Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/fr.po @ 675:cca86176bf81
Fix redundant application name in window titles.
It simplifies code.
author | zas_ |
---|---|
date | Fri, 16 May 2008 14:59:45 +0000 |
parents | 6b18c47a724c |
children | 8e6584b7f2eb |
rev | line source |
---|---|
456 | 1 # geeqie fr.po file. |
9 | 2 # |
3 # Last Translator : | |
456 | 4 # Laurent Monin <i18n@norz.org>, 2008. |
292 | 5 # |
9 | 6 # Created by Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000. |
7 # Updated by Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003. | |
8 # Updated by Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003. | |
9 # Updated by Nicolas Bonifas <nicolas_bonifas@users.sf.net>, 2003-2004. | |
456 | 10 # Updated by Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2002, 2004-2005. |
4 | 11 # |
12 msgid "" | |
13 msgstr "" | |
422 | 14 "Project-Id-Version: geeqie\n" |
9 | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
674 | 16 "POT-Creation-Date: 2008-05-16 16:35+0200\n" |
17 "PO-Revision-Date: 2008-05-16 16:37+0100\n" | |
456 | 18 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n" |
9 | 19 "Language-Team: french\n" |
4 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 21 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
4 | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
422 | 23 "X-Poedit-Language: French\n" |
24 "X-Poedit-Country: FRANCE\n" | |
4 | 25 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
26 #: src/bar_exif.c:444 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgstr "Attribut" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 |
674 | 30 #: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3231 |
31 #: src/search.c:2760 src/utilops.c:2970 src/view_file_list.c:1810 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgstr "Nom" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
35 #: src/bar_exif.c:446 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgstr "Valeur" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
39 #: src/bar_exif.c:447 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
43 #: src/bar_exif.c:448 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgstr "Éléments" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 |
674 | 47 #: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1153 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgstr "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 |
674 | 51 #: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1296 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
52 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
53 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
54 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
55 #: src/bar_exif.c:650 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
56 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
57 msgstr "Affichage avancé" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
58 |
674 | 59 #: src/bar_info.c:34 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
60 msgid "Favorite" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
61 msgstr "Favoris" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
62 |
674 | 63 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 64 msgid "Todo" |
65 msgstr "A faire" | |
66 | |
674 | 67 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 68 msgid "People" |
69 msgstr "Personnes" | |
70 | |
674 | 71 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 72 msgid "Places" |
73 msgstr "Lieux" | |
74 | |
674 | 75 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 76 msgid "Art" |
77 msgstr "Art" | |
78 | |
674 | 79 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 80 msgid "Nature" |
81 msgstr "Nature" | |
82 | |
674 | 83 #: src/bar_info.c:40 |
9 | 84 msgid "Possessions" |
85 msgstr "Objets" | |
86 | |
674 | 87 #: src/bar_info.c:800 |
9 | 88 msgid "Keyword Presets" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
89 msgstr "Présélection de mots-clés" |
9 | 90 |
674 | 91 #: src/bar_info.c:803 |
9 | 92 msgid "Favorite keywords list" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
93 msgstr "Liste des mots-clés favoris" |
9 | 94 |
674 | 95 #: src/bar_info.c:1300 src/info.c:189 src/search.c:2699 |
9 | 96 msgid "Keywords" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
97 msgstr "Mots-clés" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
98 |
674 | 99 #: src/bar_info.c:1314 src/info.c:825 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2631 |
9 | 100 msgid "Filename:" |
101 msgstr "Nom du fichier :" | |
102 | |
674 | 103 #: src/bar_info.c:1315 src/info.c:391 |
9 | 104 msgid "File date:" |
105 msgstr "Date du fichier :" | |
106 | |
674 | 107 #: src/bar_info.c:1335 |
9 | 108 msgid "Keywords:" |
109 msgstr "Mots-clés :" | |
110 | |
674 | 111 #: src/bar_info.c:1403 |
9 | 112 msgid "Comment:" |
113 msgstr "Commentaires :" | |
114 | |
674 | 115 #: src/bar_info.c:1427 |
9 | 116 msgid "Edit favorite keywords list." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
117 msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris." |
9 | 118 |
674 | 119 #: src/bar_info.c:1431 |
9 | 120 msgid "Add keywords to selected files" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
121 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés" |
9 | 122 |
674 | 123 #: src/bar_info.c:1434 |
599 | 124 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" |
460 | 125 msgstr "" |
599 | 126 "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants" |
127 | |
674 | 128 #: src/bar_info.c:1437 |
599 | 129 msgid "Add comment to selected files" |
130 msgstr "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés" | |
131 | |
674 | 132 #: src/bar_info.c:1440 |
599 | 133 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" |
134 msgstr "" | |
135 "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui " | |
136 "existant" | |
137 | |
674 | 138 #: src/bar_info.c:1445 |
9 | 139 msgid "Save comment now" |
422 | 140 msgstr "Sauver le commentaire maintenant" |
9 | 141 |
584 | 142 #: src/bar_sort.c:218 |
292 | 143 #, c-format |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 msgstr "" |
292 | 148 "Impossible de supprimer le lien symbolique:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 |
584 | 151 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 152 msgid "Unlink failed" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
153 msgstr "Échec de la suppression" |
9 | 154 |
584 | 155 #: src/bar_sort.c:300 |
292 | 156 #, c-format |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
157 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
158 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
159 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
160 msgstr "" |
292 | 161 "Impossible de créer le lien symbolique:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
162 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
163 |
584 | 164 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 165 msgid "Link failed" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
166 msgstr "Échec du lien" |
9 | 167 |
584 | 168 #: src/bar_sort.c:452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
169 #, c-format |
9 | 170 msgid "" |
171 "The collection:\n" | |
172 "%s\n" | |
173 "already exists." | |
174 msgstr "" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
175 "La collection :\n" |
9 | 176 "%s\n" |
177 "existe déjà." | |
178 | |
584 | 179 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 180 msgid "Collection exists" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
181 msgstr "Collection existante" |
9 | 182 |
674 | 183 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 184 #, c-format |
185 msgid "" | |
186 "Failed to save the collection:\n" | |
187 "%s" | |
188 msgstr "" | |
189 "Impossible d'enregistrer la collection :\n" | |
190 "%s" | |
191 | |
674 | 192 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 193 msgid "Save Failed" |
194 msgstr "Erreur à l'enregistrement" | |
195 | |
584 | 196 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 197 msgid "Add Bookmark" |
198 msgstr "Ajouter un signet" | |
199 | |
584 | 200 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 201 msgid "Add Collection" |
592 | 202 msgstr "Ajouter une collection" |
9 | 203 |
674 | 204 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 205 msgid "Name:" |
206 msgstr "Nom : " | |
207 | |
584 | 208 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 209 msgid "Sort Manager" |
422 | 210 msgstr "Gestionnaire de tri" |
9 | 211 |
674 | 212 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1103 |
9 | 213 msgid "Folders" |
214 msgstr "Dossiers" | |
215 | |
674 | 216 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:566 |
9 | 217 msgid "Collections" |
218 msgstr "Collections" | |
219 | |
674 | 220 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1176 |
9 | 221 msgid "Copy" |
222 msgstr "Copier" | |
223 | |
674 | 224 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1190 |
9 | 225 msgid "Move" |
226 msgstr "Déplacer" | |
227 | |
584 | 228 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 229 msgid "Link" |
230 msgstr "Lien" | |
231 | |
584 | 232 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 233 msgid "Add image" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
234 msgstr "Ajouter une image" |
9 | 235 |
584 | 236 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 237 msgid "Add selection" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
238 msgstr "Ajouter une sélection" |
9 | 239 |
584 | 240 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 241 msgid "Undo last image" |
242 msgstr "Annuler la dernière opération" | |
243 | |
674 | 244 #: src/cache.c:174 |
584 | 245 #, c-format |
246 msgid "" | |
247 "error saving sim cache data: %s\n" | |
248 "error: %s\n" | |
249 msgstr "" | |
250 "erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n" | |
251 "erreur: %s\n" | |
252 | |
674 | 253 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:688 src/cache_maint.c:901 |
254 #: src/editors.c:731 | |
9 | 255 msgid "done" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
256 msgstr "terminé" |
9 | 257 |
674 | 258 #: src/cache_maint.c:305 |
9 | 259 msgid "Removing old metadata..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
260 msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..." |
9 | 261 |
674 | 262 #: src/cache_maint.c:309 |
9 | 263 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
264 msgstr "Purge des vignettes en cache ..." |
9 | 265 |
674 | 266 #: src/cache_maint.c:313 src/cache_maint.c:1055 |
9 | 267 msgid "Removing old thumbnails..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
268 msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..." |
9 | 269 |
674 | 270 #: src/cache_maint.c:316 src/cache_maint.c:1058 |
9 | 271 msgid "Maintenance" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
272 msgstr "Maintenance" |
9 | 273 |
674 | 274 #: src/cache_maint.c:799 src/utilops.c:1106 |
9 | 275 msgid "Invalid folder" |
422 | 276 msgstr "Dossier invalide" |
9 | 277 |
674 | 278 #: src/cache_maint.c:800 |
9 | 279 msgid "The specified folder can not be found." |
422 | 280 msgstr "Le dossier spécifié est absent." |
9 | 281 |
674 | 282 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:842 src/cache_maint.c:1226 |
9 | 283 msgid "Create thumbnails" |
284 msgstr "Créer les vignettes" | |
285 | |
674 | 286 #: src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1065 |
9 | 287 msgid "S_tart" |
288 msgstr "Dé_but" | |
289 | |
674 | 290 #: src/cache_maint.c:849 src/preferences.c:1429 |
9 | 291 msgid "Folder:" |
292 msgstr "Dossier :" | |
293 | |
674 | 294 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 295 msgid "Select folder" |
296 msgstr "Sélectionner un dossier" | |
297 | |
674 | 298 #: src/cache_maint.c:856 |
9 | 299 msgid "Include subfolders" |
300 msgstr "Inclure les sous-dossiers" | |
301 | |
674 | 302 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 303 msgid "Store thumbnails local to source images" |
304 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources" | |
305 | |
674 | 306 #: src/cache_maint.c:866 src/cache_maint.c:1074 |
9 | 307 msgid "click start to begin" |
308 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer" | |
309 | |
674 | 310 #: src/cache_maint.c:1004 src/editors.c:661 |
9 | 311 msgid "running..." |
312 msgstr "en cours ..." | |
313 | |
674 | 314 #: src/cache_maint.c:1050 |
9 | 315 msgid "Clearing thumbnails..." |
316 msgstr "Suppression des vignettes ..." | |
317 | |
674 | 318 #: src/cache_maint.c:1116 src/cache_maint.c:1119 src/cache_maint.c:1201 |
319 #: src/cache_maint.c:1221 | |
9 | 320 msgid "Clear cache" |
321 msgstr "Vider le cache" | |
322 | |
674 | 323 #: src/cache_maint.c:1120 |
9 | 324 msgid "" |
325 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
326 "been saved to disk, continue?" | |
327 msgstr "" | |
328 "Ceci va effacer toutes les vignettes\n" | |
329 "présentes sur le disque, continuer ?" | |
330 | |
674 | 331 #: src/cache_maint.c:1171 |
292 | 332 msgid "Cache Maintenance" |
333 msgstr "Maintenance du cache" | |
334 | |
674 | 335 #: src/cache_maint.c:1183 |
584 | 336 msgid "Cache and Data Maintenance" |
337 msgstr "Maintenance des données et du cache" | |
338 | |
674 | 339 #: src/cache_maint.c:1187 |
292 | 340 msgid "Thumbnail cache" |
341 msgstr "Cache des vignettes" | |
342 | |
674 | 343 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209 src/cache_maint.c:1237 |
344 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1355 | |
345 #: src/utilops.c:1746 | |
9 | 346 msgid "Location:" |
347 msgstr "Emplacement :" | |
348 | |
674 | 349 #: src/cache_maint.c:1196 src/cache_maint.c:1216 src/cache_maint.c:1244 |
9 | 350 msgid "Clean up" |
351 msgstr "Nettoyage" | |
352 | |
674 | 353 #: src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1219 |
9 | 354 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
355 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour." |
9 | 356 |
674 | 357 #: src/cache_maint.c:1204 src/cache_maint.c:1224 |
9 | 358 msgid "Delete all cached thumbnails." |
422 | 359 msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache." |
9 | 360 |
674 | 361 #: src/cache_maint.c:1207 |
9 | 362 msgid "Shared thumbnail cache" |
363 msgstr "Cache partagé des vignettes" | |
364 | |
674 | 365 #: src/cache_maint.c:1230 |
9 | 366 msgid "Render" |
367 msgstr "Générer" | |
368 | |
674 | 369 #: src/cache_maint.c:1233 |
9 | 370 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
371 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique." | |
372 | |
674 | 373 #: src/cache_maint.c:1235 |
9 | 374 msgid "Metadata" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
375 msgstr "Méta-données" |
9 | 376 |
674 | 377 #: src/cache_maint.c:1247 |
9 | 378 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
379 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
380 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 msgid "Pixbuf Object" |
422 | 383 msgstr "Objet Pixbuf" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 msgstr "Le pixbuf à rendre" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 |
674 | 389 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3438 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 msgstr "Texte" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 msgstr "Texte à rendre" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
397 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgstr "Couleur du fond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgstr "Couleur d'arrière-plan en tant que GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 msgstr "Couleur de premier plan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 msgstr "Couleur de premier plan en tant que GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 msgstr "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 msgstr "Dessiner l'indicateur de focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 msgstr "Largeur fixe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 msgstr "Largeur de cellule" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 msgstr "Hauteur fixe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 msgstr "Hauteur de l'icone sans le texte" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgstr "Arrière-plan défini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur de fond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 msgstr "Premier plan défini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur d'avant-plan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgid "Show text" |
422 | 455 msgstr "Montrer le texte" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 msgstr "Indique si ce texte est caché." |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 |
674 | 461 #: src/collect.c:352 src/image.c:177 src/image-overlay.c:436 |
462 #: src/image-overlay.c:511 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
463 #, c-format |
9 | 464 msgid "Untitled" |
465 msgstr "Sans_Titre" | |
466 | |
674 | 467 #: src/collect.c:356 |
9 | 468 #, c-format |
469 msgid "Untitled (%d)" | |
470 msgstr "Sans_Titre (%d)" | |
471 | |
674 | 472 #: src/collect.c:1001 |
9 | 473 #, c-format |
292 | 474 msgid "%s - Collection - %s" |
475 msgstr "%s - Collection - %s" | |
476 | |
674 | 477 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 478 msgid "Close collection" |
479 msgstr "Fermer collection" | |
480 | |
674 | 481 #: src/collect.c:1124 |
9 | 482 msgid "" |
483 "Collection has been modified.\n" | |
484 "Save first?" | |
485 msgstr "" | |
486 "La collection a été modifiée.\n" | |
487 "L'enregistrer avant ?" | |
488 | |
674 | 489 #: src/collect.c:1127 |
9 | 490 msgid "_Discard" |
422 | 491 msgstr "_Ignorer" |
9 | 492 |
505 | 493 #: src/collect-dlg.c:59 |
9 | 494 #, c-format |
495 msgid "" | |
496 "Specified path:\n" | |
497 "%s\n" | |
498 "is a folder, collections are files" | |
499 msgstr "" | |
500 "Le chemin spécifié :\n" | |
501 "%s\n" | |
502 "est un dossier, les collections sont des fichiers" | |
503 | |
505 | 504 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 505 msgid "Invalid filename" |
506 msgstr "Nom de fichier invalide" | |
507 | |
505 | 508 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 509 msgid "Overwrite File" |
422 | 510 msgstr "Écraser le fichier" |
9 | 511 |
505 | 512 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 513 msgid "Overwrite existing file?" |
514 msgstr "Écraser le fichier existant ?" | |
515 | |
674 | 516 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:659 src/utilops.c:989 src/utilops.c:1901 |
517 #: src/utilops.c:2621 | |
9 | 518 msgid "_Overwrite" |
519 msgstr "_Écraser" | |
520 | |
631 | 521 #: src/collect-dlg.c:171 |
9 | 522 msgid "Save collection" |
422 | 523 msgstr "Enregistrer la collection" |
9 | 524 |
631 | 525 #: src/collect-dlg.c:178 |
9 | 526 msgid "Open collection" |
422 | 527 msgstr "Ouvrir une collection" |
9 | 528 |
505 | 529 #: src/collect-dlg.c:186 |
631 | 530 msgid "Append collection" |
531 msgstr "Ajouter à la collection" | |
532 | |
533 #: src/collect-dlg.c:187 | |
9 | 534 msgid "_Append" |
535 msgstr "_Ajouter" | |
536 | |
631 | 537 #: src/collect-dlg.c:205 |
9 | 538 msgid "Collection Files" |
539 msgstr "Fichiers de collection" | |
540 | |
631 | 541 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 542 msgid "Collection empty" |
543 msgstr "Collection vide" | |
544 | |
631 | 545 #: src/collect-dlg.c:224 |
9 | 546 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
547 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé." | |
548 | |
674 | 549 #: src/collect-io.c:342 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
550 #, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
551 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
552 msgstr "impossible d'ouvrir la collection (écriture) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
553 |
674 | 554 #: src/collect-io.c:367 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
555 #, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
556 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
557 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
558 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
559 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
560 "erreur à la sauvegarde du fichier de collection: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
561 "erreur: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
562 |
674 | 563 #: src/collect-table.c:166 src/layout.c:376 src/layout_util.c:965 |
9 | 564 msgid "Empty" |
565 msgstr "Vide" | |
566 | |
674 | 567 #: src/collect-table.c:170 |
9 | 568 #, c-format |
569 msgid "%d images (%d)" | |
570 msgstr "%d images (%d)" | |
571 | |
674 | 572 #: src/collect-table.c:174 |
9 | 573 #, c-format |
574 msgid "%d images" | |
575 msgstr "%d images" | |
576 | |
674 | 577 #: src/collect-table.c:188 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
578 #: src/view_file_icon.c:1778 src/view_file_icon.c:1894 | |
579 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1030 | |
9 | 580 msgid "Loading thumbs..." |
581 msgstr "Chargement des vignettes ..." | |
582 | |
674 | 583 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
584 #: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983 |
9 | 585 msgid "_View" |
422 | 586 msgstr "_Affichage" |
9 | 587 |
674 | 588 #: src/collect-table.c:777 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1282 |
589 #: src/layout_image.c:758 src/pan-view.c:2813 src/search.c:985 | |
590 #: src/view_file.c:563 | |
9 | 591 msgid "View in _new window" |
422 | 592 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre" |
9 | 593 |
674 | 594 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1014 |
9 | 595 msgid "Rem_ove" |
596 msgstr "_Effacer" | |
597 | |
674 | 598 #: src/collect-table.c:783 |
9 | 599 msgid "Append from file list" |
600 msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers" | |
601 | |
674 | 602 #: src/collect-table.c:785 |
9 | 603 msgid "Append from collection..." |
604 msgstr "Ajouter à partir de la collection ..." | |
605 | |
674 | 606 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:988 |
9 | 607 msgid "Select all" |
608 msgstr "Tout sélectionner" | |
609 | |
674 | 610 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:990 |
9 | 611 msgid "Select none" |
612 msgstr "Désélectionner" | |
613 | |
674 | 614 #: src/collect-table.c:798 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1280 |
615 #: src/layout_image.c:755 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2810 | |
616 #: src/search.c:995 src/view_file.c:561 | |
9 | 617 msgid "_Properties" |
618 msgstr "_Propriétés" | |
619 | |
674 | 620 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1286 |
621 #: src/layout_image.c:766 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2817 | |
622 #: src/search.c:1002 src/view_file.c:567 | |
9 | 623 msgid "_Copy..." |
624 msgstr "_Copier ..." | |
625 | |
674 | 626 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1287 |
627 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2819 | |
628 #: src/search.c:1004 src/view_file.c:569 | |
9 | 629 msgid "_Move..." |
630 msgstr "_Déplacer ..." | |
631 | |
674 | 632 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1288 |
633 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2821 | |
634 #: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:571 | |
9 | 635 msgid "_Rename..." |
636 msgstr "_Renommer ..." | |
637 | |
674 | 638 #: src/collect-table.c:807 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1289 |
639 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071 | |
640 #: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1008 | |
641 #: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:573 | |
9 | 642 msgid "_Delete..." |
643 msgstr "_Supprimer ..." | |
644 | |
674 | 645 #: src/collect-table.c:810 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1291 |
646 #: src/layout_image.c:777 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2826 | |
647 #: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:576 | |
505 | 648 msgid "_Copy path" |
649 msgstr "_Copier chemin" | |
650 | |
674 | 651 #: src/collect-table.c:815 src/view_file.c:600 |
9 | 652 msgid "Show filename _text" |
422 | 653 msgstr "Montrer le _nom de fichier" |
9 | 654 |
674 | 655 #: src/collect-table.c:818 |
9 | 656 msgid "_Save collection" |
657 msgstr "_Enregistrer collection" | |
658 | |
674 | 659 #: src/collect-table.c:820 |
9 | 660 msgid "Save collection _as..." |
661 msgstr "Enregistrer collection _sous ..." | |
662 | |
674 | 663 #: src/collect-table.c:823 src/layout_util.c:1063 |
9 | 664 msgid "_Find duplicates..." |
422 | 665 msgstr "Rechercher les _doublons ..." |
9 | 666 |
674 | 667 #: src/collect-table.c:825 src/dupe.c:2258 src/search.c:999 |
9 | 668 msgid "Print..." |
669 msgstr "Imprimer ..." | |
670 | |
674 | 671 #: src/collect-table.c:1977 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1445 |
9 | 672 msgid "Dropped list includes folders." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
673 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers." |
9 | 674 |
674 | 675 #: src/collect-table.c:1979 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1447 |
9 | 676 msgid "_Add contents" |
677 msgstr "_Ajouter le contenu" | |
678 | |
674 | 679 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1448 |
9 | 680 msgid "Add contents _recursive" |
681 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement" | |
682 | |
674 | 683 #: src/collect-table.c:1983 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1449 |
9 | 684 msgid "_Skip folders" |
685 msgstr "Omettre les dossier_s" | |
686 | |
674 | 687 #: src/collect-table.c:1986 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1451 |
584 | 688 #: src/view_dir.c:343 |
4 | 689 msgid "Cancel" |
690 msgstr "Annuler" | |
691 | |
674 | 692 #: src/dupe.c:98 |
9 | 693 msgid "Drop files to compare them." |
694 msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer." | |
695 | |
674 | 696 #: src/dupe.c:102 |
9 | 697 #, c-format |
698 msgid "%d files" | |
699 msgstr "%d fichiers" | |
700 | |
674 | 701 #: src/dupe.c:106 |
9 | 702 #, c-format |
703 msgid "%d matches found in %d files" | |
704 msgstr "%d correspondances dans %d fichiers" | |
705 | |
674 | 706 #: src/dupe.c:111 |
9 | 707 msgid "[set 1]" |
708 msgstr "[groupe 1]" | |
709 | |
674 | 710 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 711 msgid "Reading checksums..." |
712 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..." | |
713 | |
674 | 714 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 715 msgid "Reading dimensions..." |
716 msgstr "Lecture des dimensions ..." | |
717 | |
674 | 718 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 719 msgid "Reading similarity data..." |
720 msgstr "Lecture des données de similarité ..." | |
721 | |
674 | 722 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 723 msgid "Comparing..." |
724 msgstr "Comparaison ..." | |
725 | |
674 | 726 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 727 msgid "Sorting..." |
728 msgstr "Tri ..." | |
729 | |
674 | 730 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 731 msgid "Select group _1 duplicates" |
732 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1" | |
733 | |
674 | 734 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 735 msgid "Select group _2 duplicates" |
736 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2" | |
737 | |
674 | 738 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:997 |
9 | 739 msgid "Add to new collection" |
740 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection" | |
741 | |
674 | 742 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1016 |
9 | 743 msgid "C_lear" |
744 msgstr "_Vider" | |
745 | |
674 | 746 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 747 msgid "Close _window" |
748 msgstr "Fermer la _fenêtre" | |
749 | |
674 | 750 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 751 #, c-format |
752 msgid "%d files (set 2)" | |
753 msgstr "%d fichiers (groupe 2)" | |
754 | |
674 | 755 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 756 msgid "Name case-insensitive" |
757 msgstr "Nom insensible à la casse" | |
758 | |
674 | 759 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1048 src/print.c:3237 |
760 #: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1813 | |
9 | 761 msgid "Size" |
762 msgstr "Taille" | |
763 | |
674 | 764 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:441 |
765 #: src/print.c:3235 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1814 | |
9 | 766 msgid "Date" |
767 msgstr "Date" | |
768 | |
674 | 769 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3239 src/search.c:2763 |
9 | 770 msgid "Dimensions" |
771 msgstr "Dimensions" | |
772 | |
674 | 773 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 774 msgid "Checksum" |
775 msgstr "Somme de contrôle" | |
776 | |
674 | 777 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3233 src/search.c:2764 |
631 | 778 #: src/ui_pathsel.c:1115 |
9 | 779 msgid "Path" |
780 msgstr "Chemin" | |
781 | |
674 | 782 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 783 msgid "Similarity (high)" |
784 msgstr "Similarité (élevée)" | |
785 | |
674 | 786 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 787 msgid "Similarity" |
788 msgstr "Similarité" | |
789 | |
674 | 790 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 791 msgid "Similarity (low)" |
792 msgstr "Similarité (basse)" | |
793 | |
674 | 794 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 795 msgid "Similarity (custom)" |
423 | 796 msgstr "Similarité (personnalisée)" |
9 | 797 |
674 | 798 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 799 msgid "Find duplicates" |
800 msgstr "Trouver les doublons" | |
801 | |
674 | 802 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 803 msgid "Compare to:" |
804 msgstr "Comparer à :" | |
805 | |
674 | 806 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 807 msgid "Compare by:" |
808 msgstr "Comparer par :" | |
809 | |
674 | 810 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:906 src/search.c:2777 |
9 | 811 msgid "Thumbnails" |
812 msgstr "Vignettes" | |
813 | |
674 | 814 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 815 msgid "Compare two file sets" |
816 msgstr "Comparer deux jeux de fichiers" | |
817 | |
674 | 818 #: src/editors.c:60 |
9 | 819 msgid "The Gimp" |
820 msgstr "The Gimp" | |
821 | |
674 | 822 #: src/editors.c:61 |
9 | 823 msgid "XV" |
824 msgstr "XV" | |
825 | |
674 | 826 #: src/editors.c:62 |
592 | 827 msgid "Xpaint" |
828 msgstr "Xpaint" | |
829 | |
674 | 830 #: src/editors.c:63 |
292 | 831 msgid "UFraw" |
832 msgstr "UFraw" | |
833 | |
674 | 834 #: src/editors.c:64 |
292 | 835 msgid "Add XMP sidecar" |
836 msgstr "Ajouter une annexe XMP" | |
837 | |
674 | 838 #: src/editors.c:68 |
9 | 839 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
840 msgstr "Rotation sens horaire" | |
841 | |
674 | 842 #: src/editors.c:69 |
9 | 843 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
844 msgstr "Rotation sens anti-horaire" | |
845 | |
292 | 846 #. for testing |
674 | 847 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 |
292 | 848 msgid "External Copy command" |
849 msgstr "Commande externe Copier" | |
850 | |
674 | 851 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 852 msgid "External Move command" |
853 msgstr "Commande externe Déplacer" | |
854 | |
674 | 855 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 |
292 | 856 msgid "External Rename command" |
857 msgstr "Commande externe Renommer" | |
858 | |
674 | 859 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 |
292 | 860 msgid "External Delete command" |
861 msgstr "Commande externe Supprimer" | |
862 | |
674 | 863 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 |
292 | 864 msgid "External New Folder command" |
865 msgstr "Commande externe Nouveau Dossier" | |
866 | |
674 | 867 #: src/editors.c:139 |
9 | 868 msgid "stopping..." |
869 msgstr "arrêt ..." | |
870 | |
674 | 871 #: src/editors.c:160 |
9 | 872 msgid "Edit command results" |
873 msgstr "Voir le résultat de la commande" | |
874 | |
674 | 875 #: src/editors.c:163 |
9 | 876 #, c-format |
877 msgid "Output of %s" | |
878 msgstr "Sortie de %s" | |
879 | |
674 | 880 #: src/editors.c:617 |
9 | 881 #, c-format |
882 msgid "" | |
883 "Failed to run command:\n" | |
884 "%s\n" | |
885 msgstr "" | |
592 | 886 "Echec de l'exécution de la commande :\n" |
9 | 887 "%s\n" |
888 | |
674 | 889 #: src/editors.c:735 |
9 | 890 msgid "stopped by user" |
891 msgstr "arrêté par l'utilisateur" | |
892 | |
674 | 893 #: src/editors.c:818 src/preferences.c:182 |
894 #, c-format | |
895 msgid "" | |
896 "%s\n" | |
897 "#%d \"%s\":\n" | |
898 "%s" | |
899 msgstr "" | |
900 "%s\n" | |
901 "n°%d \"%s\":\n" | |
902 "%s" | |
903 | |
904 #: src/editors.c:821 src/preferences.c:192 | |
905 msgid "Invalid editor command" | |
906 msgstr "Commande d'éditeur invalide" | |
907 | |
908 #: src/editors.c:860 | |
292 | 909 msgid "Editor template is empty." |
592 | 910 msgstr "Le gabarit d'éditeur est vide." |
292 | 911 |
674 | 912 #: src/editors.c:861 |
592 | 913 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
914 msgstr "Le gabarit d'éditeur a une syntaxe incorrecte." | |
456 | 915 |
674 | 916 #: src/editors.c:862 |
592 | 917 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
918 msgstr "Le gabarit d'éditeur utilise des macros incompatibles." | |
292 | 919 |
674 | 920 #: src/editors.c:863 |
592 | 921 msgid "Can't find matching file type." |
922 msgstr "Ne peut trouver de type de fichier correspondant." | |
456 | 923 |
674 | 924 #: src/editors.c:864 |
592 | 925 msgid "Can't execute external editor." |
926 msgstr "Ne peut exécuter l'éditeur externe." | |
927 | |
674 | 928 #: src/editors.c:865 |
505 | 929 msgid "External editor returned error status." |
930 msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur." | |
931 | |
674 | 932 #: src/editors.c:866 |
292 | 933 msgid "File was skipped." |
934 msgstr "Le fichier a été sauté." | |
935 | |
674 | 936 #: src/editors.c:867 |
292 | 937 msgid "Unknown error." |
938 msgstr "Erreur inconnue." | |
939 | |
505 | 940 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
674 | 941 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:307 src/exif-common.c:310 |
942 #: src/exif-common.c:377 | |
9 | 943 msgid "unknown" |
944 msgstr "inconnu" | |
945 | |
505 | 946 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
947 msgid "top left" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
948 msgstr "haut gauche" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
949 |
505 | 950 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
951 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
952 msgstr "haut droite" |
9 | 953 |
505 | 954 #: src/exif.c:148 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
955 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
956 msgstr "bas droite" |
9 | 957 |
505 | 958 #: src/exif.c:149 |
9 | 959 msgid "bottom left" |
960 msgstr "bas gauche" | |
961 | |
505 | 962 #: src/exif.c:150 |
9 | 963 msgid "left top" |
964 msgstr "gauche haut" | |
965 | |
292 | 966 #: src/exif.c:151 |
505 | 967 msgid "right top" |
968 msgstr "droit haut" | |
969 | |
970 #: src/exif.c:152 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
971 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
972 msgstr "droit bas" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
973 |
505 | 974 #: src/exif.c:153 |
9 | 975 msgid "left bottom" |
976 msgstr "gauche bas" | |
977 | |
505 | 978 #: src/exif.c:160 |
9 | 979 msgid "inch" |
423 | 980 msgstr "pouce" |
9 | 981 |
505 | 982 #: src/exif.c:161 |
9 | 983 msgid "centimeter" |
423 | 984 msgstr "centimètre" |
9 | 985 |
505 | 986 #: src/exif.c:173 |
9 | 987 msgid "average" |
988 msgstr "moyenne" | |
989 | |
505 | 990 #: src/exif.c:174 |
9 | 991 msgid "center weighted" |
992 msgstr "pondération moyenne" | |
993 | |
292 | 994 #: src/exif.c:175 |
505 | 995 msgid "spot" |
996 msgstr "point" | |
997 | |
998 #: src/exif.c:176 | |
9 | 999 msgid "multi-spot" |
1000 msgstr "plusieurs points" | |
1001 | |
505 | 1002 #: src/exif.c:177 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1003 msgid "multi-segment" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1004 msgstr "plusieurs segments" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1005 |
505 | 1006 #: src/exif.c:178 |
9 | 1007 msgid "partial" |
1008 msgstr "partiel" | |
1009 | |
505 | 1010 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 1011 msgid "other" |
1012 msgstr "autre" | |
1013 | |
505 | 1014 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 1015 msgid "not defined" |
1016 msgstr "indéfini" | |
1017 | |
505 | 1018 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
9 | 1019 msgid "manual" |
1020 msgstr "manuel" | |
1021 | |
505 | 1022 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1023 msgid "normal" |
1024 msgstr "normal" | |
1025 | |
505 | 1026 #: src/exif.c:187 |
9 | 1027 msgid "aperture" |
1028 msgstr "ouverture" | |
1029 | |
505 | 1030 #: src/exif.c:188 |
9 | 1031 msgid "shutter" |
1032 msgstr "obturateur" | |
1033 | |
505 | 1034 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1035 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1036 msgstr "créatif" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1037 |
505 | 1038 #: src/exif.c:190 |
9 | 1039 msgid "action" |
1040 msgstr "action" | |
1041 | |
505 | 1042 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
9 | 1043 msgid "portrait" |
1044 msgstr "portrait" | |
1045 | |
505 | 1046 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1047 msgid "landscape" |
1048 msgstr "paysage" | |
1049 | |
292 | 1050 #: src/exif.c:198 |
505 | 1051 msgid "daylight" |
1052 msgstr "lumière naturelle" | |
1053 | |
1054 #: src/exif.c:199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1055 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1056 msgstr "fluorescent" |
9 | 1057 |
505 | 1058 #: src/exif.c:200 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1059 msgid "tungsten (incandescent)" |
423 | 1060 msgstr "tungstène (incandescent)" |
9 | 1061 |
505 | 1062 #: src/exif.c:201 |
9 | 1063 msgid "flash" |
423 | 1064 msgstr "flash" |
9 | 1065 |
292 | 1066 #: src/exif.c:202 |
505 | 1067 msgid "fine weather" |
1068 msgstr "beau temps" | |
292 | 1069 |
1070 #: src/exif.c:203 | |
505 | 1071 msgid "cloudy weather" |
1072 msgstr "temps nuageux" | |
1073 | |
1074 #: src/exif.c:204 | |
292 | 1075 msgid "shade" |
423 | 1076 msgstr "ombragé" |
292 | 1077 |
1078 #: src/exif.c:205 | |
505 | 1079 msgid "daylight fluorescent" |
1080 msgstr "lumière du jour fluorescent" | |
1081 | |
1082 #: src/exif.c:206 | |
292 | 1083 msgid "day white fluorescent" |
423 | 1084 msgstr "fluorescent blanc jour" |
292 | 1085 |
505 | 1086 #: src/exif.c:207 |
292 | 1087 msgid "cool white fluorescent" |
423 | 1088 msgstr "fluorescent blanc froid" |
292 | 1089 |
505 | 1090 #: src/exif.c:208 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1091 msgid "white fluorescent" |
423 | 1092 msgstr "fluorescent blanc" |
292 | 1093 |
1094 #: src/exif.c:209 | |
505 | 1095 msgid "standard light A" |
1096 msgstr "lumière standard A" | |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:210 | |
292 | 1099 msgid "standard light B" |
1100 msgstr "lumière standard B" | |
1101 | |
505 | 1102 #: src/exif.c:211 |
292 | 1103 msgid "standard light C" |
1104 msgstr "lumière standard C" | |
1105 | |
505 | 1106 #: src/exif.c:212 |
292 | 1107 msgid "D55" |
1108 msgstr "D55" | |
1109 | |
505 | 1110 #: src/exif.c:213 |
292 | 1111 msgid "D65" |
1112 msgstr "D65" | |
1113 | |
505 | 1114 #: src/exif.c:214 |
292 | 1115 msgid "D75" |
1116 msgstr "D75" | |
1117 | |
505 | 1118 #: src/exif.c:215 |
292 | 1119 msgid "D50" |
1120 msgstr "D50" | |
1121 | |
505 | 1122 #: src/exif.c:216 |
292 | 1123 msgid "ISO studio tungsten" |
1124 msgstr "tungstène studio ISO" | |
1125 | |
674 | 1126 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:331 src/info.c:257 |
9 | 1127 msgid "no" |
1128 msgstr "non" | |
1129 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1130 #. flash fired (bit 0) |
674 | 1131 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:331 src/info.c:257 |
9 | 1132 msgid "yes" |
1133 msgstr "oui" | |
1134 | |
505 | 1135 #: src/exif.c:224 |
9 | 1136 msgid "yes, not detected by strobe" |
1137 msgstr "oui, mais non détecté" | |
1138 | |
505 | 1139 #: src/exif.c:225 |
9 | 1140 msgid "yes, detected by strobe" |
1141 msgstr "oui, détecté" | |
1142 | |
674 | 1143 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:402 src/layout.c:421 |
292 | 1144 msgid "sRGB" |
1145 msgstr "sRGB" | |
1146 | |
505 | 1147 #: src/exif.c:231 |
292 | 1148 msgid "uncalibrated" |
1149 msgstr "non calibré" | |
1150 | |
505 | 1151 #: src/exif.c:237 |
292 | 1152 msgid "1 chip color area" |
423 | 1153 msgstr "mono-CCD" |
292 | 1154 |
505 | 1155 #: src/exif.c:238 |
292 | 1156 msgid "2 chip color area" |
423 | 1157 msgstr "bi-CCD" |
292 | 1158 |
505 | 1159 #: src/exif.c:239 |
292 | 1160 msgid "3 chip color area" |
423 | 1161 msgstr "tri-CCD" |
292 | 1162 |
505 | 1163 #: src/exif.c:240 |
292 | 1164 msgid "color sequential area" |
1165 msgstr "CCD séquentiel" | |
1166 | |
505 | 1167 #: src/exif.c:241 |
292 | 1168 msgid "trilinear" |
1169 msgstr "trilinéaire" | |
1170 | |
505 | 1171 #: src/exif.c:242 |
292 | 1172 msgid "color sequential linear" |
423 | 1173 msgstr "capteur séquentiel linéaire" |
292 | 1174 |
505 | 1175 #: src/exif.c:247 |
292 | 1176 msgid "digital still camera" |
423 | 1177 msgstr "appareil photo numérique" |
292 | 1178 |
505 | 1179 #: src/exif.c:252 |
292 | 1180 msgid "direct photo" |
1181 msgstr "photo directe" | |
1182 | |
505 | 1183 #: src/exif.c:258 |
292 | 1184 msgid "custom" |
1185 msgstr "personnalisé" | |
1186 | |
674 | 1187 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:345 |
292 | 1188 msgid "auto" |
1189 msgstr "auto" | |
1190 | |
505 | 1191 #: src/exif.c:265 |
292 | 1192 msgid "auto bracket" |
423 | 1193 msgstr "bracketing automatique" |
292 | 1194 |
505 | 1195 #: src/exif.c:276 |
292 | 1196 msgid "standard" |
423 | 1197 msgstr "standard" |
292 | 1198 |
505 | 1199 #: src/exif.c:279 |
292 | 1200 msgid "night scene" |
423 | 1201 msgstr "scène de nuit" |
292 | 1202 |
505 | 1203 #: src/exif.c:284 |
292 | 1204 msgid "none" |
1205 msgstr "aucun" | |
1206 | |
505 | 1207 #: src/exif.c:285 |
292 | 1208 msgid "low gain up" |
1209 msgstr "faible augmentation du gain" | |
1210 | |
505 | 1211 #: src/exif.c:286 |
292 | 1212 msgid "high gain up" |
592 | 1213 msgstr "forte augmentation du gain" |
292 | 1214 |
505 | 1215 #: src/exif.c:287 |
292 | 1216 msgid "low gain down" |
1217 msgstr "faible réduction du gain" | |
1218 | |
505 | 1219 #: src/exif.c:288 |
292 | 1220 msgid "high gain down" |
423 | 1221 msgstr "forte réduction du gain" |
292 | 1222 |
460 | 1223 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 |
505 | 1224 msgid "soft" |
1225 msgstr "doux" | |
1226 | |
1227 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 | |
292 | 1228 msgid "hard" |
423 | 1229 msgstr "dur" |
292 | 1230 |
505 | 1231 #: src/exif.c:301 |
292 | 1232 msgid "low" |
423 | 1233 msgstr "faible" |
292 | 1234 |
505 | 1235 #: src/exif.c:302 |
292 | 1236 msgid "high" |
1237 msgstr "élevé" | |
1238 | |
505 | 1239 #: src/exif.c:315 |
292 | 1240 msgid "macro" |
423 | 1241 msgstr "macro" |
292 | 1242 |
505 | 1243 #: src/exif.c:316 |
292 | 1244 msgid "close" |
1245 msgstr "près" | |
1246 | |
505 | 1247 #: src/exif.c:317 |
292 | 1248 msgid "distant" |
1249 msgstr "loin" | |
1250 | |
505 | 1251 #: src/exif.c:327 |
292 | 1252 msgid "Image Width" |
1253 msgstr "Largeur de l'image" | |
1254 | |
505 | 1255 #: src/exif.c:328 |
292 | 1256 msgid "Image Height" |
1257 msgstr "Hauteur de l'image" | |
1258 | |
505 | 1259 #: src/exif.c:329 |
292 | 1260 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1261 msgstr "Bits compressés par pixel" | |
1262 | |
505 | 1263 #: src/exif.c:330 |
292 | 1264 msgid "Compression" |
1265 msgstr "Compression" | |
1266 | |
505 | 1267 #: src/exif.c:331 |
9 | 1268 msgid "Image description" |
1269 msgstr "Description de l'image" | |
1270 | |
292 | 1271 #: src/exif.c:332 |
505 | 1272 msgid "Camera make" |
1273 msgstr "Marque de l'appareil" | |
292 | 1274 |
1275 #: src/exif.c:333 | |
505 | 1276 msgid "Camera model" |
1277 msgstr "Modèle de l'appareil" | |
1278 | |
1279 #: src/exif.c:334 | |
9 | 1280 msgid "Orientation" |
1281 msgstr "Orientation" | |
1282 | |
505 | 1283 #: src/exif.c:335 |
292 | 1284 msgid "X resolution" |
1285 msgstr "Résolution X" | |
1286 | |
505 | 1287 #: src/exif.c:336 |
292 | 1288 msgid "Y Resolution" |
1289 msgstr "Résolution Y" | |
1290 | |
505 | 1291 #: src/exif.c:337 |
292 | 1292 msgid "Resolution units" |
1293 msgstr "Unités de résolution" | |
1294 | |
505 | 1295 #: src/exif.c:338 |
292 | 1296 msgid "Firmware" |
1297 msgstr "Microcode" | |
1298 | |
505 | 1299 #: src/exif.c:340 |
292 | 1300 msgid "White point" |
1301 msgstr "Point blanc" | |
1302 | |
505 | 1303 #: src/exif.c:341 |
292 | 1304 msgid "Primary chromaticities" |
1305 msgstr "Chromaticitées Primaires" | |
1306 | |
1307 #: src/exif.c:342 | |
505 | 1308 msgid "YCbCy coefficients" |
1309 msgstr "Coéfficients YCbCr" | |
1310 | |
1311 #: src/exif.c:343 | |
292 | 1312 msgid "YCbCr positioning" |
1313 msgstr "Positionnement YCbCr" | |
1314 | |
505 | 1315 #: src/exif.c:344 |
292 | 1316 msgid "Black white reference" |
1317 msgstr "Référence Noir/Blanc" | |
1318 | |
505 | 1319 #: src/exif.c:345 |
9 | 1320 msgid "Copyright" |
1321 msgstr "Copyright" | |
1322 | |
505 | 1323 #: src/exif.c:346 |
292 | 1324 msgid "SubIFD Exif offset" |
1325 msgstr "Offset Exif SubIFD" | |
1326 | |
1327 #. subIFD follows | |
505 | 1328 #: src/exif.c:348 |
292 | 1329 msgid "Exposure time (seconds)" |
1330 msgstr "Temps d'exposition (secondes)" | |
1331 | |
505 | 1332 #: src/exif.c:349 |
292 | 1333 msgid "FNumber" |
1334 msgstr "Nombre F" | |
1335 | |
1336 #: src/exif.c:350 | |
505 | 1337 msgid "Exposure program" |
1338 msgstr "Programme d'exposition" | |
1339 | |
1340 #: src/exif.c:351 | |
292 | 1341 msgid "Spectral Sensitivity" |
1342 msgstr "Sensibilité spectrale" | |
1343 | |
674 | 1344 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:445 |
9 | 1345 msgid "ISO sensitivity" |
1346 msgstr "Sensibilité ISO" | |
1347 | |
505 | 1348 #: src/exif.c:353 |
292 | 1349 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1350 msgstr "Facteur de conversion opto-électrique" | |
1351 | |
505 | 1352 #: src/exif.c:354 |
292 | 1353 msgid "Exif version" |
1354 msgstr "Version d'exif" | |
1355 | |
505 | 1356 #: src/exif.c:355 |
9 | 1357 msgid "Date original" |
1358 msgstr "Date de prise de vue" | |
1359 | |
505 | 1360 #: src/exif.c:356 |
9 | 1361 msgid "Date digitized" |
1362 msgstr "Date de numérisation" | |
1363 | |
292 | 1364 #: src/exif.c:357 |
505 | 1365 msgid "Pixel format" |
1366 msgstr "Format des pixels" | |
1367 | |
1368 #: src/exif.c:358 | |
292 | 1369 msgid "Compression ratio" |
1370 msgstr "Rapport de compression" | |
1371 | |
674 | 1372 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:442 |
9 | 1373 msgid "Shutter speed" |
1374 msgstr "Vitesse d'obturation" | |
1375 | |
674 | 1376 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:443 |
9 | 1377 msgid "Aperture" |
1378 msgstr "Ouverture" | |
1379 | |
505 | 1380 #: src/exif.c:361 |
292 | 1381 msgid "Brightness" |
1382 msgstr "Luminosité" | |
1383 | |
674 | 1384 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:444 |
9 | 1385 msgid "Exposure bias" |
1386 msgstr "Polarisation d'exposition" | |
1387 | |
505 | 1388 #: src/exif.c:363 |
292 | 1389 msgid "Maximum aperture" |
1390 msgstr "Ouverture maximale" | |
1391 | |
674 | 1392 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:448 |
9 | 1393 msgid "Subject distance" |
1394 msgstr "Distance du sujet" | |
1395 | |
505 | 1396 #: src/exif.c:365 |
9 | 1397 msgid "Metering mode" |
1398 msgstr "Méthode de mesure" | |
1399 | |
505 | 1400 #: src/exif.c:366 |
9 | 1401 msgid "Light source" |
1402 msgstr "Source de lumière" | |
1403 | |
674 | 1404 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:449 |
9 | 1405 msgid "Flash" |
1406 msgstr "Flash" | |
1407 | |
674 | 1408 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:446 |
9 | 1409 msgid "Focal length" |
1410 msgstr "Distance focale" | |
1411 | |
505 | 1412 #: src/exif.c:369 |
292 | 1413 msgid "Subject area" |
1414 msgstr "Aire du sujet" | |
1415 | |
505 | 1416 #: src/exif.c:370 |
292 | 1417 msgid "MakerNote" |
1418 msgstr "Note du fabriquant" | |
1419 | |
505 | 1420 #: src/exif.c:371 |
292 | 1421 msgid "UserComment" |
1422 msgstr "Commentaire utilisateur" | |
1423 | |
505 | 1424 #: src/exif.c:372 |
292 | 1425 msgid "Subsecond time" |
1426 msgstr "Heure sub-seconde" | |
1427 | |
505 | 1428 #: src/exif.c:373 |
292 | 1429 msgid "Subsecond time original" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1430 msgstr "Heure sub-seconde originale" |
292 | 1431 |
505 | 1432 #: src/exif.c:374 |
292 | 1433 msgid "Subsecond time digitized" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1434 msgstr "Date de numérisation sub-seconde" |
292 | 1435 |
505 | 1436 #: src/exif.c:375 |
292 | 1437 msgid "FlashPix version" |
1438 msgstr "Version FlashPix" | |
1439 | |
505 | 1440 #: src/exif.c:376 |
292 | 1441 msgid "Colorspace" |
1442 msgstr "Espace de couleurs" | |
1443 | |
9 | 1444 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
505 | 1445 #: src/exif.c:378 |
9 | 1446 msgid "Width" |
1447 msgstr "Largeur" | |
1448 | |
505 | 1449 #: src/exif.c:379 |
9 | 1450 msgid "Height" |
1451 msgstr "Hauteur" | |
1452 | |
292 | 1453 #: src/exif.c:380 |
505 | 1454 msgid "Audio data" |
1455 msgstr "Données audio" | |
1456 | |
1457 #: src/exif.c:381 | |
292 | 1458 msgid "ExifR98 extension" |
1459 msgstr "Extension ExifR98" | |
1460 | |
505 | 1461 #: src/exif.c:382 |
292 | 1462 msgid "Flash strength" |
1463 msgstr "Puissance Flash" | |
1464 | |
505 | 1465 #: src/exif.c:383 |
292 | 1466 msgid "Spatial frequency response" |
1467 msgstr "Réponse fréquentielle spaciale" | |
1468 | |
505 | 1469 #: src/exif.c:384 |
292 | 1470 msgid "X Pixel density" |
1471 msgstr "Densité de points en X" | |
1472 | |
505 | 1473 #: src/exif.c:385 |
292 | 1474 msgid "Y Pixel density" |
1475 msgstr "Densité de points en Y" | |
1476 | |
505 | 1477 #: src/exif.c:386 |
292 | 1478 msgid "Pixel density units" |
1479 msgstr "Unités de la densité de points" | |
1480 | |
505 | 1481 #: src/exif.c:387 |
292 | 1482 msgid "Subject location" |
1483 msgstr "Emplacement du sujet" | |
1484 | |
505 | 1485 #: src/exif.c:389 |
292 | 1486 msgid "Sensor type" |
1487 msgstr "Type de capteur" | |
1488 | |
505 | 1489 #: src/exif.c:390 |
292 | 1490 msgid "Source type" |
1491 msgstr "Type de source" | |
1492 | |
505 | 1493 #: src/exif.c:391 |
292 | 1494 msgid "Scene type" |
1495 msgstr "Type de scène" | |
1496 | |
505 | 1497 #: src/exif.c:392 |
292 | 1498 msgid "Color filter array pattern" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1499 msgstr "Forme du filtre couleur " |
292 | 1500 |
1501 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
505 | 1502 #: src/exif.c:394 |
292 | 1503 msgid "Render process" |
1504 msgstr "Procédé de rendu" | |
1505 | |
1506 #: src/exif.c:395 | |
505 | 1507 msgid "Exposure mode" |
1508 msgstr "Mode d'exposition" | |
292 | 1509 |
1510 #: src/exif.c:396 | |
505 | 1511 msgid "White balance" |
1512 msgstr "Balance des blancs" | |
1513 | |
1514 #: src/exif.c:397 | |
292 | 1515 msgid "Digital zoom ratio" |
1516 msgstr "Rapport de zoom numérique" | |
1517 | |
1518 #: src/exif.c:398 | |
505 | 1519 msgid "Focal length (35mm)" |
1520 msgstr "Focale 35mm" | |
292 | 1521 |
1522 #: src/exif.c:399 | |
505 | 1523 msgid "Scene capture type" |
1524 msgstr "Type de capture de la scène" | |
1525 | |
1526 #: src/exif.c:400 | |
292 | 1527 msgid "Gain control" |
1528 msgstr "Contrôle du gain" | |
1529 | |
505 | 1530 #: src/exif.c:401 |
292 | 1531 msgid "Contrast" |
1532 msgstr "Contraste" | |
1533 | |
505 | 1534 #: src/exif.c:402 |
292 | 1535 msgid "Saturation" |
1536 msgstr "Saturation" | |
1537 | |
505 | 1538 #: src/exif.c:403 |
292 | 1539 msgid "Sharpness" |
1540 msgstr "Netteté" | |
1541 | |
1542 #: src/exif.c:404 | |
505 | 1543 msgid "Device setting" |
1544 msgstr "Description des paramètres du périphérique" | |
292 | 1545 |
1546 #: src/exif.c:405 | |
505 | 1547 msgid "Subject range" |
1548 msgstr "Distance du sujet" | |
1549 | |
1550 #: src/exif.c:406 | |
292 | 1551 msgid "Image serial number" |
1552 msgstr "Numéro de série de l'image" | |
9 | 1553 |
674 | 1554 #: src/exif-common.c:306 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1555 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1556 msgstr "infini" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1557 |
674 | 1558 #: src/exif-common.c:335 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1559 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1560 msgstr "mode :" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1561 |
674 | 1562 #: src/exif-common.c:339 src/trash.c:192 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1563 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1564 msgstr "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1565 |
674 | 1566 #: src/exif-common.c:342 src/trash.c:197 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1567 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1568 msgstr "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1569 |
674 | 1570 #: src/exif-common.c:351 |
1571 msgid "not detected by strobe" | |
1572 msgstr "non détecté" | |
1573 | |
592 | 1574 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1575 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1576 msgstr "détecté" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1577 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1578 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1579 #. red-eye (bit 6) |
674 | 1580 #: src/exif-common.c:357 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 msgstr "anti-yeux rouges" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 |
674 | 1584 #: src/exif-common.c:377 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 msgstr "point" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 |
674 | 1588 #: src/exif-common.c:407 |
456 | 1589 msgid "AdobeRGB" |
1590 msgstr "AdobeRGB" | |
1591 | |
674 | 1592 #: src/exif-common.c:415 |
456 | 1593 msgid "embedded" |
1594 msgstr "embarqué" | |
1595 | |
674 | 1596 #: src/exif-common.c:440 |
584 | 1597 msgid "Camera" |
1598 msgstr "Appareil" | |
1599 | |
674 | 1600 #: src/exif-common.c:447 |
584 | 1601 msgid "Focal length 35mm" |
1602 msgstr "Focale 35mm" | |
1603 | |
674 | 1604 #: src/exif-common.c:450 |
584 | 1605 msgid "Resolution" |
1606 msgstr "Résolution" | |
1607 | |
674 | 1608 #: src/exif-common.c:451 |
584 | 1609 msgid "Color profile" |
1610 msgstr "Profil colorimétrique" | |
1611 | |
9 | 1612 # c-format |
674 | 1613 #: src/filedata.c:85 |
9 | 1614 #, c-format |
1615 msgid "%d bytes" | |
1616 msgstr "%d octets" | |
1617 | |
674 | 1618 #: src/filedata.c:89 |
9 | 1619 #, c-format |
1620 msgid "%.1f K" | |
1621 msgstr "%.1f Ko" | |
1622 | |
674 | 1623 #: src/filedata.c:93 |
9 | 1624 #, c-format |
1625 msgid "%.1f MB" | |
1626 msgstr "%.1f Mo" | |
1627 | |
674 | 1628 #: src/filedata.c:98 |
9 | 1629 #, c-format |
1630 msgid "%.1f GB" | |
1631 msgstr "%.1f Go" | |
1632 | |
674 | 1633 #: src/fullscreen.c:242 src/preferences.c:1351 |
292 | 1634 msgid "Full screen" |
1635 msgstr "Plein écran" | |
1636 | |
674 | 1637 #: src/fullscreen.c:394 |
9 | 1638 msgid "Full size" |
1639 msgstr "Pleine taille" | |
1640 | |
674 | 1641 #: src/fullscreen.c:399 |
9 | 1642 msgid "Monitor" |
1643 msgstr "Moniteur" | |
1644 | |
674 | 1645 #: src/fullscreen.c:404 src/layout.c:454 |
9 | 1646 msgid "Screen" |
1647 msgstr "Écran" | |
1648 | |
674 | 1649 #: src/fullscreen.c:641 |
9 | 1650 msgid "Stay above other windows" |
1651 msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres" | |
1652 | |
674 | 1653 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1654 msgid "Determined by Window Manager" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1655 msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres" |
9 | 1656 |
674 | 1657 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1658 msgid "Active screen" |
1659 msgstr "Écran actif" | |
1660 | |
674 | 1661 #: src/fullscreen.c:651 |
9 | 1662 msgid "Active monitor" |
1663 msgstr "Moniteur actif" | |
1664 | |
505 | 1665 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1666 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1667 msgstr "Histogramme logarithmique sur le rouge" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1668 |
456 | 1669 #: src/histogram.c:87 |
505 | 1670 msgid "logarithmical histogram on green" |
1671 msgstr "Histogramme logarithmique sur le vert" | |
1672 | |
1673 #: src/histogram.c:88 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1674 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1675 msgstr "Histogramme logarithmique sur le bleu" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1676 |
456 | 1677 #: src/histogram.c:89 |
505 | 1678 msgid "logarithmical histogram on value" |
1679 msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1680 |
456 | 1681 #: src/histogram.c:90 |
505 | 1682 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
1683 msgstr "Histogramme logarithmique RVB" | |
1684 | |
1685 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur max" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 |
456 | 1689 #: src/histogram.c:96 |
505 | 1690 msgid "linear histogram on red" |
1691 msgstr "Histogramme linéaire sur le rouge" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 |
456 | 1693 #: src/histogram.c:97 |
505 | 1694 msgid "linear histogram on green" |
1695 msgstr "Histogramme linéaire sur le vert" | |
1696 | |
1697 #: src/histogram.c:98 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 msgstr "Histogramme linéaire sur le bleu" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 |
505 | 1701 #: src/histogram.c:99 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 |
505 | 1705 #: src/histogram.c:100 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 msgstr "Histogramme linéaire RVB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 |
505 | 1709 #: src/histogram.c:101 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 |
674 | 1713 #: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:1105 |
1714 #: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1715 msgid "Zoom _in" |
1716 msgstr "Zoom a_vant" | |
1717 | |
674 | 1718 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1108 |
1719 #: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1720 msgid "Zoom _out" |
1721 msgstr "Zoom a_rrière" | |
1722 | |
674 | 1723 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1110 |
1724 #: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1725 msgid "Zoom _1:1" |
1726 msgstr "Taille réelle (_1:1)" | |
1727 | |
674 | 1728 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:745 |
9 | 1729 msgid "Fit image to _window" |
1730 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre" | |
1731 | |
674 | 1732 #: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1103 |
9 | 1733 msgid "Set as _wallpaper" |
1734 msgstr "Utiliser comme _papier peint" | |
1735 | |
674 | 1736 #: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:761 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1737 msgid "_Go to directory view" |
422 | 1738 msgstr "_Aller à la vue répertoire" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1739 |
674 | 1740 #: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:785 |
9 | 1741 msgid "_Stop slideshow" |
1742 msgstr "_Stopper le diaporama" | |
1743 | |
674 | 1744 #: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:788 |
9 | 1745 msgid "Continue slides_how" |
1746 msgstr "Reprendre le _diaporama" | |
1747 | |
674 | 1748 #: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:793 |
1749 #: src/layout_image.c:800 | |
9 | 1750 msgid "Pause slides_how" |
1751 msgstr "Suspendre le _diaporama" | |
1752 | |
674 | 1753 #: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:799 |
9 | 1754 msgid "_Start slideshow" |
1755 msgstr "_Lancer le diaporama" | |
1756 | |
674 | 1757 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:810 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1758 msgid "Exit _full screen" |
1759 msgstr "Sortir du mode plein _écran" | |
1760 | |
674 | 1761 #: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:806 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1762 msgid "_Full screen" |
1763 msgstr "Plein _écran" | |
1764 | |
674 | 1765 #: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1766 msgid "C_lose window" |
1767 msgstr "Fermer _la fenêtre" | |
1768 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1769 #: src/info.c:392 |
9 | 1770 msgid "File size:" |
1771 msgstr "Taille du fichier :" | |
1772 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1773 #: src/info.c:394 |
9 | 1774 msgid "Dimensions:" |
1775 msgstr "Dimensions :" | |
1776 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1777 #: src/info.c:395 |
9 | 1778 msgid "Transparent:" |
1779 msgstr "Transparence :" | |
1780 | |
674 | 1781 #: src/info.c:396 src/print.c:3418 |
9 | 1782 msgid "Image size:" |
1783 msgstr "Taille de l'image :" | |
1784 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1785 #: src/info.c:398 |
9 | 1786 msgid "Compress ratio:" |
1787 msgstr "Taux de compression :" | |
1788 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1789 #: src/info.c:399 |
9 | 1790 msgid "File type:" |
1791 msgstr "Type de fichier :" | |
1792 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1793 #: src/info.c:401 |
9 | 1794 msgid "Owner:" |
1795 msgstr "Propriétaire :" | |
1796 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1797 #: src/info.c:402 |
9 | 1798 msgid "Group:" |
1799 msgstr "Groupe :" | |
1800 | |
674 | 1801 #: src/info.c:405 src/preferences.c:880 |
4 | 1802 msgid "General" |
1803 msgstr "Général" | |
1804 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1805 #: src/info.c:531 |
4 | 1806 #, c-format |
9 | 1807 msgid "Image %d of %d" |
1808 msgstr "Image %d de %d" | |
1809 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1810 #: src/info.c:778 |
292 | 1811 msgid "Image properties" |
1812 msgstr "Propriétés de l'image" | |
1813 | |
674 | 1814 #: src/layout.c:281 src/view_file.c:584 |
9 | 1815 msgid "Ascending" |
1816 msgstr "Croissant" | |
1817 | |
674 | 1818 #: src/layout.c:383 |
292 | 1819 #, c-format |
1820 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
460 | 1821 msgstr "" |
1822 "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils " | |
1823 "colorimétriques." | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1824 |
674 | 1825 #: src/layout.c:384 |
292 | 1826 msgid "Color profiles not supported" |
423 | 1827 msgstr "Profils colorimétriques non supportés" |
292 | 1828 |
674 | 1829 #: src/layout.c:409 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1830 msgid "Use _color profiles" |
423 | 1831 msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques" |
292 | 1832 |
674 | 1833 #: src/layout.c:414 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1834 msgid "Use profile from _image" |
292 | 1835 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image" |
1836 | |
674 | 1837 #: src/layout.c:420 src/layout.c:438 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1838 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1839 msgid "Input _%d:" |
292 | 1840 msgstr "Entrée _%d:" |
1841 | |
674 | 1842 #: src/layout.c:421 |
456 | 1843 msgid "AdobeRGB compatible" |
1844 msgstr "compatible AdobeRGB" | |
1845 | |
674 | 1846 #: src/layout.c:463 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 msgid "_Screen profile" |
292 | 1848 msgstr "_Profil d'écran" |
1849 | |
674 | 1850 #: src/layout.c:530 |
4 | 1851 msgid " Slideshow" |
1852 msgstr " Diaporama" | |
1853 | |
674 | 1854 #: src/layout.c:534 |
9 | 1855 msgid " Paused" |
1856 msgstr " En pause" | |
1857 | |
674 | 1858 #: src/layout.c:551 |
4 | 1859 #, c-format |
9 | 1860 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
1861 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s" | |
1862 | |
674 | 1863 #: src/layout.c:558 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1864 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1865 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1866 msgstr "%s, %d fichiers%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1867 |
674 | 1868 #: src/layout.c:563 |
9 | 1869 #, c-format |
4 | 1870 msgid "%d files%s" |
1871 msgstr "%d fichiers%s" | |
1872 | |
674 | 1873 #: src/layout.c:592 |
9 | 1874 #, c-format |
584 | 1875 msgid "(no read permission) %s bytes" |
1876 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets" | |
1877 | |
674 | 1878 #: src/layout.c:596 |
584 | 1879 #, c-format |
9 | 1880 msgid "( ? x ? ) %s bytes" |
1881 msgstr "( ? x ? ) %s octets" | |
1882 | |
674 | 1883 #: src/layout.c:604 |
9 | 1884 #, c-format |
1885 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1886 msgstr "( %d x %d ) %s octets" | |
1887 | |
674 | 1888 #: src/layout.c:1300 src/layout_config.c:58 |
9 | 1889 msgid "Tools" |
1890 msgstr "Outils" | |
1891 | |
674 | 1892 #: src/layout.c:1982 |
292 | 1893 msgid "Invalid geometry\n" |
1894 msgstr "Géométrie invalide\n" | |
1895 | |
631 | 1896 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183 |
9 | 1897 msgid "Files" |
1898 msgstr "Fichiers" | |
1899 | |
674 | 1900 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:963 src/print.c:115 |
9 | 1901 msgid "Image" |
1902 msgstr "Image" | |
1903 | |
505 | 1904 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1905 msgid "(drag to change order)" |
1906 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)" | |
1907 | |
674 | 1908 #: src/layout_image.c:815 |
9 | 1909 msgid "Hide file _list" |
1910 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" | |
1911 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1912 #: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76 |
4 | 1913 #, c-format |
584 | 1914 msgid "_%d %s..." |
1915 msgstr "_%d %s ..." | |
1916 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1917 #: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78 |
456 | 1918 #, c-format |
584 | 1919 msgid "_%d (unknown)..." |
1920 msgstr "_%d (inconnu) ..." | |
456 | 1921 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1922 #: src/layout_util.c:893 |
456 | 1923 #, c-format |
1924 msgid "_%d empty" | |
1925 msgstr "_%d vide" | |
1926 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1927 #: src/layout_util.c:1037 |
9 | 1928 msgid "_File" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1929 msgstr "_Fichier" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1930 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1931 #: src/layout_util.c:1038 |
292 | 1932 msgid "_Go" |
1933 msgstr "_Aller" | |
1934 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1935 #: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93 |
9 | 1936 msgid "_Edit" |
1937 msgstr "Édit_er" | |
1938 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1939 #: src/layout_util.c:1040 |
460 | 1940 msgid "_Select" |
1941 msgstr "_Sélection" | |
1942 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1943 #: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265 |
9 | 1944 msgid "_Adjust" |
1945 msgstr "_Ajuster" | |
1946 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1947 #: src/layout_util.c:1043 |
460 | 1948 msgid "_View Directory as" |
1949 msgstr "_Voir le répertoire comme" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1950 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1951 #: src/layout_util.c:1044 |
460 | 1952 msgid "_Zoom" |
1953 msgstr "_Zoom" | |
1954 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1955 #: src/layout_util.c:1045 |
292 | 1956 msgid "_Split" |
1957 msgstr "_Séparer" | |
1958 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1959 #: src/layout_util.c:1046 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1960 msgid "_Help" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1961 msgstr "_Aide" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1962 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1963 #: src/layout_util.c:1048 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1964 msgid "_First Image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1965 msgstr "Première _image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1966 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1967 #: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1968 msgid "_Previous Image" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1969 msgstr "Image _précédente" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1970 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1971 #: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054 |
292 | 1972 msgid "_Next Image" |
1973 msgstr "Image _suivante" | |
1974 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1975 #: src/layout_util.c:1055 |
292 | 1976 msgid "_Last Image" |
1977 msgstr "_Dernière image" | |
1978 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1979 #: src/layout_util.c:1058 |
460 | 1980 msgid "New _window" |
1981 msgstr "Nouvelle _fenêtre" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1982 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1983 #: src/layout_util.c:1059 |
460 | 1984 msgid "_New collection" |
1985 msgstr "_Nouvelle collection" | |
1986 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1987 #: src/layout_util.c:1060 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1988 msgid "_Open collection..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1989 msgstr "_Ouvrir collection ..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1990 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1991 #: src/layout_util.c:1061 |
460 | 1992 msgid "Open _recent" |
1993 msgstr "Ouverts _récemment" | |
1994 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1995 #: src/layout_util.c:1062 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1996 msgid "_Search..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1997 msgstr "_Recherche ..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
1998 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
1999 #: src/layout_util.c:1064 |
460 | 2000 msgid "Pan _view" |
2001 msgstr "Affichage _panoramique" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2003 #: src/layout_util.c:1065 |
460 | 2004 msgid "_Print..." |
2005 msgstr "_Imprimer ..." | |
2006 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2007 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2008 msgid "N_ew folder..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2009 msgstr "Nouv_eau dossier ..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2010 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2011 #: src/layout_util.c:1075 |
9 | 2012 msgid "_Quit" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2013 msgstr "_Quitter" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2014 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2015 #: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203 |
9 | 2016 msgid "_Rotate clockwise" |
2017 msgstr "_Rotation sens horaire" | |
2018 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2019 #: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206 |
9 | 2020 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2021 msgstr "Rotation sens _anti-horaire" | |
2022 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2023 #: src/layout_util.c:1090 |
9 | 2024 msgid "Rotate 1_80" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2025 msgstr "Rotation de 1_80°" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2026 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2027 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212 |
9 | 2028 msgid "_Mirror" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2029 msgstr "Retournement _horizontal" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2030 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2031 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215 |
9 | 2032 msgid "_Flip" |
2033 msgstr "Retournement _vertical" | |
2034 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2035 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218 |
422 | 2036 msgid "Toggle _grayscale" |
2037 msgstr "Bascule niveaux de _gris" | |
292 | 2038 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2039 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221 |
456 | 2040 msgid "_Original state" |
2041 msgstr "Etat _original" | |
2042 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2043 #: src/layout_util.c:1097 |
9 | 2044 msgid "Select _all" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2045 msgstr "_Tout sélectionner" |
9 | 2046 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2047 #: src/layout_util.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2048 msgid "Select _none" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2049 msgstr "_Désélectionner" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2050 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2051 #: src/layout_util.c:1099 |
602 | 2052 msgid "_Invert Selection" |
2053 msgstr "_Inverser la sélection" | |
2054 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2055 #: src/layout_util.c:1101 |
460 | 2056 msgid "P_references..." |
2057 msgstr "P_références ..." | |
2058 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2059 #: src/layout_util.c:1102 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2060 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2061 msgstr "Maintenance des _vignettes ..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2062 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2063 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 |
456 | 2064 msgid "_Zoom to fit" |
2065 msgstr "Taille de la fenê_tre" | |
2066 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2067 #: src/layout_util.c:1114 |
456 | 2068 msgid "Fit _Horizontally" |
2069 msgstr "Maximiser _Horizontalement" | |
2070 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2071 #: src/layout_util.c:1115 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2072 msgid "Fit _Vorizontally" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2073 msgstr "Maximiser _Verticalement" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2074 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2075 #: src/layout_util.c:1116 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2076 msgid "Zoom _2:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2077 msgstr "Zoom _2:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2078 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2079 #: src/layout_util.c:1117 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2080 msgid "Zoom _3:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2081 msgstr "Zoom _3:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2082 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2083 #: src/layout_util.c:1118 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2084 msgid "Zoom _4:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2085 msgstr "Zoom _4:1" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2086 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2087 #: src/layout_util.c:1119 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2088 msgid "Zoom 1:2" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2089 msgstr "Zoom 1:2" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2090 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2091 #: src/layout_util.c:1120 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2092 msgid "Zoom 1:3" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2093 msgstr "Zoom 1:3" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2094 |
602 | 2095 #: src/layout_util.c:1121 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2096 msgid "Zoom 1:4" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2097 msgstr "Zoom 1:4" |
456 | 2098 |
602 | 2099 #: src/layout_util.c:1124 |
456 | 2100 msgid "_View in new window" |
2101 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre" | |
2102 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2103 #: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128 |
456 | 2104 msgid "F_ull screen" |
2105 msgstr "Plein _écran" | |
2106 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2107 #: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130 |
456 | 2108 msgid "Escape" |
2109 msgstr "Echappement" | |
2110 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2111 #: src/layout_util.c:1131 |
456 | 2112 msgid "_Image Overlay" |
471 | 2113 msgstr "Aff_ichage en surimpression" |
456 | 2114 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2115 #: src/layout_util.c:1132 |
460 | 2116 msgid "Histogram _channels" |
2117 msgstr "_Canaux histogramme" | |
456 | 2118 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2119 #: src/layout_util.c:1133 |
460 | 2120 msgid "Histogram _log mode" |
2121 msgstr "Mode _log histogramme" | |
2122 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2123 #: src/layout_util.c:1134 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2124 msgid "_Hide file list" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2125 msgstr "Masquer la _liste des fichiers" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2126 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2127 #: src/layout_util.c:1135 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2128 msgid "_Pause slideshow" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2129 msgstr "Sus_pendre le diaporama" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2130 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2131 #: src/layout_util.c:1136 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2132 msgid "_Refresh" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2133 msgstr "_Rafraîchir" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2134 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2135 #: src/layout_util.c:1138 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2136 msgid "_Contents" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2137 msgstr "_Contenu" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2138 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2139 #: src/layout_util.c:1139 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2140 msgid "_Keyboard shortcuts" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2141 msgstr "_Raccourcis clavier" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2142 |
602 | 2143 #: src/layout_util.c:1140 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2144 msgid "_Release notes" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2145 msgstr "_Notes pour cette version" |
456 | 2146 |
602 | 2147 #: src/layout_util.c:1141 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2148 msgid "_About" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2149 msgstr "À _propos" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2150 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2151 #: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2152 msgid "_Thumbnails" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2153 msgstr "Vigne_ttes" |
292 | 2154 |
602 | 2155 #: src/layout_util.c:1146 |
460 | 2156 msgid "Show _Marks" |
2157 msgstr "Montrer les _Marques" | |
2158 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2159 #: src/layout_util.c:1147 |
456 | 2160 msgid "_Float file list" |
2161 msgstr "Liste des fichiers _flottante" | |
2162 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2163 #: src/layout_util.c:1148 |
460 | 2164 msgid "Hide tool_bar" |
2165 msgstr "Masquer la _barre d'outils" | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2166 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2167 #: src/layout_util.c:1149 |
460 | 2168 msgid "_Keywords" |
2169 msgstr "_Mots-clés" | |
2170 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2171 #: src/layout_util.c:1150 |
456 | 2172 msgid "E_xif data" |
2173 msgstr "Données E_xif" | |
292 | 2174 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2175 #: src/layout_util.c:1151 |
460 | 2176 msgid "Sort _manager" |
2177 msgstr "_Gestionnaire de tris" | |
2178 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2179 #: src/layout_util.c:1152 |
456 | 2180 msgid "Co_nnected scroll" |
2181 msgstr "Défileme_nt lié" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2182 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2183 #: src/layout_util.c:1153 |
460 | 2184 msgid "C_onnected zoom" |
2185 msgstr "Zo_om lié" | |
2186 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2187 #: src/layout_util.c:1154 |
602 | 2188 msgid "Toggle _slideshow" |
2189 msgstr "Mode _Diaporama" | |
2190 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2191 #: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29 |
602 | 2192 msgid "_List" |
2193 msgstr "_Liste" | |
2194 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2195 #: src/layout_util.c:1159 |
602 | 2196 msgid "I_cons" |
2197 msgstr "I_cônes" | |
2198 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2199 #: src/layout_util.c:1163 |
292 | 2200 msgid "Horizontal" |
2201 msgstr "Horizontal" | |
2202 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2203 #: src/layout_util.c:1164 |
460 | 2204 msgid "Vertical" |
2205 msgstr "Vertical" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2206 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2207 #: src/layout_util.c:1165 |
460 | 2208 msgid "Quad" |
2209 msgstr "Quatre" | |
2210 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2211 #: src/layout_util.c:1166 |
292 | 2212 msgid "Single" |
2213 msgstr "Unique" | |
2214 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2215 #: src/layout_util.c:1354 |
292 | 2216 #, c-format |
2217 msgid "Mark _%d" | |
2218 msgstr "Marque _%d" | |
2219 | |
674 | 2220 #: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:514 |
292 | 2221 #, c-format |
2222 msgid "_Set mark %d" | |
2223 msgstr "_Ajout marque %d" | |
2224 | |
674 | 2225 #: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:515 |
292 | 2226 #, c-format |
2227 msgid "_Reset mark %d" | |
2228 msgstr "_Suppression marque %d" | |
2229 | |
674 | 2230 #: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:516 |
292 | 2231 #, c-format |
2232 msgid "_Toggle mark %d" | |
2233 msgstr "_Bascule marque %d" | |
2234 | |
674 | 2235 #: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:517 |
292 | 2236 #, c-format |
2237 msgid "_Select mark %d" | |
2238 msgstr "_Sélectionner la marque %d" | |
2239 | |
674 | 2240 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:518 |
292 | 2241 #, c-format |
2242 msgid "_Add mark %d" | |
2243 msgstr "Ajouter la marque %d" | |
2244 | |
674 | 2245 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:519 |
292 | 2246 #, c-format |
2247 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2248 msgstr "_Intersection avec marque %d" | |
2249 | |
674 | 2250 #: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:520 |
292 | 2251 #, c-format |
2252 msgid "_Unselect mark %d" | |
2253 msgstr "_Déselection marque %d" | |
2254 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2255 #: src/layout_util.c:1547 |
9 | 2256 msgid "Show thumbnails" |
2257 msgstr "Montrer les vignettes" | |
2258 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2259 #: src/layout_util.c:1552 |
9 | 2260 msgid "Change to home folder" |
2261 msgstr "Aller dans le dossier personnel" | |
2262 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2263 #: src/layout_util.c:1554 |
9 | 2264 msgid "Refresh file list" |
2265 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" | |
2266 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2267 #: src/layout_util.c:1556 |
4 | 2268 msgid "Zoom in" |
2269 msgstr "Zoom avant" | |
2270 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2271 #: src/layout_util.c:1558 |
4 | 2272 msgid "Zoom out" |
2273 msgstr "Zoom arrière" | |
2274 | |
674 | 2275 #: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:1000 |
9 | 2276 msgid "Fit image to window" |
2277 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre" | |
2278 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2279 #: src/layout_util.c:1562 |
9 | 2280 msgid "Set zoom 1:1" |
2281 msgstr "Taille 1:1" | |
2282 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2283 #: src/layout_util.c:1564 |
9 | 2284 msgid "Configure options" |
2285 msgstr "Configuration" | |
2286 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2287 #: src/layout_util.c:1565 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2288 msgid "_Float" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2289 msgstr "_Flottant" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2290 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2291 #: src/layout_util.c:1566 |
9 | 2292 msgid "Float Controls" |
2293 msgstr "Outils flottants" | |
2294 | |
584 | 2295 #. something went badly wrong |
674 | 2296 #: src/lirc.c:183 |
584 | 2297 #, c-format |
2298 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2299 msgstr "déconnecté de LIRC\n" | |
2300 | |
674 | 2301 #: src/lirc.c:198 |
584 | 2302 #, c-format |
2303 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2304 msgstr "Impossible d'initialiser le support de LIRC\n" | |
2305 | |
674 | 2306 #: src/lirc.c:205 |
584 | 2307 #, c-format |
2308 msgid "" | |
2309 "could not read LIRC config file\n" | |
2310 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2311 "know how to create a proper config file\n" | |
2312 msgstr "" | |
2313 "impossible de lire le fichier de configuration de LIRC\n" | |
2314 "merci de lire la documentation de LIRC pour savoir\n" | |
2315 "comment créer un fichier de configuration correct\n" | |
2316 | |
674 | 2317 #: src/main.c:390 |
292 | 2318 #, c-format |
4 | 2319 msgid "" |
292 | 2320 "Usage: %s [options] [path]\n" |
4 | 2321 "\n" |
2322 msgstr "" | |
292 | 2323 "Utilisation: %s [options] [chemin]\n" |
4 | 2324 "\n" |
2325 | |
674 | 2326 #: src/main.c:391 |
4 | 2327 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2328 msgstr "les options valides sont :\n" |
2329 | |
674 | 2330 #: src/main.c:392 |
2331 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" | |
2332 msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n" | |
2333 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2334 #: src/main.c:393 |
4 | 2335 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2336 msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n" | |
2337 | |
674 | 2338 #: src/main.c:394 |
4 | 2339 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2340 msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n" | |
2341 | |
674 | 2342 #: src/main.c:395 |
2343 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" | |
2344 msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n" | |
2345 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2346 #: src/main.c:396 |
9 | 2347 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
460 | 2348 msgstr "" |
2349 " -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne " | |
2350 "de commande\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2351 |
674 | 2352 #: src/main.c:397 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2353 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
460 | 2354 msgstr "" |
2355 " --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n" | |
422 | 2356 |
674 | 2357 #: src/main.c:398 |
9 | 2358 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2359 msgstr "" | |
460 | 2360 " -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un " |
2361 "fenêtre\n" | |
9 | 2362 "de commande\n" |
2363 | |
674 | 2364 #: src/main.c:399 |
9 | 2365 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
460 | 2366 msgstr "" |
2367 " -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2368 |
674 | 2369 #: src/main.c:401 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2370 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2371 msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2372 |
674 | 2373 #: src/main.c:403 |
2374 msgid " -v, --version print version info\n" | |
2375 msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n" | |
2376 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2377 #: src/main.c:404 |
4 | 2378 msgid "" |
2379 " -h, --help show this message\n" | |
2380 "\n" | |
2381 msgstr "" | |
2382 " -h, --help affiche ce message\n" | |
2383 "\n" | |
2384 | |
674 | 2385 #: src/main.c:416 |
4 | 2386 #, c-format |
2387 msgid "" | |
2388 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2389 "Use --help for options\n" |
4 | 2390 msgstr "" |
9 | 2391 "invalide ou ignoré : %s\n" |
2392 "Utiliser --help pour connaître les options\n" | |
2393 | |
674 | 2394 #: src/main.c:444 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2395 msgid "Invalid or ignored remote options: " |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2396 msgstr "Options de commande à distance invalides ou ignorées:" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2397 |
674 | 2398 #: src/main.c:453 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2399 msgid "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2400 "\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2401 "Use --remote-help for valid remote options.\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2402 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2403 "\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2404 "Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance " |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2405 "valides.\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2406 |
674 | 2407 #: src/main.c:538 |
9 | 2408 #, c-format |
292 | 2409 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
2410 msgstr "Création du dossier %s : %s\n" | |
2411 | |
674 | 2412 #: src/main.c:542 |
4 | 2413 #, c-format |
9 | 2414 msgid "Could not create dir:%s\n" |
2415 msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n" | |
2416 | |
674 | 2417 #: src/main.c:561 src/ui_bookmark.c:855 src/ui_pathsel.c:1051 |
9 | 2418 msgid "Home" |
2419 msgstr "Rép. perso" | |
2420 | |
674 | 2421 #: src/main.c:563 src/ui_bookmark.c:862 |
9 | 2422 msgid "Desktop" |
2423 msgstr "Bureau" | |
2424 | |
674 | 2425 #: src/main.c:679 |
292 | 2426 msgid "exit" |
2427 msgstr "sortie" | |
2428 | |
674 | 2429 #: src/main.c:684 |
292 | 2430 #, c-format |
2431 msgid "Quit %s" | |
2432 msgstr "Quitter %s" | |
2433 | |
674 | 2434 #: src/main.c:686 |
9 | 2435 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2436 msgstr "" | |
2437 "Des collections ont été modifiées.\n" | |
422 | 2438 "Tout de même quitter ?" |
9 | 2439 |
674 | 2440 #: src/main.c:835 src/remote.c:535 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2441 msgid "Command line" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2442 msgstr "Ligne de commande" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2443 |
584 | 2444 #: src/menu.c:117 |
9 | 2445 msgid "Sort by size" |
2446 msgstr "Trier par taille" | |
2447 | |
584 | 2448 #: src/menu.c:120 |
9 | 2449 msgid "Sort by date" |
2450 msgstr "Trier par date" | |
2451 | |
584 | 2452 #: src/menu.c:123 |
9 | 2453 msgid "Unsorted" |
2454 msgstr "Non trié" | |
2455 | |
584 | 2456 #: src/menu.c:126 |
9 | 2457 msgid "Sort by path" |
2458 msgstr "Trier par chemin" | |
2459 | |
584 | 2460 #: src/menu.c:129 |
9 | 2461 msgid "Sort by number" |
2462 msgstr "Trier par valeur numérique" | |
2463 | |
584 | 2464 #: src/menu.c:133 |
9 | 2465 msgid "Sort by name" |
2466 msgstr "Trier par nom" | |
2467 | |
584 | 2468 #: src/menu.c:184 |
9 | 2469 msgid "Sort" |
2470 msgstr "Trier" | |
2471 | |
584 | 2472 #: src/menu.c:209 |
9 | 2473 msgid "Rotate _180" |
2474 msgstr "Rotation de _180°" | |
2475 | |
674 | 2476 #: src/pan-view.c:469 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2477 #, c-format |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2478 msgid "%d images, %s" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2479 msgstr "%d images, %s" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2480 |
674 | 2481 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2482 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2483 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2484 msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". " |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2485 |
674 | 2486 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2487 msgid "Folder not supported" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2488 msgstr "Dossier non supporté" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2489 |
674 | 2490 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2491 msgid "Reading image data..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2492 msgstr "Lecture des données de l'image ..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2493 |
674 | 2494 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2495 msgid "Sorting images..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2496 msgstr "Tri des images ..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2497 |
674 | 2498 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2499 msgid "Date:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2500 msgstr "Date :" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2501 |
674 | 2502 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:909 src/print.c:3244 src/print.c:3455 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2503 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2504 msgstr "Taille :" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2505 |
674 | 2506 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2507 msgid "path found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2508 msgstr "chemin trouvé" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2509 |
674 | 2510 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2511 msgid "filename found" |
423 | 2512 msgstr "fichier trouvé" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2513 |
674 | 2514 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2515 msgid "partial match" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2516 msgstr "correspondance partielle" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2517 |
674 | 2518 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2519 msgid "no match" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2520 msgstr "pas de correspondance" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2521 |
674 | 2522 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2150 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2523 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2524 msgstr "Dossier inexistant" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2525 |
674 | 2526 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2527 msgid "The entered path is not a folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2528 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2529 |
674 | 2530 #: src/pan-view.c:2367 |
292 | 2531 msgid "Pan View" |
2532 msgstr "Affichage panoramique" | |
2533 | |
674 | 2534 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2535 msgid "Timeline" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2536 msgstr "Echelle de temps" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2537 |
674 | 2538 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2539 msgid "Calendar" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2540 msgstr "Calendrier" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2541 |
674 | 2542 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2543 msgid "Folders (flower)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2544 msgstr "Dossiers (fleur)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2545 |
674 | 2546 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2547 msgid "Grid" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2548 msgstr "Grille" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2549 |
674 | 2550 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2551 msgid "Dots" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2552 msgstr "Points" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2553 |
674 | 2554 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2555 msgid "No Images" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2556 msgstr "Pas d'images" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2557 |
674 | 2558 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2559 msgid "Small Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2560 msgstr "Vignettes réduites" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2561 |
674 | 2562 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2563 msgid "Normal Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2564 msgstr "Vignettes normales" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2565 |
674 | 2566 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2567 msgid "Large Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2568 msgstr "Vignettes larges" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2569 |
674 | 2570 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2571 msgid "1:10 (10%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2572 msgstr "1:10 (10%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2573 |
674 | 2574 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2575 msgid "1:4 (25%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2576 msgstr "1:4 (25%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2577 |
674 | 2578 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2579 msgid "1:3 (33%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2580 msgstr "1:3 (33%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2581 |
674 | 2582 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2583 msgid "1:2 (50%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2584 msgstr "1:2 (50%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2585 |
674 | 2586 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2587 msgid "1:1 (100%)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2588 msgstr "1:1 (100%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2589 |
674 | 2590 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2591 msgid "Find:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2592 msgstr "Rechercher :" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2593 |
674 | 2594 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2595 msgid "Use Exif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2596 msgstr "Utiliser la date Exif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2597 |
674 | 2598 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 msgid "Find" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2600 msgstr "Rechercher" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2601 |
674 | 2602 #: src/pan-view.c:2585 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2603 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2604 msgstr "Performances vue panoramique" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2605 |
674 | 2606 #: src/pan-view.c:2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2607 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2608 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2609 |
674 | 2610 #: src/pan-view.c:2593 |
460 | 2611 msgid "" |
2612 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " | |
2613 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " | |
2614 "performance." | |
2615 msgstr "" | |
2616 "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue " | |
2617 "panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux " | |
2618 "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les " | |
2619 "performances." | |
2620 | |
674 | 2621 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:912 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2622 msgid "Cache thumbnails" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2623 msgstr "Mettre en cache les vignettes" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2624 |
674 | 2625 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:918 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2626 msgid "Use shared thumbnail cache" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2627 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2628 |
674 | 2629 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgid "Do not show this dialog again" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2631 msgstr "Ne plus afficher ce message" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 |
674 | 2633 #: src/pan-view.c:2830 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2634 msgid "Sort by E_xif date" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2635 msgstr "Trier par date E_xif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2636 |
674 | 2637 #: src/pan-view.c:2836 |
292 | 2638 msgid "_Show Exif information" |
2639 msgstr "_Montrer les infos Exif" | |
2640 | |
674 | 2641 #: src/pan-view.c:2838 |
292 | 2642 msgid "Show im_age" |
2643 msgstr "Montrer im_age" | |
2644 | |
674 | 2645 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2646 msgid "_None" |
292 | 2647 msgstr "_Aucun" |
2648 | |
674 | 2649 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2650 msgid "_Full size" |
292 | 2651 msgstr "_Pleine taille" |
2652 | |
2653 #. note: the order is important, it must match the values of | |
2654 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
674 | 2655 #: src/preferences.c:424 |
292 | 2656 msgid "Never" |
2657 msgstr "Jamais" | |
2658 | |
674 | 2659 #: src/preferences.c:425 |
292 | 2660 msgid "If set" |
2661 msgstr "Si défini" | |
2662 | |
674 | 2663 #: src/preferences.c:426 |
292 | 2664 msgid "Always" |
2665 msgstr "Toujours" | |
2666 | |
674 | 2667 #: src/preferences.c:473 |
456 | 2668 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2669 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)" | |
9 | 2670 |
674 | 2671 #: src/preferences.c:475 |
456 | 2672 msgid "Tiles" |
2673 msgstr "Tuiles" | |
2674 | |
674 | 2675 #: src/preferences.c:477 |
456 | 2676 msgid "Bilinear" |
2677 msgstr "Bilinéaire" | |
2678 | |
674 | 2679 #: src/preferences.c:479 |
9 | 2680 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2681 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)" | |
2682 | |
674 | 2683 #: src/preferences.c:507 |
9 | 2684 msgid "None" |
2685 msgstr "Aucune" | |
2686 | |
674 | 2687 #: src/preferences.c:508 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2688 msgid "Normal" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2689 msgstr "Normale" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2690 |
674 | 2691 #: src/preferences.c:509 |
9 | 2692 msgid "Best" |
2693 msgstr "Meilleure" | |
2694 | |
674 | 2695 #: src/preferences.c:570 src/print.c:371 |
9 | 2696 msgid "Custom" |
2697 msgstr "Spécifique" | |
2698 | |
674 | 2699 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737 |
9 | 2700 msgid "Reset filters" |
2701 msgstr "RAZ des filtres" | |
2702 | |
674 | 2703 #: src/preferences.c:738 |
9 | 2704 msgid "" |
2705 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2706 "Continue?" | |
2707 msgstr "" | |
2708 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n" | |
2709 "Continuer ?" | |
2710 | |
674 | 2711 #: src/preferences.c:772 src/preferences.c:775 |
9 | 2712 msgid "Reset editors" |
2713 msgstr "RAZ des éditeurs" | |
2714 | |
674 | 2715 #: src/preferences.c:776 |
9 | 2716 msgid "" |
2717 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2718 "Continue?" | |
2719 msgstr "" | |
2720 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n" | |
2721 "Continuer ?" | |
2722 | |
674 | 2723 #: src/preferences.c:800 src/preferences.c:803 |
9 | 2724 msgid "Clear trash" |
2725 msgstr "Vider la corbeille" | |
2726 | |
674 | 2727 #: src/preferences.c:804 |
9 | 2728 msgid "This will remove the trash contents." |
2729 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille" | |
2730 | |
674 | 2731 #: src/preferences.c:848 src/preferences.c:851 |
470 | 2732 msgid "Reset image overlay template string" |
473 | 2733 msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression" |
470 | 2734 |
674 | 2735 #: src/preferences.c:852 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2736 msgid "" |
470 | 2737 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2738 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2739 msgstr "" |
470 | 2740 "Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par " |
2741 "défaut.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2742 "Continuer ?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2743 |
674 | 2744 #: src/preferences.c:883 |
9 | 2745 msgid "Startup" |
460 | 2746 msgstr "Démarrage" |
2747 | |
674 | 2748 #: src/preferences.c:885 |
631 | 2749 msgid "Restore folder on startup" |
2750 msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage" | |
2751 | |
674 | 2752 #: src/preferences.c:898 |
9 | 2753 msgid "Use current" |
2754 msgstr "Utiliser le dossier courant" | |
2755 | |
674 | 2756 #: src/preferences.c:901 |
631 | 2757 msgid "Use last path" |
2758 msgstr "Utiliser le dernier chemin" | |
2759 | |
674 | 2760 #: src/preferences.c:910 src/preferences.c:972 |
9 | 2761 msgid "Quality:" |
2762 msgstr "Qualité :" | |
2763 | |
674 | 2764 #: src/preferences.c:924 |
9 | 2765 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2766 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails" | |
2767 | |
674 | 2768 #: src/preferences.c:928 |
9 | 2769 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2770 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)" | |
2771 | |
674 | 2772 #: src/preferences.c:932 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2773 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2774 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 |
674 | 2776 #: src/preferences.c:935 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2777 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2778 msgstr "Diaporama" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2779 |
674 | 2780 #: src/preferences.c:938 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2781 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2782 msgstr "Délai entre deux images :" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2783 |
674 | 2784 #: src/preferences.c:938 |
9 | 2785 msgid "seconds" |
2786 msgstr "secondes" | |
2787 | |
674 | 2788 #: src/preferences.c:944 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2789 msgid "Random" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2790 msgstr "Aléatoire" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
2791 |
674 | 2792 #: src/preferences.c:945 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2793 msgid "Repeat" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2794 msgstr "En boucle" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2795 |
674 | 2796 #: src/preferences.c:966 |
9 | 2797 msgid "Zoom" |
2798 msgstr "Zoom" | |
2799 | |
674 | 2800 #: src/preferences.c:969 |
9 | 2801 msgid "Dithering method:" |
2802 msgstr "Méthode de dithering :" | |
2803 | |
674 | 2804 #: src/preferences.c:974 |
505 | 2805 msgid "Two pass zooming" |
2806 msgstr "Zoom en 2 passes" | |
2807 | |
674 | 2808 #: src/preferences.c:977 |
505 | 2809 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2810 msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne" | |
2811 | |
674 | 2812 #: src/preferences.c:981 |
292 | 2813 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
2814 msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):" | |
2815 | |
674 | 2816 #: src/preferences.c:989 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2817 msgid "Zoom increment:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2818 msgstr "Incrément de zoom :" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2819 |
674 | 2820 #: src/preferences.c:994 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2821 msgid "When new image is selected:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2822 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2823 |
674 | 2824 #: src/preferences.c:997 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2825 msgid "Zoom to original size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2826 msgstr "Zoom à sa taille d'origine" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2827 |
674 | 2828 #: src/preferences.c:1003 |
456 | 2829 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2830 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom" | |
2831 | |
674 | 2832 #: src/preferences.c:1007 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2833 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2834 msgstr "Apparence" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2835 |
674 | 2836 #: src/preferences.c:1009 |
422 | 2837 msgid "Custom border color" |
2838 msgstr "Couleur de bordure personnalisée" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2839 |
674 | 2840 #: src/preferences.c:1012 |
599 | 2841 msgid "Border color" |
2842 msgstr "Couleur de bordure" | |
2843 | |
674 | 2844 #: src/preferences.c:1015 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2845 msgid "Convenience" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2846 msgstr "Commodités" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2847 |
674 | 2848 #: src/preferences.c:1017 |
9 | 2849 msgid "Refresh on file change" |
2850 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers" | |
2851 | |
674 | 2852 #: src/preferences.c:1019 |
9 | 2853 msgid "Preload next image" |
2854 msgstr "Précharger l'image suivante" | |
2855 | |
674 | 2856 #: src/preferences.c:1021 |
9 | 2857 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
2858 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif" | |
2859 | |
674 | 2860 #: src/preferences.c:1038 |
9 | 2861 msgid "Windows" |
2862 msgstr "Fenêtres" | |
2863 | |
674 | 2864 #: src/preferences.c:1041 |
9 | 2865 msgid "State" |
2866 msgstr "État" | |
2867 | |
674 | 2868 #: src/preferences.c:1043 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2869 msgid "Remember window positions" |
423 | 2870 msgstr "Se rappeler la position des fenêtres" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2871 |
674 | 2872 #: src/preferences.c:1045 |
9 | 2873 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
423 | 2874 msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)" |
9 | 2875 |
674 | 2876 #: src/preferences.c:1050 |
9 | 2877 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
460 | 2878 msgstr "" |
2879 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/" | |
2880 "flottants" | |
2881 | |
674 | 2882 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 2883 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2884 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :" | |
2885 | |
674 | 2886 #: src/preferences.c:1061 src/print.c:3403 src/print.c:3410 |
9 | 2887 msgid "Layout" |
2888 msgstr "Disposition" | |
2889 | |
674 | 2890 #: src/preferences.c:1088 |
9 | 2891 msgid "Filtering" |
2892 msgstr "Filtres" | |
2893 | |
674 | 2894 #: src/preferences.c:1093 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2895 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2896 msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2897 |
674 | 2898 #: src/preferences.c:1095 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2899 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2900 msgstr "Montrer le répertoire point" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2901 |
674 | 2902 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 2903 msgid "Case sensitive sort" |
2904 msgstr "Tri sensible à la casse" | |
2905 | |
674 | 2906 #: src/preferences.c:1100 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2907 msgid "Disable File Filtering" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2908 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2909 |
674 | 2910 #: src/preferences.c:1104 |
292 | 2911 msgid "Grouping sidecar extensions" |
423 | 2912 msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar" |
292 | 2913 |
674 | 2914 #: src/preferences.c:1111 |
9 | 2915 msgid "File types" |
423 | 2916 msgstr "Types de fichier" |
9 | 2917 |
674 | 2918 #: src/preferences.c:1133 |
9 | 2919 msgid "Filter" |
2920 msgstr "Filtre" | |
2921 | |
674 | 2922 #: src/preferences.c:1170 src/preferences.c:1256 src/preferences.c:1400 |
9 | 2923 msgid "Defaults" |
2924 msgstr "Configuration par défaut" | |
2925 | |
674 | 2926 #: src/preferences.c:1199 |
9 | 2927 msgid "Editors" |
2928 msgstr "Éditeurs" | |
2929 | |
674 | 2930 #: src/preferences.c:1205 |
9 | 2931 msgid "#" |
2932 msgstr "N°" | |
2933 | |
674 | 2934 #: src/preferences.c:1208 src/preferences.c:1519 |
9 | 2935 msgid "Menu name" |
2936 msgstr "Nom du menu" | |
2937 | |
674 | 2938 #: src/preferences.c:1211 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2939 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2940 msgstr "Ligne de commande" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2941 |
674 | 2942 #: src/preferences.c:1283 |
292 | 2943 msgid "Properties" |
2944 msgstr "Propriétés" | |
2945 | |
674 | 2946 #: src/preferences.c:1301 |
292 | 2947 msgid "What to show in properties dialog:" |
2948 msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:" | |
2949 | |
674 | 2950 #: src/preferences.c:1338 |
9 | 2951 msgid "Advanced" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2952 msgstr "Avancées" |
9 | 2953 |
674 | 2954 #: src/preferences.c:1359 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2955 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2956 msgstr "Lisser le basculement d'image" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2957 |
674 | 2958 #: src/preferences.c:1361 |
9 | 2959 msgid "Disable screen saver" |
2960 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran" | |
2961 | |
674 | 2962 #: src/preferences.c:1365 |
631 | 2963 msgid "Overlay Screen Display" |
2964 msgstr "Affichage en surimpression (OSD)" | |
2965 | |
674 | 2966 #: src/preferences.c:1367 |
470 | 2967 msgid "Always show image overlay at startup" |
2968 msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage" | |
2969 | |
674 | 2970 #: src/preferences.c:1369 |
470 | 2971 msgid "Image overlay template" |
473 | 2972 msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression" |
470 | 2973 |
674 | 2974 #: src/preferences.c:1383 |
292 | 2975 msgid "" |
2976 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
460 | 2977 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
2978 "date%</i>,\n" | |
2979 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
2980 "(resolution)\n" | |
584 | 2981 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
2982 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 2983 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
584 | 2984 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
460 | 2985 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
2986 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
2987 "variables with a separator.\n" | |
584 | 2988 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
2989 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
2990 "80 mm\",\n" | |
292 | 2991 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
460 | 2992 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " |
2993 "disappear when no data is available.\n" | |
292 | 2994 msgstr "" |
2995 "<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n" | |
460 | 2996 "Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" |
2997 "date%</i>,\n" | |
2998 "<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> " | |
2999 "(hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n" | |
584 | 3000 "Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%" |
3001 "formatted.Camera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n" | |
292 | 3002 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n" |
584 | 3003 "La notation <i>%formatted.Camera:20</i> permet de tronquer l'affichage de " |
3004 "cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour " | |
3005 "l'indiquer.\n" | |
460 | 3006 "Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables " |
3007 "disponibles seront affichées avec un séparateur.\n" | |
584 | 3008 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3009 "formatted.FocalLength%</i> montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 " | |
3010 "mm\",\n" | |
292 | 3011 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n" |
460 | 3012 "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des " |
3013 "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n" | |
3014 | |
674 | 3015 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3016 msgid "Delete" |
423 | 3017 msgstr "Suppression" |
9 | 3018 |
674 | 3019 #: src/preferences.c:1417 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3020 msgid "Confirm file delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3021 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3022 |
674 | 3023 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3024 msgid "Enable Delete key" |
3025 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]" | |
3026 | |
674 | 3027 #: src/preferences.c:1422 |
9 | 3028 msgid "Safe delete" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3029 msgstr "Suppression récupérable" |
9 | 3030 |
674 | 3031 #: src/preferences.c:1440 |
9 | 3032 msgid "Maximum size:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3033 msgstr "Taille maximale :" |
9 | 3034 |
674 | 3035 #: src/preferences.c:1440 |
599 | 3036 msgid "MB" |
3037 msgstr "Mo" | |
3038 | |
674 | 3039 #: src/preferences.c:1443 |
292 | 3040 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3041 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie" | |
3042 | |
674 | 3043 #: src/preferences.c:1445 |
4 | 3044 msgid "View" |
422 | 3045 msgstr "Vue" |
3046 | |
674 | 3047 #: src/preferences.c:1456 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3048 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3049 msgstr "Comportement" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3050 |
674 | 3051 #: src/preferences.c:1458 |
9 | 3052 msgid "Rectangular selection in icon view" |
3053 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes" | |
3054 | |
674 | 3055 #: src/preferences.c:1461 |
9 | 3056 msgid "Descend folders in tree view" |
3057 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente" | |
3058 | |
674 | 3059 #: src/preferences.c:1464 |
9 | 3060 msgid "In place renaming" |
3061 msgstr "Renommer en place" | |
3062 | |
674 | 3063 #: src/preferences.c:1467 |
505 | 3064 msgid "" |
3065 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3066 "clipboard" | |
3067 msgstr "" | |
3068 "Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers " | |
3069 "sélectionnés dans le presse-papiers" | |
3070 | |
674 | 3071 #: src/preferences.c:1470 |
456 | 3072 msgid "Open recent list maximum size" |
3073 msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts" | |
3074 | |
674 | 3075 #: src/preferences.c:1473 |
599 | 3076 msgid "Drag'n drop icon size" |
3077 msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer" | |
3078 | |
674 | 3079 #: src/preferences.c:1476 |
9 | 3080 msgid "Navigation" |
3081 msgstr "Navigation" | |
3082 | |
674 | 3083 #: src/preferences.c:1478 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3084 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
422 | 3085 msgstr "Défilement clavier progressif" |
3086 | |
674 | 3087 #: src/preferences.c:1480 |
599 | 3088 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3089 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris" | |
3090 | |
674 | 3091 #: src/preferences.c:1483 |
9 | 3092 msgid "Miscellaneous" |
3093 msgstr "Divers" | |
3094 | |
674 | 3095 #: src/preferences.c:1485 |
599 | 3096 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" |
3097 msgstr "" | |
3098 "Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des " | |
3099 "images source" | |
3100 | |
674 | 3101 #: src/preferences.c:1488 |
599 | 3102 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" |
3103 msgstr "" | |
3104 "Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les " | |
3105 "fichiers images" | |
3106 | |
674 | 3107 #: src/preferences.c:1491 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3108 msgid "Custom similarity threshold:" |
422 | 3109 msgstr "Seuil de similarité personalisé :" |
9 | 3110 |
674 | 3111 #: src/preferences.c:1494 |
422 | 3112 msgid "Image loading and caching" |
3113 msgstr "Chargement et cache des images" | |
3114 | |
674 | 3115 #: src/preferences.c:1496 |
422 | 3116 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3117 msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :" | |
3118 | |
674 | 3119 #: src/preferences.c:1499 |
422 | 3120 msgid "Image read buffer size (bytes):" |
3121 msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):" | |
3122 | |
674 | 3123 #: src/preferences.c:1503 |
422 | 3124 msgid "Image idle loop read count:" |
3125 msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:" | |
3126 | |
674 | 3127 #: src/preferences.c:1508 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3128 msgid "Color profiles" |
423 | 3129 msgstr "Profils colorimétriques" |
292 | 3130 |
674 | 3131 #: src/preferences.c:1516 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3132 msgid "Type" |
292 | 3133 msgstr "Type" |
3134 | |
674 | 3135 #: src/preferences.c:1522 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3136 msgid "File" |
292 | 3137 msgstr "Fichier" |
3138 | |
674 | 3139 #: src/preferences.c:1547 src/preferences.c:1558 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3140 msgid "Select color profile" |
292 | 3141 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique" |
3142 | |
674 | 3143 #: src/preferences.c:1555 |
505 | 3144 msgid "Screen:" |
3145 msgstr "Écran:" | |
3146 | |
674 | 3147 #: src/preferences.c:1566 |
292 | 3148 msgid "Debugging" |
3149 msgstr "Déboguage" | |
3150 | |
674 | 3151 #: src/preferences.c:1568 |
292 | 3152 msgid "Debug level:" |
3153 msgstr "Niveau de déboguage:" | |
3154 | |
674 | 3155 #: src/preferences.c:1584 |
292 | 3156 msgid "Preferences" |
3157 msgstr "Préférences" | |
3158 | |
674 | 3159 #: src/preferences.c:1707 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3160 msgid "About" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3161 msgstr "À propos" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3162 |
674 | 3163 #: src/preferences.c:1724 |
9 | 3164 #, c-format |
3165 msgid "" | |
292 | 3166 "%s %s\n" |
9 | 3167 "\n" |
505 | 3168 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3169 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3170 "website: %s\n" |
3171 "email: %s\n" | |
3172 "\n" | |
3173 "Released under the GNU General Public License" | |
3174 msgstr "" | |
292 | 3175 "%s %s\n" |
9 | 3176 "\n" |
505 | 3177 "Copyright © 2006 John Ellis\n" |
3178 "Copyright © %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3179 "Site web : %s\n" |
3180 "Contact : %s\n" | |
3181 "\n" | |
292 | 3182 "Traduction : Laurent Monin <geeqie@norz.org>, 2008\n" |
505 | 3183 "\n" |
9 | 3184 "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n" |
3185 "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n" | |
3186 "Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003\n" | |
3187 "Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n" | |
292 | 3188 "Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n" |
9 | 3189 "\n" |
3190 "Distribué sous GNU General Public License" | |
3191 | |
674 | 3192 #: src/preferences.c:1743 |
9 | 3193 msgid "Credits..." |
3194 msgstr "Crédits ..." | |
3195 | |
674 | 3196 #: src/print.c:116 |
584 | 3197 msgid "Selection" |
3198 msgstr "Sélection" | |
3199 | |
674 | 3200 #: src/print.c:117 |
9 | 3201 msgid "All" |
3202 msgstr "Tout" | |
3203 | |
674 | 3204 #: src/print.c:128 |
3205 msgid "One image per page" | |
3206 msgstr "Une image/page" | |
3207 | |
584 | 3208 #: src/print.c:129 |
9 | 3209 msgid "Proof sheet" |
3210 msgstr "Page de test" | |
3211 | |
674 | 3212 #: src/print.c:142 |
9 | 3213 msgid "Default printer" |
3214 msgstr "Imprimante par défaut" | |
3215 | |
674 | 3216 #: src/print.c:143 |
584 | 3217 msgid "Custom printer" |
3218 msgstr "Imprimante spécifique" | |
505 | 3219 |
674 | 3220 #: src/print.c:144 |
3221 msgid "PostScript file" | |
3222 msgstr "Fichier Postscript" | |
3223 | |
505 | 3224 #: src/print.c:145 |
9 | 3225 msgid "Image file" |
3226 msgstr "Fichier image" | |
3227 | |
674 | 3228 #: src/print.c:159 |
9 | 3229 msgid "jpeg, low quality" |
3230 msgstr "JPEG, basse qualité" | |
3231 | |
674 | 3232 #: src/print.c:160 |
9 | 3233 msgid "jpeg, normal quality" |
3234 msgstr "JPEG, qualité normale" | |
3235 | |
674 | 3236 #: src/print.c:161 |
9 | 3237 msgid "jpeg, high quality" |
3238 msgstr "JPEG, haute qualité" | |
3239 | |
674 | 3240 #: src/print.c:356 src/print.c:3244 |
9 | 3241 msgid "points" |
3242 msgstr "points" | |
3243 | |
674 | 3244 #: src/print.c:357 |
3245 msgid "millimeters" | |
3246 msgstr "millimètres" | |
3247 | |
584 | 3248 #: src/print.c:358 |
9 | 3249 msgid "centimeters" |
3250 msgstr "centimètres" | |
3251 | |
674 | 3252 #: src/print.c:359 |
9 | 3253 msgid "inches" |
3254 msgstr "pouces" | |
3255 | |
674 | 3256 #: src/print.c:360 |
9 | 3257 msgid "picas" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3258 msgstr "picas" |
9 | 3259 |
674 | 3260 #: src/print.c:365 |
3261 msgid "Portrait" | |
3262 msgstr "Portrait" | |
3263 | |
584 | 3264 #: src/print.c:366 |
9 | 3265 msgid "Landscape" |
3266 msgstr "Paysage" | |
3267 | |
674 | 3268 #: src/print.c:372 |
9 | 3269 msgid "Letter" |
3270 msgstr "Lettre" | |
3271 | |
3272 #. in 8.5 x 11 | |
674 | 3273 #: src/print.c:373 |
9 | 3274 msgid "Legal" |
3275 msgstr "Legal" | |
3276 | |
3277 #. in 8.5 x 14 | |
674 | 3278 #: src/print.c:374 |
9 | 3279 msgid "Executive" |
3280 msgstr "Executive" | |
3281 | |
3282 #. in 7.25x 10.5 | |
3283 #. mm 841 x 1189 | |
3284 #. mm 594 x 841 | |
3285 #. mm 420 x 594 | |
3286 #. mm 297 x 420 | |
3287 #. mm 210 x 297 | |
3288 #. mm 148 x 210 | |
3289 #. mm 105 x 148 | |
3290 #. mm 353 x 500 | |
3291 #. mm 250 x 353 | |
3292 #. mm 176 x 250 | |
3293 #. mm 125 x 176 | |
674 | 3294 #: src/print.c:386 |
9 | 3295 msgid "Envelope #10" |
3296 msgstr "Enveloppe #10" | |
3297 | |
3298 #. in 4.125 x 9.5 | |
674 | 3299 #: src/print.c:387 |
9 | 3300 msgid "Envelope #9" |
3301 msgstr "Enveloppe #9" | |
3302 | |
3303 #. in 3.875 x 8.875 | |
674 | 3304 #: src/print.c:388 |
9 | 3305 msgid "Envelope C4" |
3306 msgstr "Enveloppe C4" | |
3307 | |
3308 #. mm 229 x 324 | |
674 | 3309 #: src/print.c:389 |
9 | 3310 msgid "Envelope C5" |
3311 msgstr "Enveloppe C5" | |
3312 | |
3313 #. mm 162 x 229 | |
674 | 3314 #: src/print.c:390 |
9 | 3315 msgid "Envelope C6" |
3316 msgstr "Enveloppe C6" | |
3317 | |
3318 #. mm 114 x 162 | |
674 | 3319 #: src/print.c:391 |
9 | 3320 msgid "Photo 6x4" |
3321 msgstr "Photo 6x4" | |
3322 | |
3323 #. in 6 x 4 | |
674 | 3324 #: src/print.c:392 |
9 | 3325 msgid "Photo 8x10" |
3326 msgstr "Photo 8x10" | |
3327 | |
3328 #. in 8 x 10 | |
674 | 3329 #: src/print.c:393 |
9 | 3330 msgid "Postcard" |
3331 msgstr "Carte postale" | |
3332 | |
3333 #. mm 100 x 148 | |
674 | 3334 #: src/print.c:394 |
9 | 3335 msgid "Tabloid" |
3336 msgstr "Tabloïd" | |
3337 | |
674 | 3338 #: src/print.c:550 |
9 | 3339 #, c-format |
3340 msgid "page %d of %d" | |
3341 msgstr "page %d de %d" | |
3342 | |
674 | 3343 #: src/print.c:742 src/utilops.c:2461 |
9 | 3344 msgid "Preview" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3345 msgstr "Aperçu" |
9 | 3346 |
674 | 3347 #: src/print.c:1050 |
9 | 3348 #, c-format |
3349 msgid "" | |
3350 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3351 "\"%s\"" | |
3352 msgstr "" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3353 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3354 "\"%s\"" |
9 | 3355 |
674 | 3356 #: src/print.c:1065 src/print.c:1505 src/ui_pathsel.c:432 |
3357 #: src/view_file_list.c:395 | |
9 | 3358 #, c-format |
3359 msgid "A file with name %s already exists." | |
3360 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà." | |
3361 | |
674 | 3362 #: src/print.c:1080 src/print.c:1560 |
9 | 3363 #, c-format |
3364 msgid "Failure writing to file %s" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3365 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s" |
9 | 3366 |
674 | 3367 #: src/print.c:1134 src/print.c:1171 src/print.c:1207 src/print.c:1324 |
3368 #: src/print.c:1415 src/print.c:1446 | |
9 | 3369 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3370 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante" |
9 | 3371 |
674 | 3372 #: src/print.c:1981 |
9 | 3373 #, c-format |
3374 msgid "Page %d" | |
3375 msgstr "Page %d" | |
3376 | |
674 | 3377 #: src/print.c:2003 src/print.c:2008 |
9 | 3378 msgid "Printing error" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3379 msgstr "Erreur d'impression" |
9 | 3380 |
674 | 3381 #: src/print.c:2007 |
9 | 3382 #, c-format |
3383 msgid "An error occured printing to %s." | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3384 msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s." |
9 | 3385 |
674 | 3386 #: src/print.c:2011 |
9 | 3387 msgid "Details" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3388 msgstr "Détails" |
9 | 3389 |
674 | 3390 #: src/print.c:2616 src/print.c:3376 |
292 | 3391 msgid "Print" |
3392 msgstr "Imprimer" | |
3393 | |
674 | 3394 #: src/print.c:2623 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3395 #, c-format |
9 | 3396 msgid "Printing %d pages to %s." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3397 msgstr "Impression de %d pages vers %s." |
9 | 3398 |
674 | 3399 #: src/print.c:2723 |
9 | 3400 msgid "Format:" |
3401 msgstr "Format :" | |
3402 | |
674 | 3403 #: src/print.c:2798 |
9 | 3404 msgid "Units:" |
3405 msgstr "Unités :" | |
3406 | |
674 | 3407 #: src/print.c:2842 |
9 | 3408 msgid "Orientation:" |
3409 msgstr "Orientation :" | |
3410 | |
674 | 3411 #: src/print.c:2974 |
9 | 3412 msgid "Destination:" |
3413 msgstr "Destination :" | |
3414 | |
674 | 3415 #: src/print.c:3022 |
9 | 3416 msgid "<printer name>" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3417 msgstr "<Nom de l'imprimante>" |
9 | 3418 |
674 | 3419 #: src/print.c:3111 |
9 | 3420 msgid "Unlimited" |
3421 msgstr "Sans limite" | |
3422 | |
674 | 3423 #: src/print.c:3229 |
9 | 3424 msgid "Show" |
3425 msgstr "Montrer" | |
3426 | |
674 | 3427 #: src/print.c:3242 |
9 | 3428 msgid "Font" |
3429 msgstr "Police" | |
3430 | |
674 | 3431 #: src/print.c:3406 |
9 | 3432 msgid "Source" |
3433 msgstr "Source" | |
3434 | |
674 | 3435 #: src/print.c:3422 |
9 | 3436 msgid "Proof size:" |
3437 msgstr "Taille de l'aperçu :" | |
3438 | |
674 | 3439 #: src/print.c:3448 |
9 | 3440 msgid "Paper" |
3441 msgstr "Papier" | |
3442 | |
674 | 3443 #: src/print.c:3471 |
9 | 3444 msgid "Margins" |
3445 msgstr "Marges" | |
3446 | |
674 | 3447 #: src/print.c:3473 |
9 | 3448 msgid "Left:" |
3449 msgstr "Gauche :" | |
3450 | |
674 | 3451 #: src/print.c:3476 |
9 | 3452 msgid "Right:" |
3453 msgstr "Droite :" | |
3454 | |
674 | 3455 #: src/print.c:3479 |
9 | 3456 msgid "Top:" |
3457 msgstr "Haute :" | |
3458 | |
674 | 3459 #: src/print.c:3482 |
9 | 3460 msgid "Bottom:" |
3461 msgstr "Basse :" | |
3462 | |
674 | 3463 #: src/print.c:3491 |
9 | 3464 msgid "Printer" |
3465 msgstr "Imprimante" | |
3466 | |
674 | 3467 #: src/print.c:3497 |
9 | 3468 msgid "Custom printer:" |
3469 msgstr "Imprimante spécifique :" | |
3470 | |
674 | 3471 #: src/print.c:3506 |
9 | 3472 msgid "File:" |
3473 msgstr "Fichier :" | |
3474 | |
674 | 3475 #: src/print.c:3515 |
9 | 3476 msgid "File format:" |
3477 msgstr "Format du fichier :" | |
3478 | |
674 | 3479 #: src/print.c:3520 |
9 | 3480 msgid "DPI:" |
3481 msgstr "DPI :" | |
3482 | |
674 | 3483 #: src/print.c:3528 |
9 | 3484 msgid "Remember print settings" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3485 msgstr "Conserver les paramètres d'impression" |
9 | 3486 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3487 #: src/rcfile.c:309 |
4 | 3488 #, c-format |
3489 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 3490 msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" |
3491 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3492 #: src/rcfile.c:583 |
292 | 3493 #, c-format |
3494 msgid "" | |
3495 "error saving config file: %s\n" | |
3496 "error: %s\n" | |
3497 msgstr "" | |
3498 "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" | |
3499 "erreur: %s\n" | |
3500 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3501 #. short, long callback, extra, prefer,description |
674 | 3502 #: src/remote.c:573 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3503 msgid "next image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3504 msgstr "image suivante" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3505 |
674 | 3506 #: src/remote.c:574 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3507 msgid "previous image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3508 msgstr "image précédente" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3509 |
674 | 3510 #: src/remote.c:575 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3511 msgid "first image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3512 msgstr "première image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3513 |
674 | 3514 #: src/remote.c:576 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3515 msgid "last image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3516 msgstr "dernière image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3517 |
674 | 3518 #: src/remote.c:577 |
3519 msgid "toggle full screen" | |
3520 msgstr "bascule le mode plein écran" | |
3521 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3522 #: src/remote.c:578 |
674 | 3523 msgid "start full screen" |
3524 msgstr "démarre le mode plein écran" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3525 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3526 #: src/remote.c:579 |
674 | 3527 msgid "stop full screen" |
3528 msgstr "arrête le mode plein écran" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3529 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3530 #: src/remote.c:580 |
674 | 3531 msgid "toggle slide show" |
3532 msgstr "bascule le mode diaporama" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3533 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3534 #: src/remote.c:581 |
674 | 3535 msgid "start slide show" |
3536 msgstr "démarre le diaporama" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3537 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3538 #: src/remote.c:582 |
674 | 3539 msgid "stop slide show" |
3540 msgstr "arrête le diaporama" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3541 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3542 #: src/remote.c:583 |
674 | 3543 msgid "start recursive slide show" |
3544 msgstr "démarre le diaporama récursif" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3545 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3546 #: src/remote.c:584 |
674 | 3547 msgid "set slide show delay in seconds" |
3548 msgstr "définit le délai entre les diapos en secondes" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3549 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3550 #: src/remote.c:585 |
674 | 3551 msgid "show tools" |
3552 msgstr "montre les outils" | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3553 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3554 #: src/remote.c:586 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3555 msgid "hide tools" |
661 | 3556 msgstr "cache les outils" |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3557 |
674 | 3558 #: src/remote.c:587 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3559 msgid "quit" |
661 | 3560 msgstr "quitte le programme" |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3561 |
674 | 3562 #: src/remote.c:588 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3563 msgid "open file" |
661 | 3564 msgstr "ouvre le fichier indiqué" |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3565 |
674 | 3566 #: src/remote.c:589 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3567 msgid "open file in new window" |
661 | 3568 msgstr "ouvre le fichier indiqué dans une nouvelle fenêtre" |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3569 |
674 | 3570 #: src/remote.c:655 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3571 msgid "Remote command list:\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3572 msgstr "Liste des commandes à distance :\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3573 |
674 | 3574 #: src/remote.c:712 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3575 #, c-format |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3576 msgid "Remote %s not running, starting..." |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3577 msgstr "Pas de %s distant, lancement ..." |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3578 |
674 | 3579 #: src/remote.c:848 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3580 msgid "Remote not available\n" |
661 | 3581 msgstr "Commande à distance indisponible\n" |
9 | 3582 |
505 | 3583 #: src/search.c:202 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3584 msgid "folder" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3585 msgstr "dossier" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3586 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3587 #: src/search.c:203 |
9 | 3588 msgid "comments" |
3589 msgstr "commentaires" | |
3590 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3591 #: src/search.c:204 |
9 | 3592 msgid "results" |
3593 msgstr "résultats" | |
3594 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3595 #: src/search.c:208 |
9 | 3596 msgid "contains" |
3597 msgstr "contient" | |
3598 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3599 #: src/search.c:209 |
9 | 3600 msgid "is" |
3601 msgstr "est" | |
3602 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3603 #: src/search.c:213 src/search.c:220 |
9 | 3604 msgid "equal to" |
3605 msgstr "égale(s) à" | |
3606 | |
505 | 3607 #: src/search.c:214 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3608 msgid "less than" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3609 msgstr "moins que" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3610 |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3611 #: src/search.c:215 |
9 | 3612 msgid "greater than" |
422 | 3613 msgstr "plus que" |
9 | 3614 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3615 #: src/search.c:216 src/search.c:223 |
9 | 3616 msgid "between" |
3617 msgstr "entre" | |
3618 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3619 #: src/search.c:221 |
9 | 3620 msgid "before" |
3621 msgstr "avant" | |
3622 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3623 #: src/search.c:222 |
9 | 3624 msgid "after" |
3625 msgstr "après" | |
3626 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3627 #: src/search.c:227 |
9 | 3628 msgid "match all" |
422 | 3629 msgstr "correspondant à (tous)" |
9 | 3630 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3631 #: src/search.c:228 |
9 | 3632 msgid "match any" |
422 | 3633 msgstr "correspondant à" |
9 | 3634 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3635 #: src/search.c:229 |
9 | 3636 msgid "exclude" |
422 | 3637 msgstr "sauf" |
9 | 3638 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3639 #: src/search.c:279 |
9 | 3640 #, c-format |
3641 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3642 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)" | |
3643 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3644 #: src/search.c:284 |
4 | 3645 #, c-format |
9 | 3646 msgid "%s, %d files" |
3647 msgstr "%s, %d fichiers" | |
3648 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3649 #: src/search.c:302 |
9 | 3650 msgid "Searching..." |
3651 msgstr "Recherche ..." | |
3652 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3653 #: src/search.c:2100 |
9 | 3654 msgid "File not found" |
3655 msgstr "Fichier inexistant" | |
3656 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3657 #: src/search.c:2101 |
9 | 3658 msgid "Please enter an existing file for image content." |
3659 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image." | |
3660 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3661 #: src/search.c:2151 |
9 | 3662 msgid "Please enter an existing folder to search." |
3663 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche." | |
3664 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3665 #: src/search.c:2576 |
292 | 3666 msgid "Image search" |
3667 msgstr "Recherche d'image" | |
3668 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3669 #: src/search.c:2606 |
9 | 3670 msgid "Search:" |
3671 msgstr "Recherche :" | |
3672 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3673 #: src/search.c:2620 |
9 | 3674 msgid "Recurse" |
3675 msgstr "Récursivement" | |
3676 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3677 #: src/search.c:2624 |
9 | 3678 msgid "File name" |
3679 msgstr "Nom du fichier" | |
3680 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3681 #: src/search.c:2630 |
9 | 3682 msgid "Match case" |
3683 msgstr "Sensible à la casse" | |
3684 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3685 #: src/search.c:2634 |
9 | 3686 msgid "File size is" |
3687 msgstr "Taille du fichier est" | |
3688 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3689 #: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674 |
9 | 3690 msgid "and" |
3691 msgstr "et" | |
3692 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3693 #: src/search.c:2646 |
9 | 3694 msgid "File date is" |
3695 msgstr "Date du fichier est" | |
3696 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3697 #: src/search.c:2663 |
9 | 3698 msgid "Image dimensions are" |
3699 msgstr "Dimensions de l'image sont" | |
3700 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3701 #: src/search.c:2683 |
9 | 3702 msgid "Image content is" |
3703 msgstr "Contenu de l'image est" | |
3704 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3705 #: src/search.c:2689 |
9 | 3706 #, no-c-format |
3707 msgid "% similar to" | |
3708 msgstr "% similaire à" | |
3709 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3710 #: src/search.c:2758 |
9 | 3711 msgid "Rank" |
3712 msgstr "Rang" | |
3713 | |
674 | 3714 #: src/secure_save.c:397 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3715 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3716 msgstr "Échec de lecture du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3717 |
674 | 3718 #: src/secure_save.c:399 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3719 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3720 msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3721 |
674 | 3722 #: src/secure_save.c:401 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3723 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3724 msgstr "Échec d'accès au fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3725 |
674 | 3726 #: src/secure_save.c:403 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3727 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3728 msgstr "Échec de création de fichier temporaire" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3729 |
674 | 3730 #: src/secure_save.c:405 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3731 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3732 msgstr "Échec du renommage du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3733 |
674 | 3734 #: src/secure_save.c:407 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3735 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3736 msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3737 |
674 | 3738 #: src/secure_save.c:409 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3739 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3740 msgstr "Manque de mémoire" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3741 |
674 | 3742 #: src/secure_save.c:411 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3743 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3744 msgstr "Ecriture du fichier impossible" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3745 |
674 | 3746 #: src/secure_save.c:415 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3747 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3748 msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3749 |
674 | 3750 #: src/thumb.c:381 |
9 | 3751 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3752 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n" | |
3753 | |
674 | 3754 #: src/trash.c:73 src/utilops.c:1401 src/utilops.c:1414 src/utilops.c:1493 |
3755 #: src/utilops.c:1510 src/utilops.c:3094 src/utilops.c:3145 src/utilops.c:3231 | |
3756 #: src/utilops.c:3242 | |
599 | 3757 msgid "Delete failed" |
3758 msgstr "Échec de la suppression" | |
3759 | |
674 | 3760 #: src/trash.c:74 |
599 | 3761 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
3762 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille" | |
3763 | |
674 | 3764 #: src/trash.c:125 src/utilops.c:2754 |
599 | 3765 msgid "Could not create folder" |
3766 msgstr "Impossible de créer le dossier" | |
3767 | |
674 | 3768 #: src/trash.c:147 |
599 | 3769 msgid "Permission denied" |
3770 msgstr "Permission refusée" | |
3771 | |
674 | 3772 #: src/trash.c:157 |
599 | 3773 #, c-format |
3774 msgid "" | |
3775 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3776 "\"%s\"" | |
3777 msgstr "" | |
3778 "Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n" | |
3779 "«%s»" | |
3780 | |
674 | 3781 #: src/trash.c:161 |
599 | 3782 msgid "Turn off safe delete" |
3783 msgstr "Désactiver la suppression récupérable" | |
3784 | |
674 | 3785 #: src/trash.c:180 |
599 | 3786 msgid "Deletion by external command" |
3787 msgstr "Suppression par commande externe" | |
3788 | |
674 | 3789 #: src/trash.c:188 |
599 | 3790 #, c-format |
3791 msgid " (max. %d MB)" | |
3792 msgstr " (max. %d Mo)" | |
3793 | |
674 | 3794 #: src/trash.c:192 |
599 | 3795 #, c-format |
3796 msgid "" | |
3797 "Safe delete: %s%s\n" | |
3798 "Trash: %s" | |
3799 msgstr "" | |
3800 "Suppression récupérable: %s%s\n" | |
3801 "Poubelle: %s" | |
3802 | |
674 | 3803 #: src/trash.c:197 |
599 | 3804 #, c-format |
3805 msgid "Safe delete: %s" | |
3806 msgstr "Suppression récupérable : %s" | |
3807 | |
674 | 3808 #: src/ui_bookmark.c:150 |
4 | 3809 #, c-format |
9 | 3810 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" |
3811 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n" | |
3812 | |
674 | 3813 #: src/ui_bookmark.c:442 src/ui_bookmark.c:505 |
9 | 3814 msgid "New Bookmark" |
3815 msgstr "Nouveau signet" | |
3816 | |
674 | 3817 #: src/ui_bookmark.c:588 src/ui_bookmark.c:594 |
9 | 3818 msgid "Edit Bookmark" |
3819 msgstr "Modifier les signets" | |
3820 | |
674 | 3821 #: src/ui_bookmark.c:609 |
9 | 3822 msgid "Path:" |
3823 msgstr "Chemin : " | |
3824 | |
674 | 3825 #: src/ui_bookmark.c:618 |
9 | 3826 msgid "Icon:" |
3827 msgstr "Icône : " | |
3828 | |
674 | 3829 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3830 msgid "Select icon" |
3831 msgstr "Sélectionner icône" | |
3832 | |
674 | 3833 #: src/ui_bookmark.c:715 |
9 | 3834 msgid "_Properties..." |
3835 msgstr "_Propriétés ..." | |
3836 | |
674 | 3837 #: src/ui_bookmark.c:717 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3838 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3839 msgstr "_Monter" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3840 |
674 | 3841 #: src/ui_bookmark.c:719 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3842 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3843 msgstr "_Descendre" |
9 | 3844 |
674 | 3845 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3846 msgid "_Remove" |
3847 msgstr "Efface_r" | |
3848 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
3849 #: src/ui_help.c:114 |
9 | 3850 #, c-format |
3851 msgid "" | |
3852 "Unable to load:\n" | |
3853 "%s" | |
3854 msgstr "" | |
3855 "Impossible de lancer la commande :\n" | |
3856 "%s" | |
3857 | |
674 | 3858 #: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2858 |
9 | 3859 #, c-format |
3860 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3861 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s." | |
3862 | |
674 | 3863 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1509 src/utilops.c:1702 |
9 | 3864 #, c-format |
3865 msgid "" | |
3866 "Unable to delete file:\n" | |
3867 "%s" | |
3868 msgstr "" | |
3869 "Impossible de supprimer le fichier :\n" | |
3870 "%s" | |
3871 | |
674 | 3872 #: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1451 src/utilops.c:1471 |
3873 #: src/utilops.c:1683 src/utilops.c:1695 src/utilops.c:1703 | |
9 | 3874 msgid "File deletion failed" |
3875 msgstr "La suppression du fichier a échoué" | |
3876 | |
674 | 3877 #: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1733 |
9 | 3878 msgid "Delete file" |
3879 msgstr "Supprimer fichier" | |
3880 | |
631 | 3881 #: src/ui_pathsel.c:543 |
4 | 3882 #, c-format |
9 | 3883 msgid "" |
3884 "About to delete the file:\n" | |
3885 " %s" | |
3886 msgstr "" | |
3887 "Sur le point de supprimer le fichier :\n" | |
3888 " %s" | |
3889 | |
674 | 3890 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2427 |
3891 #: src/utilops.c:2689 | |
9 | 3892 msgid "_Rename" |
3893 msgstr "_Renommer" | |
3894 | |
631 | 3895 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 |
9 | 3896 msgid "Add _Bookmark" |
3897 msgstr "Ajouter un _signet" | |
3898 | |
631 | 3899 #: src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3900 msgid "_Delete" |
423 | 3901 msgstr "_Supprimer" |
9 | 3902 |
674 | 3903 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2806 |
9 | 3904 msgid "New folder" |
3905 msgstr "Nouveau dossier" | |
3906 | |
674 | 3907 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2761 src/view_dir.c:511 |
9 | 3908 #, c-format |
3909 msgid "" | |
3910 "Unable to create folder:\n" | |
3911 "%s" | |
3912 msgstr "" | |
3913 "Impossible de créer le dossier :\n" | |
3914 "%s" | |
3915 | |
674 | 3916 #: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:512 |
9 | 3917 msgid "Error creating folder" |
3918 msgstr "Erreur pendant le création du dossier" | |
3919 | |
631 | 3920 #: src/ui_pathsel.c:980 |
9 | 3921 msgid "All Files" |
3922 msgstr "Montrer tous les fichiers" | |
3923 | |
631 | 3924 #: src/ui_pathsel.c:1056 |
9 | 3925 msgid "Show hidden" |
3926 msgstr "Montrer les fichiers cachés" | |
3927 | |
631 | 3928 #: src/ui_pathsel.c:1140 |
9 | 3929 msgid "Filter:" |
3930 msgstr "Filtre :" | |
3931 | |
505 | 3932 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3933 msgid "Select path" |
3934 msgstr "Sélectionner un chemin" | |
3935 | |
505 | 3936 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3937 msgid "All files" |
3938 msgstr "Tous les fichiers" | |
3939 | |
674 | 3940 #: src/utilops.c:345 src/utilops.c:810 src/utilops.c:1047 |
292 | 3941 msgid "Error copying file" |
3942 msgstr "Erreur pour la copie de fichier" | |
3943 | |
674 | 3944 #: src/utilops.c:346 |
292 | 3945 #, c-format |
3946 msgid "" | |
3947 "%s\n" | |
3948 "Unable to copy file:\n" | |
3949 "%s\n" | |
3950 "to:\n" | |
3951 "%s" | |
3952 msgstr "" | |
3953 "%s\n" | |
3954 "Impossible de copier le fichier :\n" | |
3955 "%s\n" | |
3956 "sur :\n" | |
3957 "%s" | |
3958 | |
674 | 3959 #: src/utilops.c:389 src/utilops.c:815 src/utilops.c:1052 |
292 | 3960 msgid "Error moving file" |
3961 msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier" | |
3962 | |
674 | 3963 #: src/utilops.c:390 |
292 | 3964 #, c-format |
3965 msgid "" | |
3966 "%s\n" | |
3967 "Unable to move file:\n" | |
3968 "%s\n" | |
3969 "to:\n" | |
3970 "%s" | |
3971 msgstr "" | |
3972 "%s\n" | |
3973 "Impossible de déplacer le fichier :\n" | |
3974 "%s\n" | |
3975 "vers :\n" | |
3976 "%s" | |
3977 | |
674 | 3978 #: src/utilops.c:438 src/utilops.c:1919 src/utilops.c:2641 |
3979 #: src/view_file_list.c:390 src/view_file_list.c:396 src/view_file_list.c:410 | |
292 | 3980 msgid "Error renaming file" |
3981 msgstr "Erreur pour renommer le fichier" | |
3982 | |
674 | 3983 #: src/utilops.c:439 |
292 | 3984 #, c-format |
3985 msgid "" | |
3986 "%s\n" | |
3987 "Unable to rename file:\n" | |
3988 "%s\n" | |
3989 "to:\n" | |
3990 "%s" | |
3991 msgstr "" | |
3992 "%s\n" | |
3993 "Impossible de renommer le fichier :\n" | |
3994 "%s\n" | |
3995 "en :\n" | |
3996 "%s" | |
3997 | |
674 | 3998 #: src/utilops.c:650 src/utilops.c:980 src/utilops.c:1892 src/utilops.c:2612 |
9 | 3999 msgid "Overwrite file" |
4000 msgstr "Écraser fichier" | |
4001 | |
674 | 4002 #: src/utilops.c:655 src/utilops.c:985 src/utilops.c:1897 src/utilops.c:2617 |
9 | 4003 msgid "Overwrite file?" |
4004 msgstr "Écraser fichier ?" | |
4005 | |
674 | 4006 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 |
9 | 4007 msgid "Replace existing file with new file." |
4008 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier." | |
4009 | |
674 | 4010 #: src/utilops.c:660 |
9 | 4011 msgid "Overwrite _all" |
4012 msgstr "Écraser _tout" | |
4013 | |
674 | 4014 #: src/utilops.c:662 |
4015 msgid "S_kip all" | |
4016 msgstr "S_auter tout" | |
4017 | |
599 | 4018 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4019 msgid "_Skip" |
4020 msgstr "_Sauter" | |
4021 | |
674 | 4022 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1903 src/utilops.c:2623 |
9 | 4023 msgid "Existing file" |
4024 msgstr "Fichier existant" | |
4025 | |
674 | 4026 #: src/utilops.c:664 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4027 msgid "New file" |
4028 msgstr "Nouveau fichier" | |
4029 | |
674 | 4030 #: src/utilops.c:674 src/utilops.c:999 src/utilops.c:2037 src/utilops.c:2093 |
4031 #: src/utilops.c:2166 src/utilops.c:2500 | |
9 | 4032 msgid "Auto rename" |
4033 msgstr "Renommage auto" | |
4034 | |
674 | 4035 #: src/utilops.c:682 src/utilops.c:1007 src/utilops.c:2422 src/utilops.c:2681 |
9 | 4036 msgid "Rename" |
4037 msgstr "Renommer" | |
4038 | |
674 | 4039 #: src/utilops.c:723 |
4040 msgid "Source to copy matches destination" | |
4041 msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination" | |
4042 | |
599 | 4043 #: src/utilops.c:724 |
4 | 4044 #, c-format |
4045 msgid "" | |
4046 "Unable to copy file:\n" | |
4047 "%s\n" | |
4048 "to itself." | |
4049 msgstr "" | |
9 | 4050 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4 | 4051 "%s\n" |
4052 "sur lui-même." | |
4053 | |
674 | 4054 #: src/utilops.c:728 |
4 | 4055 msgid "Source to move matches destination" |
9 | 4056 msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination" |
4057 | |
674 | 4058 #: src/utilops.c:729 |
4 | 4059 #, c-format |
4060 msgid "" | |
4061 "Unable to move file:\n" | |
4062 "%s\n" | |
4063 "to itself." | |
4064 msgstr "" | |
9 | 4065 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4066 "%s\n" |
4067 "sur lui-même." | |
4068 | |
674 | 4069 #: src/utilops.c:737 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1407 src/utilops.c:1501 |
9 | 4070 msgid "Co_ntinue" |
4071 msgstr "Co_ntinuer" | |
4072 | |
674 | 4073 #: src/utilops.c:811 |
4 | 4074 #, c-format |
4075 msgid "" | |
4076 "Unable to copy file:\n" | |
4077 "%s\n" | |
9 | 4078 "to:\n" |
4079 "%s\n" | |
4080 "during multiple file copy." | |
4 | 4081 msgstr "" |
9 | 4082 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4083 "%s\n" | |
4084 "vers :\n" | |
4 | 4085 "%s\n" |
9 | 4086 "pendant la copie multiple." |
4087 | |
674 | 4088 #: src/utilops.c:816 |
4 | 4089 #, c-format |
4090 msgid "" | |
4091 "Unable to move file:\n" | |
9 | 4092 "%s\n" |
4093 "to:\n" | |
4 | 4094 "%s\n" |
9 | 4095 "during multiple file move." |
4 | 4096 msgstr "" |
9 | 4097 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4098 "%s\n" |
9 | 4099 "vers :\n" |
4100 "%s\n" | |
4101 "pendant un déplacement multiple." | |
4102 | |
674 | 4103 #: src/utilops.c:971 |
4 | 4104 msgid "Source matches destination" |
9 | 4105 msgstr "Le fichier source est identique à la destination" |
4106 | |
674 | 4107 #: src/utilops.c:972 |
4 | 4108 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4109 msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée." | |
4110 | |
674 | 4111 #: src/utilops.c:1048 |
4 | 4112 #, c-format |
4113 msgid "" | |
4114 "Unable to copy file:\n" | |
4115 "%s\n" | |
4116 "to:\n" | |
4117 "%s" | |
4118 msgstr "" | |
9 | 4119 "Impossible de copier le fichier :\n" |
4 | 4120 "%s\n" |
9 | 4121 "sur :\n" |
4 | 4122 "%s" |
4123 | |
674 | 4124 #: src/utilops.c:1053 |
4 | 4125 #, c-format |
4126 msgid "" | |
4127 "Unable to move file:\n" | |
4128 "%s\n" | |
4129 "to:\n" | |
4130 "%s" | |
4131 msgstr "" | |
9 | 4132 "Impossible de déplacer le fichier :\n" |
4 | 4133 "%s\n" |
9 | 4134 "vers :\n" |
4 | 4135 "%s" |
4136 | |
674 | 4137 #: src/utilops.c:1101 |
4 | 4138 msgid "Invalid destination" |
4139 msgstr "Destination invalide" | |
4140 | |
674 | 4141 #: src/utilops.c:1102 |
4 | 4142 msgid "" |
4143 "When operating with multiple files, please select\n" | |
9 | 4144 "a folder, not a file." |
4 | 4145 msgstr "" |
9 | 4146 "Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n" |
4147 "un dossier, non un fichier." | |
4148 | |
674 | 4149 #: src/utilops.c:1107 |
9 | 4150 msgid "Please select an existing folder." |
4151 msgstr "Sélectionner un dossier existant." | |
4152 | |
674 | 4153 #: src/utilops.c:1177 src/view_dir.c:338 |
9 | 4154 msgid "_Copy" |
4155 msgstr "_Copier" | |
4156 | |
674 | 4157 #: src/utilops.c:1180 |
9 | 4158 msgid "Copy file" |
4159 msgstr "Copier le fichier" | |
4160 | |
674 | 4161 #: src/utilops.c:1184 |
9 | 4162 msgid "Copy multiple files" |
4163 msgstr "Copier des fichiers multiples" | |
4164 | |
674 | 4165 #: src/utilops.c:1191 src/view_dir.c:340 |
9 | 4166 msgid "_Move" |
4167 msgstr "_Déplacer" | |
4168 | |
674 | 4169 #: src/utilops.c:1194 |
9 | 4170 msgid "Move file" |
4171 msgstr "Déplacer le fichier" | |
4172 | |
674 | 4173 #: src/utilops.c:1198 |
9 | 4174 msgid "Move multiple files" |
4175 msgstr "Déplacer des fichiers multiples" | |
4176 | |
674 | 4177 #: src/utilops.c:1213 src/utilops.c:1743 |
9 | 4178 msgid "File name:" |
4179 msgstr "Nom du fichier :" | |
4180 | |
674 | 4181 #: src/utilops.c:1217 |
9 | 4182 msgid "Choose the destination folder." |
4183 msgstr "Choisir le dossier de destination." | |
4184 | |
674 | 4185 #: src/utilops.c:1388 |
292 | 4186 msgid "" |
4187 "\n" | |
4188 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4189 msgstr "" | |
4190 "\n" | |
4191 "Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n" | |
4192 | |
674 | 4193 #: src/utilops.c:1400 |
292 | 4194 msgid "" |
4195 "\n" | |
4196 " Continue multiple delete operation?" | |
4197 msgstr "" | |
4198 "\n" | |
422 | 4199 " Continuer l'opération de suppression multiple ?" |
292 | 4200 |
674 | 4201 #: src/utilops.c:1451 src/utilops.c:1683 |
292 | 4202 msgid "Another operation in progress.\n" |
4203 msgstr "Autre opération en cours\n" | |
4204 | |
674 | 4205 #: src/utilops.c:1470 |
292 | 4206 #, c-format |
4207 msgid "" | |
4208 "%s\n" | |
4209 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4210 msgstr "" | |
4211 "%s\n" | |
4212 "Impossible de supprimer les fichiers par commande externe.\n" | |
4213 | |
674 | 4214 #: src/utilops.c:1497 |
4 | 4215 #, c-format |
4216 msgid "" | |
4217 "Unable to delete file:\n" | |
4218 " %s\n" | |
4219 " Continue multiple delete operation?" | |
4220 msgstr "" | |
9 | 4221 "Impossible de supprimer le fichier :\n" |
4 | 4222 " %s\n" |
9 | 4223 " Continuer l'opération de suppression multiple ?" |
4224 | |
674 | 4225 #: src/utilops.c:1568 |
4 | 4226 #, c-format |
9 | 4227 msgid "File %d of %d" |
4228 msgstr "Fichier %d de %d" | |
4229 | |
674 | 4230 #: src/utilops.c:1636 |
292 | 4231 msgid "Delete files" |
4232 msgstr "Suppression des fichiers" | |
4233 | |
674 | 4234 #: src/utilops.c:1642 |
9 | 4235 msgid "Delete multiple files" |
4236 msgstr "Supprimer des fichiers multiples" | |
4237 | |
674 | 4238 #: src/utilops.c:1660 |
4 | 4239 #, c-format |
9 | 4240 msgid "Review %d files" |
4241 msgstr "Examiner %d fichiers" | |
4242 | |
674 | 4243 #: src/utilops.c:1694 |
292 | 4244 #, c-format |
4245 msgid "" | |
4246 "%s\n" | |
4247 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4248 "%s" | |
4249 msgstr "" | |
4250 "%s\n" | |
4251 "Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n" | |
4252 "%s" | |
4253 | |
674 | 4254 #: src/utilops.c:1739 |
9 | 4255 msgid "Delete file?" |
4256 msgstr "Supprimer fichier ?" | |
4257 | |
674 | 4258 #: src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4259 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4260 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier." | |
4261 | |
674 | 4262 #: src/utilops.c:1916 |
4 | 4263 #, c-format |
4264 msgid "" | |
4265 "Unable to rename file:\n" | |
4266 "%s\n" | |
4267 " to:\n" | |
4268 "%s" | |
4269 msgstr "" | |
9 | 4270 "Impossible de renommer le fichier :\n" |
4 | 4271 "%s\n" |
9 | 4272 " en :\n" |
4 | 4273 "%s" |
4274 | |
674 | 4275 #: src/utilops.c:2038 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4276 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
292 | 4277 msgstr "Le format doit au moins inclure un symbole '*' ou '#'.\n" |
4278 | |
674 | 4279 #: src/utilops.c:2094 |
9 | 4280 msgid "" |
4281 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4282 "number set, one or more files exist that\n" | |
4283 "match the resulting name list.\n" | |
4284 msgstr "" | |
4285 "Impossible d'auto-renommer avec le jeu\n" | |
4286 "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n" | |
4287 "existent déjà par rapport à la liste de noms.\n" | |
4288 | |
674 | 4289 #: src/utilops.c:2165 |
9 | 4290 #, c-format |
4291 msgid "" | |
4292 "Failed to rename\n" | |
4293 "%s\n" | |
4294 "The number was %d." | |
4295 msgstr "" | |
4296 "Impossible de renommer\n" | |
4297 "%s\n" | |
4298 "Le nombre était %d." | |
4299 | |
674 | 4300 #: src/utilops.c:2426 |
9 | 4301 msgid "Rename multiple files" |
4 | 4302 msgstr "Renommer des fichiers multiples" |
4303 | |
674 | 4304 #: src/utilops.c:2460 |
9 | 4305 msgid "Original Name" |
4306 msgstr "Nom d'origine" | |
4307 | |
674 | 4308 #: src/utilops.c:2498 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4309 msgid "Manual rename" |
292 | 4310 msgstr "Renommage manuel" |
4311 | |
674 | 4312 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4313 msgid "Formatted rename" |
292 | 4314 msgstr "Renommage formaté" |
4315 | |
674 | 4316 #: src/utilops.c:2512 src/utilops.c:2696 |
9 | 4317 msgid "Original name:" |
4318 msgstr "Nom d'origine :" | |
4319 | |
674 | 4320 #: src/utilops.c:2515 src/utilops.c:2699 |
9 | 4321 msgid "New name:" |
422 | 4322 msgstr "Nouveau nom :" |
9 | 4323 |
674 | 4324 #: src/utilops.c:2533 |
9 | 4325 msgid "Begin text" |
4326 msgstr "Texte de début" | |
4327 | |
674 | 4328 #: src/utilops.c:2541 src/utilops.c:2573 |
9 | 4329 msgid "Start #" |
4330 msgstr "N° début" | |
4331 | |
674 | 4332 #: src/utilops.c:2547 |
9 | 4333 msgid "End text" |
4334 msgstr "Texte de fin" | |
4335 | |
674 | 4336 #: src/utilops.c:2555 |
9 | 4337 msgid "Padding:" |
4338 msgstr "Bourrage :" | |
4339 | |
674 | 4340 #: src/utilops.c:2565 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4341 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
292 | 4342 msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)" |
4343 | |
674 | 4344 #: src/utilops.c:2640 src/view_file_list.c:409 |
4 | 4345 #, c-format |
4346 msgid "" | |
4347 "Unable to rename file:\n" | |
4348 "%s\n" | |
4349 "to:\n" | |
4350 "%s" | |
4351 msgstr "" | |
9 | 4352 "Impossible de renommer le fichier :\n" |
4 | 4353 "%s\n" |
9 | 4354 "en :\n" |
4 | 4355 "%s" |
4356 | |
674 | 4357 #: src/utilops.c:2686 |
9 | 4358 msgid "Rename file" |
4359 msgstr "Renommer le fichier" | |
4360 | |
674 | 4361 #: src/utilops.c:2747 src/utilops.c:2840 |
4 | 4362 #, c-format |
4363 msgid "" | |
9 | 4364 "The folder:\n" |
4 | 4365 "%s\n" |
9 | 4366 "already exists." |
4 | 4367 msgstr "" |
9 | 4368 "Le dossier :\n" |
4 | 4369 "%s\n" |
9 | 4370 "existe déjà." |
4371 | |
674 | 4372 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
9 | 4373 msgid "Folder exists" |
422 | 4374 msgstr "Le dossier existe" |
9 | 4375 |
674 | 4376 #: src/utilops.c:2753 src/utilops.c:2849 |
4 | 4377 #, c-format |
4378 msgid "" | |
4379 "The path:\n" | |
4380 "%s\n" | |
4381 "already exists as a file." | |
4382 msgstr "" | |
9 | 4383 "Le chemin :\n" |
4 | 4384 "%s\n" |
4385 "existe déjà comme fichier." | |
4386 | |
674 | 4387 #: src/utilops.c:2811 |
4 | 4388 #, c-format |
4389 msgid "" | |
9 | 4390 "Create folder in:\n" |
4 | 4391 "%s\n" |
4392 "named:" | |
4393 msgstr "" | |
9 | 4394 "Créer un dossier dans :\n" |
4 | 4395 "%s\n" |
4396 "\n" | |
9 | 4397 "nommé :" |
4398 | |
674 | 4399 #: src/utilops.c:2850 src/utilops.c:2859 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
4400 msgid "Rename failed" |
422 | 4401 msgstr "Echec de renommage" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
4402 |
674 | 4403 #: src/utilops.c:2966 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4404 msgid "Location" |
292 | 4405 msgstr "Emplacement" |
4406 | |
674 | 4407 #: src/utilops.c:3144 |
292 | 4408 #, c-format |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4409 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4410 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4411 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4412 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4413 msgstr "" |
292 | 4414 "Impossible de supprimer le dossier:\n" |
4415 "\n" | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4416 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4417 |
674 | 4418 #: src/utilops.c:3151 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4421 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4422 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4423 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4424 msgstr "" |
592 | 4425 "La suppression du contenu du dossier a échouée lors de ce fichier:\n" |
292 | 4426 "\n" |
4427 "%s" | |
4428 | |
674 | 4429 #: src/utilops.c:3206 src/utilops.c:3290 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4430 msgid "Delete folder" |
292 | 4431 msgstr "Supprimer un dossier" |
4432 | |
674 | 4433 #: src/utilops.c:3210 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4434 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4435 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4436 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4437 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4438 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4439 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4440 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4441 msgstr "" |
292 | 4442 "Cela supprimera le lien symbolique:\n" |
4443 "\n" | |
4444 "%s\n" | |
4445 "\n" | |
592 | 4446 "Le dossier pointé par ce lien symbolique ne sera pas supprimé." |
4447 | |
674 | 4448 #: src/utilops.c:3214 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4449 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
592 | 4450 msgstr "Effacer le lien symbolique vers le dossier ?" |
4451 | |
674 | 4452 #: src/utilops.c:3229 |
292 | 4453 #, c-format |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4454 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4456 "Permissions do not allow writing to the folder." |
292 | 4457 msgstr "" |
4458 "Impossible de supprimer le dossier %s\n" | |
4459 "Pas de permission pour l'écriture." | |
4460 | |
674 | 4461 #: src/utilops.c:3241 |
292 | 4462 #, c-format |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4463 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
422 | 4464 msgstr "Impossible de lister le contenu du dossier %s" |
292 | 4465 |
674 | 4466 #: src/utilops.c:3255 src/utilops.c:3263 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 msgid "Folder contains subfolders" |
292 | 4468 msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers" |
4469 | |
674 | 4470 #: src/utilops.c:3259 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4478 msgstr "" |
592 | 4479 "Impossible de supprimer le dossier:\n" |
292 | 4480 "\n" |
4481 "%s\n" | |
4482 "\n" | |
592 | 4483 "Ce dossier contient des sous-dossiers qui doivent être déplacés avant sa " |
4484 "suppression." | |
4485 | |
674 | 4486 #: src/utilops.c:3267 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 msgid "Subfolders:" |
292 | 4488 msgstr "Sous-dossiers:" |
4489 | |
674 | 4490 #: src/utilops.c:3294 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4493 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4496 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4498 msgstr "" |
592 | 4499 "Cela supprimera le dossier:\n" |
292 | 4500 "\n" |
4501 "%s\n" | |
4502 "\n" | |
592 | 4503 "Le contenu de ce dossier sera aussi supprimé." |
4504 | |
674 | 4505 #: src/utilops.c:3298 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 msgid "Delete folder?" |
292 | 4507 msgstr "Supprimer le dossier ?" |
4508 | |
674 | 4509 #: src/utilops.c:3302 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 msgid "Contents:" |
292 | 4511 msgstr "Contenu :" |
4512 | |
422 | 4513 #: src/view_dir.c:30 |
4514 msgid "_Tree" | |
4515 msgstr "_Arbre" | |
4516 | |
584 | 4517 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4518 msgid "new_folder" |
4519 msgstr "nouveau_repertoire" | |
4520 | |
584 | 4521 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4522 msgid "_Up to parent" |
4523 msgstr "_Remonter" | |
4524 | |
584 | 4525 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4526 msgid "_Slideshow" |
4527 msgstr "_Diaporama" | |
4528 | |
584 | 4529 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4530 msgid "Slideshow recursive" |
4531 msgstr "Diaporama récursif" | |
4532 | |
584 | 4533 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4534 msgid "Find _duplicates..." |
422 | 4535 msgstr "Rechercher les _doublons ..." |
4536 | |
584 | 4537 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4538 msgid "Find duplicates recursive..." |
422 | 4539 msgstr "Rechercher récursivement les doublons ..." |
4540 | |
584 | 4541 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4542 msgid "_New folder..." |
4543 msgstr "_Nouveau dossier ..." | |
4544 | |
584 | 4545 #: src/view_dir.c:619 |
422 | 4546 msgid "_View as" |
4547 msgstr "_Voir sous forme de" | |
4548 | |
584 | 4549 #: src/view_dir.c:631 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4550 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4551 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4552 |
674 | 4553 #: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:605 |
9 | 4554 msgid "Re_fresh" |
4555 msgstr "Ra_fraîchir" | |
4556 | |
674 | 4557 #: src/view_file.c:587 |
9 | 4558 msgid "_Sort" |
4559 msgstr "_Trier" | |
4560 | |
674 | 4561 #: src/view_file.c:590 |
9 | 4562 msgid "View as _icons" |
4563 msgstr "Voir sous forme d'_icônes" | |
4564 | |
674 | 4565 #: src/view_file.c:596 |
9 | 4566 msgid "Show _thumbnails" |
422 | 4567 msgstr "Montrer les vigne_ttes" |
9 | 4568 |
674 | 4569 #: src/view_file_list.c:389 |
9 | 4570 #, c-format |
4571 msgid "" | |
4572 "Invalid file name:\n" | |
4573 "%s" | |
4574 msgstr "" | |
4575 "Nom de fichier invalide :\n" | |
4576 "%s" | |
292 | 4577 |
674 | 4578 #: src/view_file_list.c:1811 |
292 | 4579 msgid "SC" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
4580 msgstr "SC" |
292 | 4581 |
674 | 4582 #: src/window.c:225 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
4583 msgid "Help" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
4584 msgstr "Aide" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
631
diff
changeset
|
4585 |
631 | 4586 #~ msgid "Change to folder:" |
4587 #~ msgstr "Aller dans le dossier :" | |
4588 | |
470 | 4589 #~ msgid "Reset fullscreen info string" |
4590 #~ msgstr "RAZ des infos plein écran" | |
4591 | |
4592 #~ msgid "" | |
4593 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4594 #~ "Continue?" | |
4595 #~ msgstr "" | |
4596 #~ "Ceci va remettre la chaîne de configuration des infos en mode plein écran " | |
4597 #~ "à sa valeur par défaut.\n" | |
4598 #~ "Continuer ?" | |
4599 | |
4600 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4601 #~ msgstr "Toujours montrer les infos OSD en mode plein écran" | |
4602 | |
4603 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4604 #~ msgstr "Infos plein écran" | |
4605 | |
456 | 4606 #~ msgid "in %s..." |
4607 #~ msgstr "dans %s ..." | |
460 | 4608 |
456 | 4609 #~ msgid "in (unknown)..." |
4610 #~ msgstr "dans (inconnu) ..." | |
460 | 4611 |
422 | 4612 #~ msgid "List" |
4613 #~ msgstr "Liste" | |
460 | 4614 |
422 | 4615 #~ msgid "View as _tree" |
4616 #~ msgstr "_Voir sous forme d'arbre" | |
460 | 4617 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4618 #~ msgid "User specified background color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4619 #~ msgstr "Couleur de fond spécifiée par l'utilisateur" |
460 | 4620 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4621 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4622 #~ msgstr "Montrer les fichiers cachés" |
460 | 4623 |
292 | 4624 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4625 #~ msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie" | |
460 | 4626 |
292 | 4627 #~ msgid "Geeqie full screen" |
4628 #~ msgstr "Geeqie plein écran" | |
460 | 4629 |
292 | 4630 #~ msgid "Geeqie Tools" |
4631 #~ msgstr "Outils Geeqie" | |
460 | 4632 |
292 | 4633 #~ msgid "Help - Geeqie" |
4634 #~ msgstr "Aide - Geeqie" | |
460 | 4635 |
292 | 4636 #~ msgid "Geeqie - exit" |
4637 #~ msgstr "Geeqie - sortir" | |
460 | 4638 |
292 | 4639 #~ msgid "Quit Geeqie" |
4640 #~ msgstr "Quitter Geeqie" | |
460 | 4641 |
292 | 4642 #~ msgid "Pan View - Geeqie" |
4643 #~ msgstr "Affichage panoramique - Geeqie" | |
460 | 4644 |
292 | 4645 #~ msgid "About - Geeqie" |
4646 #~ msgstr "A propos - Geeqie" | |
460 | 4647 |
292 | 4648 #~ msgid "Print - Geeqie" |
4649 #~ msgstr "Impression - Geeqie" | |
460 | 4650 |
292 | 4651 #~ msgid "Copy - Geeqie" |
4652 #~ msgstr "Copie - Geeqie" | |
460 | 4653 |
292 | 4654 #~ msgid "Move - Geeqie" |
4655 #~ msgstr "Déplacement - Geeqie" | |
460 | 4656 |
292 | 4657 #~ msgid "Delete files - Geeqie" |
4658 #~ msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie" | |
460 | 4659 |
292 | 4660 #~ msgid "Delete file - Geeqie" |
4661 #~ msgstr "Suppression de fichier - Geeqie" | |
460 | 4662 |
292 | 4663 #~ msgid "Rename - Geeqie" |
4664 #~ msgstr "Renommer - Geeqie" | |
460 | 4665 |
292 | 4666 #~ msgid "New folder - Geeqie" |
4667 #~ msgstr "Nouveau dossier - Geeqie" |