | |
11909 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
11910 #~ msgstr "_Domyślne formatowanie dla wiadomości wychodzących" | |
11911 | |
11912 #~ msgid "Send Message" | |
11913 #~ msgstr "Wysyłanie wiadomości" | |
11914 | |
11915 #~ msgid "Enter _sends message" | |
11916 #~ msgstr "Klawisz _Enter wysyła wiadomość" | |
11917 | |
11918 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
11919 #~ msgstr "Kombinacja _Ctrl-Enter wysyła wiadomość" | |
11920 | |
11921 #~ msgid "Window Closing" | |
11922 #~ msgstr "Zamykanie okna" | |
11923 | |
11924 #~ msgid "_Escape closes window" | |
11925 #~ msgstr "Klawisz E_sc zamyka okno" | |
11926 | |
11927 #~ msgid "Insertions" | |
11928 #~ msgstr "Wstawianie" | |
11929 | |
11930 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
11931 #~ msgstr "Ctrl-{B/I/U} zmienia _formatowanie" | |
11932 | |
11933 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
11934 #~ msgstr "Ctrl-(liczba) wstaw_ia emotikony" | |
11935 | |
11936 #~ msgid "Show _buttons as:" | |
11937 #~ msgstr "Wyświetlanie p_rzycisków jako:" | |
11938 | |
11939 #~ msgid "Pictures" | |
11940 #~ msgstr "Obrazki" | |
11941 | |
11942 #~ msgid "Text" | |
11943 #~ msgstr "Tekst" | |
11944 | |
11945 #~ msgid "Pictures and text" | |
11946 #~ msgstr "Obrazki i tekst" | |
11947 | |
11948 #~ msgid "_Raise window on events" | |
11949 #~ msgstr "_Uaktywnianie okna przy zdarzeniach" | |
11950 | |
11951 #~ msgid "Show _warning levels" | |
11952 #~ msgstr "Wyświetlanie poziomów _ostrzeżeń" | |
11953 | |
11954 #~ msgid "_Automatically expand contacts" | |
11955 #~ msgstr "_Automatyczne rozwijanie listy kontaktów" | |
11956 | |
11957 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
11958 #~ msgstr "Polecenia rozpoczynające się od \"ukośnika\"" | |
11959 | |
11960 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
11961 #~ msgstr "_Aliasy w zakładkach/tytułach" | |
11962 | |
11963 #~ msgid "_Raise IM window on events" | |
11964 #~ msgstr "_Uaktywnianie okna wiadomości przy zdarzeniach" | |
11965 | |
11966 #~ msgid "Raise chat _window on events" | |
11967 #~ msgstr "Ua_ktywnianie okna konferencji przy zdarzeniach" | |
11968 | |
11969 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
11970 #~ msgstr "_Różnorodne kolorowanie uczestników konferencji" | |
11971 | |
11972 #~ msgid "Tab p_lacement:" | |
11973 #~ msgstr "P_ołożenie zakładek:" | |
11974 | |
11975 #~ msgid "New conversation _placement:" | |
11976 #~ msgstr "_Położenie nowej rozmowy:" | |
11977 | |
11978 #~ msgid "Message Logs" | |
11979 #~ msgstr "Dzienniki wiadomości" | |
11980 | |
11981 #~ msgid "System Logs" | |
11982 #~ msgstr "Dzienniki systemowe" | |
11983 | |
11984 #~ msgid "_Enable system log" | |
11985 #~ msgstr "Dziennik _systemowy" | |
11986 | |
11987 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
11988 #~ msgstr "_Zapis łączenia/rozłączenia znajomych" | |
11989 | |
11990 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
11991 #~ msgstr "Zapis zmiany stanu _bezczynny/powrót z bezczynności znajomych" | |
11992 | |
11993 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
11994 #~ msgstr "Zapis zmiany stanu _nieobecny/obecny znajomych" | |
11995 | |
11996 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
11997 #~ msgstr "Zapis _własnych zmian stanu logowania/bezczynności/zajętości" | |
11998 | |
11999 #~ msgid "Idle _time reporting:" | |
12000 #~ msgstr "_Wykrywanie czasu bezczynności:" | |
12001 | |
12002 #~ msgid "Gaim usage" | |
12003 #~ msgstr "Użycie Gaim" | |
12004 | |
12005 #~ msgid "X usage" | |
12006 #~ msgstr "Użycie X" | |
12007 | |
12008 #~ msgid "Windows usage" | |
12009 #~ msgstr "Użycie Windows" | |
12010 | |
12011 #~ msgid "" | |
12012 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
12013 #~ "\n" | |
12014 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
12015 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
12016 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
12017 #~ msgstr "" | |
12018 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
12019 #~ "\n" | |
12020 #~ "<span weight=\"bold\">Napisał:</span>\t%s\n" | |
12021 #~ "<span weight=\"bold\">Strona WWW:</span>\t%s\n" | |
12022 #~ "<span weight=\"bold\">Nazwa pliku:</span>\t%s" | |
12023 | |
12024 #~ msgid "" | |
12025 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
12026 #~ "\n" | |
12027 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
12028 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
12029 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
12030 #~ msgstr "" | |
12031 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
12032 #~ "\n" | |
12033 #~ "<span weight=\"bold\">Napisał:</span> %s\n" | |
12034 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
12035 #~ "<span weight=\"bold\">Nazwa pliku:</span> %s" | |
12036 | |
12037 #~ msgid "Load" | |
12038 #~ msgstr "Wczytaj" | |
12039 | |
12040 #~ msgid "Summary" | |
12041 #~ msgstr "Podsumowanie" | |
12042 | |
12043 #~ msgid "Details" | |
12044 #~ msgstr "Szczegóły" | |
12045 | |
12046 #~ msgid "_Edit" | |
12047 #~ msgstr "_Modyfikuj" | |
12048 | |
12049 #~ msgid "Interface" | |
12050 #~ msgstr "Interfejs" | |
12051 | |
12052 #~ msgid "Message Text" | |
12053 #~ msgstr "Tekst wiadomości" | |
12054 | |
12055 #~ msgid "Shortcuts" | |
12056 #~ msgstr "Skróty klawiszowe" | |
12057 | |
12058 #~ msgid "Away Messages" | |
12059 #~ msgstr "Komunikaty nieobecności" | |
12060 | |
12061 #~ msgid "Plugins" | |
12062 #~ msgstr "Wtyczki" | |
12063 | |
12064 #~ msgid "HTML" | |
12065 #~ msgstr "HTML" | |
12066 | |
12067 #~ msgid "Plain text" | |
12068 #~ msgstr "Zwykły tekst" | |
12069 | |
12070 #~ msgid "Please create an account." | |
12071 #~ msgstr "Utwórz konto." | |
12072 | |
12073 #~ msgid "Login" | |
12074 #~ msgstr "Logowanie" | |
12075 | |
12076 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
12077 #~ msgstr "<b>_Konto:</b>" | |
12078 | |
12079 #~ msgid "<b>_Password:</b>" | |
12080 #~ msgstr "<b>_Hasło:</b>" | |
12081 | |
12082 #~ msgid "A_ccounts" | |
12083 #~ msgstr "_Konta" | |
12084 | |
12085 #~ msgid "P_references" | |
12086 #~ msgstr "_Ustawienia" | |
12087 | |
12088 #~ msgid "_Sign on" | |
12089 #~ msgstr "_Zalogowania" | |
12090 | |
12091 #~ msgid "" | |
12092 #~ "Gaim %s\n" | |
12093 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
12094 #~ "\n" | |
12095 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
12096 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
12097 #~ "specifies\n" | |
12098 #~ " name of away message to use)\n" | |
12099 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " | |
12100 #~ "specifies\n" | |
12101 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
12102 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
12103 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
12104 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12105 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
12106 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
12107 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
12108 #~ msgstr "" | |
12109 #~ "Gaim %s\n" | |
12110 #~ "Użycie: %s [OPCJE]...\n" | |
12111 #~ "\n" | |
12112 #~ " -a, --acct wyświetla okno edytora kont\n" | |
12113 #~ " -w, --away[=WIAD] uruchamia w stanie \"nieobecny\" (z opcjonalnym\n" | |
12114 #~ " argumentem WIAD określającym wiadomość " | |
12115 #~ "nieobecności)\n" | |
12116 #~ " -l, --login[=NAZWA] automatyczne logowanie (opcjonalny argument NAZWA \n" | |
12117 #~ " określa oddzielone przecinkami nazwy użytych kont)\n" | |
12118 #~ " -n, --loginwin bez automatycznego logowania; wyświetla okno " | |
12119 #~ "logowania\n" | |
12120 #~ " -u, --user=NAZWA użycie konta NAZWA\n" | |
12121 #~ " -f, --config=KAT użycie KATalogu z plikami konfiguracyjnymi\n" | |
12122 #~ " -d, --debug wypisywanie informacji diagnostycznych na " | |
12123 #~ "standardowe wyjście\n" | |
12124 #~ " -v, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n" | |
12125 #~ " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" | |
12126 | |
12127 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
12128 #~ msgstr "Nie można odczytać ustawień" | |
12129 | |
12130 #~ msgid "" | |
12131 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an " | |
12132 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
12133 #~ "using the Preferences window." | |
12134 #~ msgstr "" | |
12135 #~ "Gaim nie mógł odczytać preferencji ponieważ są one przechowywane w starym " | |
12136 #~ "formacie, który nie jest już obsługiwany. Prosimy skonfigurować ponownie " | |
12137 #~ "program wykorzystując okno z ustawieniami." | |
12138 | |
12139 #~ msgid "Slightly less boring default" | |
12140 #~ msgstr "Odrobinę mniej nudny domyślny" | |
12141 | |
12142 #~ msgid "Available for friends only" | |
12143 #~ msgstr "Dostępny tylko dla przyjaciół" | |
12144 | |
12145 #~ msgid "Away for friends only" | |
12146 #~ msgstr "Nieobecny tylko dla przyjaciół" | |
12147 | |
12148 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
12149 #~ msgstr "Niewidoczny tylko dla przyjaciół" | |
12150 | |
12151 #~ msgid "Unable to resolve hostname." | |
12152 #~ msgstr "Nie można odnaleźć adresu komputera." | |
12153 | |
12154 #~ msgid "Error while reading from socket." | |
12155 #~ msgstr "Błąd podczas odczytu z gniazda sieciowego." | |
12156 | |
12157 #~ msgid "Error while writing to socket." | |
12158 #~ msgstr "Błąd podczas zapisu do gniazda sieciowego." | |
12159 | |
12160 #~ msgid "Authentication failed." | |
12161 #~ msgstr "Autoryzacja nie powiodła się." | |
12162 | |
12163 #~ msgid "Unknown Error Code." | |
12164 #~ msgstr "Nieznany kod błędu." | |
12165 | |
12166 #~ msgid "Status: %s" | |
12167 #~ msgstr "Stan: %s" | |
12168 | |
12169 #~ msgid "Could not connect" | |
12170 #~ msgstr "Nie można połączyć" | |
12171 | |
12172 #~ msgid "Reading data" | |
12173 #~ msgstr "Czytanie danych" | |
12174 | |
12175 # FIXME - co to jest? | |
12176 #~ msgid "Balancer handshake" | |
12177 #~ msgstr "Synchronizacja równoważnika" | |
12178 | |
12179 #~ msgid "Reading server key" | |
12180 #~ msgstr "Czytanie klucza serwera" | |
12181 | |
12182 #~ msgid "Exchanging key hash" | |
12183 #~ msgstr "Wymiana sum kontrolnych kluczy" | |
12184 | |
12185 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | |
12186 #~ msgstr "Błąd krytyczny w bibliotece GG\n" | |
12187 | |
12188 #~ msgid "Unable to ping server" | |
12189 #~ msgstr "Nie można odpytać serwera" | |
12190 | |
12191 # FIXME - sprawdzić poprawność formy | |
12192 #~ msgid "Send as message" | |
12193 #~ msgstr "Wyślij jako wiadomość" | |
12194 | |
12195 #~ msgid "Looking up GG server" | |
12196 #~ msgstr "Wyszukiwanie serwera GG" | |
12197 | |
12198 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
12199 #~ msgstr "Podano błędny numer identyfikacyjny Gadu-Gadu" | |
12200 | |
12201 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
12202 #~ msgstr "" | |
12203 #~ "Próba wysłania wiadomości do błędnego numeru identyfikacyjnego Gadu-Gadu." | |
12204 | |
12205 #~ msgid "Couldn't get search results" | |
12206 #~ msgstr "Nie można uzyskać rezultatów przeszukiwania" | |
12207 | |
12208 #~ msgid "Birth Year" | |
12209 #~ msgstr "Rok urodzenia" | |
12210 | |
12211 #~ msgid "Sex" | |
12212 #~ msgstr "Płeć" | |
12213 | |
12214 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
12215 #~ msgstr "Brak przechowywanej listy znajomych na serwerze Gadu-Gadu." | |
12216 | |
12217 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
12218 #~ msgstr "Nie można zaimportować listy znajomych z serwera" | |
12219 | |
12220 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
12221 #~ msgstr "Lista znajomych poprawnie przesłana na serwer Gadu-Gadu" | |
12222 | |
12223 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
12224 #~ msgstr "Nie można wysłać listy znajomych na serwer Gadu-Gadu" | |
12225 | |
12226 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
12227 #~ msgstr "Lista znajomych została usunięta z serwera Gadu-Gadu" | |
12228 | |
12229 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
12230 #~ msgstr "Nie można usunąć listy znajomych z serwera Gadu-Gadu" | |
12231 | |
12232 #~ msgid "Password couldn't be changed" | |
12233 #~ msgstr "Nie można zmienić hasła" | |
12234 | |
12235 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
12236 #~ msgstr "Błąd komunikacji z serwerem Gadu-Gadu" | |
12237 | |
12238 #~ msgid "" | |
12239 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
12240 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
12241 #~ msgstr "" | |
12242 #~ "Program Gaim nie był w stanie ukończyć operacji z powodu problemu " | |
12243 #~ "połączenia z serwerem HTTP Gadu-Gadu. Spróbuj później." | |
12244 | |
12245 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
12246 #~ msgstr "Zaimportowanie listy znajomych Gadu-Gadu nie powiodło się" | |
12247 | |
12248 #~ msgid "" | |
12249 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
12250 #~ "try again later." | |
12251 #~ msgstr "" | |
12252 #~ "Program Gaim nie był w stanie połączyć się z serwerem list znajomych Gadu-" | |
12253 #~ "Gadu. Spróbuj później." | |
12254 | |
12255 #~ msgid "Couldn't export buddy list" | |
12256 #~ msgstr "Nie można wyeksportować listy znajomych" | |
12257 | |
12258 #~ msgid "" | |
12259 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
12260 #~ "later." | |
12261 #~ msgstr "" | |
12262 #~ "Program Gaim nie był w stanie połączyć się z serwerem list znajomych. " | |
12263 #~ "Spróbuj później." | |
12264 | |
12265 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
12266 #~ msgstr "Usunięcie listy znajomych Gadu-Gadu nie powiodło się" | |
12267 | |
12268 #~ msgid "Unable to access directory" | |
12269 #~ msgstr "Dostęp do katalogu nie powiódł się" | |
12270 | |
12271 #~ msgid "" | |
12272 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect " | |
12273 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12274 #~ msgstr "" | |
12275 #~ "Program Gaim nie był w stanie przeszukać katalogu, ponieważ nie było " | |
12276 #~ "możliwe połączenie się z serwerem katalogu. Spróbuj później." | |
12277 | |
12278 #~ msgid "" | |
12279 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
12280 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
12281 #~ msgstr "" | |
12282 #~ "Program Gaim nie był w stanie zmienić hasła z powodu problemu łączenia " | |
12283 #~ "się z serwerem Gadu-Gadu. Spróbuj później." | |
12284 | |
12285 #~ msgid "Directory Search" | |
12286 #~ msgstr "Przeszukiwanie katalogu" | |
12287 | |
12288 #~ msgid "Unable to access user profile." | |
12289 #~ msgstr "Dostęp do profilu użytkownika nie powiódł się." | |
12290 | |
12291 #~ msgid "" | |
12292 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting " | |
12293 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12294 #~ msgstr "" | |
12295 #~ "Program Gaim nie był w stanie uzyskać dostępu do profilu użytkownika z " | |
12296 #~ "powodu błędu łączenia z serwerem katalogu. Spróbuj później." | |
12297 | |
12298 #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
12299 #~ msgstr "Program Gaim napotkał na problem przy komunikacji z serwerem ICQ." | |
12300 | |
12301 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
12302 #~ msgstr "Użytkownik %s (%s%s%s%s%s) pragnie uzyskać autoryzację." | |
12303 | |
12304 # FIXME - element menu czy ustawienie? | |
12305 #~ msgid "Send message through server" | |
12306 #~ msgstr "Wyślij wiadomość poprzez serwer" | |
12307 | |
12308 #~ msgid "Connecting..." | |
12309 #~ msgstr "Łączenie..." | |
12310 | |
12311 # FIXME - a może chodzi o identyfikator ICQ? | |
12312 #~ msgid "Nick:" | |
12313 #~ msgstr "Ksywa:" | |
12314 | |
12315 #~ msgid "Gaim User" | |
12316 #~ msgstr "Użytkownik Gaim" | |
12317 | |
12318 #~ msgid "File Transfer Aborted" | |
12319 #~ msgstr "Przerwane przesyłanie pliku" | |
12320 | |
12321 #~ msgid "Buddy Information for %s" | |
12322 #~ msgstr "Informacje o znajomym dla %s" | |
12323 | |
12324 #, fuzzy | |
12325 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" | |
12326 #~ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" | |
12327 | |
12328 #, fuzzy | |
12329 #~ msgid "Invalid nickname" | |
12330 #~ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" | |
12331 | |
12332 #~ msgid "Jabber Profile" | |
12333 #~ msgstr "Profil Jabbera" | |
12334 | |
12335 #~ msgid "Roomlist Error" | |
12336 #~ msgstr "Błąd listy pokoi" | |
12337 | |
12338 #~ msgid "Logged out" | |
12339 #~ msgstr "Wylogowany" | |
12340 | |
12341 #~ msgid "Hide Operating System" | |
12342 #~ msgstr "Ukrycie informacji o systemie operacyjnym" | |
12343 | |
12344 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
12345 #~ msgstr "Użytkownik %s chce dodać cię do swojej listy znajomych." | |
12346 | |
12347 #~ msgid "Display conversation closed notices" | |
12348 #~ msgstr "Wyświetlanie informacji dotyczących zamykanych konwersacji" | |
12349 | |
12350 #~ msgid "Display timeout notices" | |
12351 #~ msgstr "Wyświetlanie komunikatów o przekroczonym czasie oczekiwania" | |
12352 | |
12353 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
12354 #~ msgstr "Rozmowa stała się nieaktywna i upłynął czas oczekiwania." | |
12355 | |
12356 #~ msgid "" | |
12357 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
12358 #~ "different location" | |
12359 #~ msgstr "Rozłączono z serwerem, ponieważ zalogowano się z innego położenia" | |
12360 | |
12361 #~ msgid "User Properties" | |
12362 #~ msgstr "Opcje użytkownika" | |
12363 | |
12364 # src/ft.c:738, src/ft.c:740 | |
12365 #, fuzzy | |
12366 #~ msgid "Transfer of file %s timed out." | |
12367 #~ msgstr "Transmisja %s ukończona" | |
12368 | |
12369 #~ msgid "" | |
12370 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " | |
12371 #~ "name at another location." | |
12372 #~ msgstr "" | |
12373 #~ "Wylogowano, ponieważ użytkownik o tej nazwie jest już zalogowany z innego " | |
12374 #~ "komputera." | |
12375 | |
12376 #~ msgid "Not specified" | |
12377 #~ msgstr "Nie określono" | |
12378 | |
12379 #~ msgid "ICQ Info for %s" | |
12380 #~ msgstr "Informacja ICQ dla %s" | |
12381 | |
12382 #~ msgid "" | |
12383 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " | |
12384 #~ "name ends in a space." | |
12385 #~ msgstr "" | |
12386 #~ "Błąd 0x%04x: Nie można sformatować identyfikatora, ponieważ nowa forma " | |
12387 #~ "jest zakończona spacją." | |
12388 | |
12389 #~ msgid "Visible" | |
12390 #~ msgstr "Widoczny" | |
12391 | |
12392 #~ msgid "Available Message:" | |
12393 #~ msgstr "Komunikat:" | |
12394 | |
12395 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
12396 #~ msgstr "Pracuję i czekam aż ktoś mi przeszkodzi - napisz do mnie!" | |
12397 | |
12398 #~ msgid "Set Available Message..." | |
12399 #~ msgstr "Ustaw opis..." | |
12400 | |
12401 #~ msgid "Failed to leave channel" | |
12402 #~ msgstr "Nie udało się opuścić kanału" | |
12403 | |
12404 #~ msgid "Basic Profile" | |
12405 #~ msgstr "Profil podstawowy" | |
12406 | |
12407 #~ msgid "Profile Information" | |
12408 #~ msgstr "Informacja profilu" | |
12409 | |
12410 #~ msgid "Instant Messagers" | |
12411 #~ msgstr "Komunikatory" | |
12412 | |
12413 #~ msgid "AIM" | |
12414 #~ msgstr "AIM" | |
12415 | |
12416 #~ msgid "ICQ UIN" | |
12417 #~ msgstr "ICQ UIN" | |
12418 | |
12419 #~ msgid "MSN" | |
12420 #~ msgstr "MSN" | |
12421 | |
12422 #~ msgid "Yahoo" | |
12423 #~ msgstr "Yahoo" | |
12424 | |
12425 #~ msgid "I'm From" | |
12426 #~ msgstr "Jestem z" | |
12427 | |
12428 #~ msgid "Set your Trepia profile data." | |
12429 #~ msgstr "Ustaw dane profilu Trepia." | |
12430 | |
12431 #~ msgid "Profile" | |
12432 #~ msgstr "Profil" | |
12433 | |
12434 #~ msgid "Set Profile" | |
12435 #~ msgstr "Ustaw profil" | |
12436 | |
12437 #~ msgid "Visit Homepage" | |
12438 #~ msgstr "Odwiedź stronę" | |
12439 | |
12440 #~ msgid "Local Users" | |
12441 #~ msgstr "Użytkownicy lokalni" | |
12442 | |
12443 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
12444 #~ msgstr "Wtyczka protokołu Trepia" | |
12445 | |
12446 #~ msgid "" | |
12447 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
12448 #~ "device." | |
12449 #~ msgstr "" | |
12450 #~ "Wylogowano, ponieważ zalogowano się na to samo konto z innego komputera " | |
12451 #~ "lub urządzenia." | |
12452 | |
12453 #~ msgid "Please enter your password" | |
12454 #~ msgstr "Wpisz swoje hasło" | |
12455 | |
12456 #~ msgid "%s logged in." | |
12457 #~ msgstr "%s zalogowany." | |
12458 | |
12459 #~ msgid "%s signed on" | |
12460 #~ msgstr "%s zalogował się" | |
12461 | |
12462 #~ msgid "%s logged out." | |
12463 #~ msgstr "%s wylogowany." | |
12464 | |
12465 #~ msgid "%s signed off" | |
12466 #~ msgstr "%s rozłączył się" | |
12467 | |
12468 #~ msgid "" | |
12469 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
12470 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
12471 #~ msgstr "" | |
12472 #~ "%s został ostrzeżony przez %s.\n" | |
12473 #~ "Twój nowy poziom ostrzeżenia wynosi %d%%" | |
12474 | |
12475 #~ msgid "an anonymous person" | |
12476 #~ msgstr "osoba anonimowa" | |
12477 | |
12478 #, fuzzy | |
12479 #~ msgid "" | |
12480 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
12481 #~ "<b>%s</b>" | |
12482 #~ msgstr "" | |
12483 #~ "Użytkownik \"%s\" zaprasza %s do konferencji: \"%s\"\n" | |
12484 #~ "%s" | |
12485 | |
12486 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
12487 #~ msgstr "Przepraszam, wyskoczyłem na chwilkę!" | |
12488 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12489 #~ msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12490 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12491 #~ "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12492 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12493 #~ "Nie można rozpoznać rodzaju obrazu na podstawie podanego rozszerzenia. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12494 #~ "Wybrano domyślny format PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12495 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12496 #~ msgid "Default SILC Key Pair" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12497 #~ msgstr "Domyślna para kluczy SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12498 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12499 #~ msgid "SILC Public Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12500 #~ msgstr "Klucz publiczny SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12501 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12502 #~ msgid "SILC Private Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12503 #~ msgstr "Klucz prywatny SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12504 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12505 #~ msgid "Local Addressbook" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12506 #~ msgstr "Lokalna książka adresowa" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12507 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12508 #~ msgid "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12509 #~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12510 #~ "in the Account Editor)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12511 #~ msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12512 #~ "(Wystąpił błąd przy konwersji tej wiadomości. Sprawdź opcję \"Kodowanie\" " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12513 #~ "w edytorze kont)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12514 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12515 #~ msgid "Miscellaneous error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12516 #~ msgstr "Niesklasyfikowany błąd" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12517 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12518 #~ msgid "Initiate Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12519 #~ msgstr "Rozpocznij rozmowę" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12520 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12521 #~ msgid "Unable to connect to server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12522 #~ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12523 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12524 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12525 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12526 #~ "Nieznany błąd podczas próbu uwierzytelnienia z użyciem serwera logowania " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12527 #~ "MSN." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12528 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12529 #~ msgid "Requesting to send password" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12530 #~ msgstr "Żądanie wysłania hasła" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12531 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12532 #~ msgid "Syncing with server" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12533 #~ msgstr "Synchronizacja z serwerem" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12534 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12535 #~ msgid "Unable to connect to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12536 #~ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12537 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12538 #~ msgid "Error writing to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12539 #~ msgstr "Błąd zapisu do serwera %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12540 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12541 #~ msgid "Error reading from %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12542 #~ msgstr "Błąd odczytu z serwera %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12543 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12544 #~ msgid "MSN error for account %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12545 #~ msgstr "Błąd MSN dla konta %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12546 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12547 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12548 #~ msgstr "Otrzymano błąd HTTP. Zgłoś to." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12549 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12550 #~ msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12551 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12552 #~ "(1,048,576 bytes)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12553 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12554 #~ "Program Gaim nie może przesyłać przez Yahoo! plików większych od jednego " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12555 #~ "megabajta (1.048.576 bajtów)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12556 |
10302 | 12557 #~ msgid "Moving Gaim Settings.." |
12558 #~ msgstr "Przenoszenie ustawień programu Gaim.." | |
12559 | |
12560 #~ msgid "Moving Gaim user settings to: " | |
12561 #~ msgstr "Przenoszenie ustawień użytkownika programu Gaim do: " | |
12562 | |
12563 #~ msgid "Notification" | |
12564 #~ msgstr "Powiadamianie" |