annotate DOCS/xml/fr/faq.xml @ 29982:d44a9fa37399

Exploit one more opportunity to make use of the CONFIGURE_GENERATED variable.
author diego
date Mon, 14 Dec 2009 02:40:55 +0000
parents f24a017f389e
children 92d75e703bc0
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
2 <!--synced with r28707 -->
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
4 <title>Foire Aux Questions</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
5
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
6 <qandaset defaultlabel="qanda">
nicolas
parents: 10202
diff changeset
7
nicolas
parents: 10202
diff changeset
8 <qandadiv id="faq-development">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
9 <title>Développement</title>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
10
nicolas
parents: 10202
diff changeset
11 <qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
12 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
13 Comment puis-je créer un patch adapté pour <application>MPlayer</application>?
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
14 </para></question>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
15 <answer><para>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
16 Nous avons fait un <ulink url="../../tech/patches.txt">court document</ulink>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
17 décrivant tous les détails nécessaires. Merci de suivre les instructions.
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
18 </para></answer>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
19 </qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
20
nicolas
parents: 10202
diff changeset
21 <qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
22 <question><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
23 Comment puis-je traduire <application>MPlayer</application> dans une nouvelle langue?
11844
nicolas
parents: 11642
diff changeset
24 </para></question>
nicolas
parents: 11642
diff changeset
25 <answer><para>
nicolas
parents: 11642
diff changeset
26 Lisez le <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
27 il devrait tout expliquer. Vous pouvez obtenir de l'aide supplémentaire sur la liste de diffusion
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
28 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>.
11844
nicolas
parents: 11642
diff changeset
29 </para></answer>
nicolas
parents: 11642
diff changeset
30 </qandaentry>
nicolas
parents: 11642
diff changeset
31
nicolas
parents: 11642
diff changeset
32 <qandaentry>
nicolas
parents: 11642
diff changeset
33 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
34 Comment puis-je supporter le développement de <application>MPlayer</application>?
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
35 </para></question>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
36 <answer><para>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
37 Nous sommes plus que contents d'accepter vos
17706
83c1acef76d5 New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents: 17312
diff changeset
38 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">dons</ulink>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
39 matériels et logiciels. Ils nous aident à améliorer continuellement <application>MPlayer</application>.
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
40 </para></answer>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
41 </qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
42
nicolas
parents: 10202
diff changeset
43 <qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
44 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
45 Comment puis-je devenir un développeur <application>MPlayer</application>?
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
46 </para></question>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
47 <answer><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
48 Les codeurs et les &quot;documenteurs&quot; sont toujours les bienvenus. Lisez la
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
49 <ulink url="../../tech/">documentation technique</ulink>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
50 pour avoir un premier aperçu. Ensuite vous devriez vous inscrire à la liste de diffusion
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
51 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
52 et commencer à coder. Si vous souhaitez apporter votre aide à la documentation, joignez la
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
53 liste de diffusion <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
54 </para></answer>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
55 </qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
56
nicolas
parents: 10202
diff changeset
57 <qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
58 <question><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
59 Pourquoi n'utilisez-vous pas autoconf/automake?
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
60 </para></question>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
61 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
62 Nous avons un système modulaire écrit à la main. Il fait un travail
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
63 relativement bon, donc pourquoi changer ? Nous n'aimons pas les outils
nicolas
parents: 10202
diff changeset
64 auto*, comme d'
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
65 <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">autres personnes</ulink>.
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
66 </para></answer>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
67 </qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
68 </qandadiv>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
69
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
70 <!-- ********** -->
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
71
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
72 <qandadiv id="faq-compilation-installation">
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
73 <title>Compilation et installation</title>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
74
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
75 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
76 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
77 La compilation échoue avec une erreur et <application>gcc</application> parachute
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
78 des messages cryptés contenant la phrase
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
79 <systemitem>internal compiler error</systemitem> ou
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
80 <systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> ou
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
81 <systemitem>can't find a register in class `GENERAL_REGS'
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
82 while reloading `asm'</systemitem>..
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
83 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
84 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
85 Vous êtes tombé sur un bogue de <application>gcc</application>. S'il vous plait
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
86 <ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">faites en part à l'équipe de gcc</ulink>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
87 mais pas à nous. Pour une quelconque raison <application>MPlayer</application> semble
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
88 déclencher des bogues du compilateur de manière fréquente. Néanmoins nous ne pouvons les réparer et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
89 n'ajoutons pas du boulot en plus à nos sources pour les bogues de compilateur. Pour éviter ce problème,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
90 restez avec une version de compilateur reconnu pour être disponible et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
91 stable, ou mettez à niveau fréquemment.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
92 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
93 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
94
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
95 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
96 <question><para>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
97 Y'a-t-il des paquets binaires (RPM/Debian) de <application>MPlayer</application>?
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
98 </para></question>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
99 <answer><para>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
100 Voir les sections <link linkend="debian">Debian</link> et <link linkend="rpm">RPM</link>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
101 pour plus de détails.
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
102 </para></answer>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
103 </qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
104
nicolas
parents: 10202
diff changeset
105 <qandaentry>
nicolas
parents: 10202
diff changeset
106 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
107 Comment puis-je compiler un <application>MPlayer</application> 32 bit sur un Athlon 64 bit?
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
108 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
109 <answer><para>
17043
11df9603e1b8 Grammar and wording fixes by Bougiz
gpoirier
parents: 17037
diff changeset
110 Essayer les options de configuration suivantes:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
111 <screen>
27651
f445847b8ec1 fix FAQ about compiling 32 bit mplayer on x86_64
gpoirier
parents: 27198
diff changeset
112 ./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
113 </screen>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
114 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
115 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
116
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
117 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
118 <question><para>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
119 Configure se termine par ce texte, et <application>MPlayer</application> ne compile pas !
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
120 <screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
121 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
122 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
123 Votre gcc n'est pas installé correctement, voir le fichier <filename>configure.log</filename>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
124 pour plus de détails.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
125 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
126 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
127
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
128 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
129 <question><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
130 J'ai une Matrox G200/G400/G450/G550, comment puis-je compiler/utiliser le pilote <systemitem>mga_vid</systemitem>?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
131 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
132 <answer><para>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
133 Lisez la section <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
134 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
135 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
136
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
137 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
138 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
139 Pendant 'make', <application>MPlayer</application> se plaint à propos de librairies X11. Je ne comprends pas,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
140 J'ai <emphasis>VRAIMENT</emphasis> installé X11 !?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
141 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
142 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
143 ... mais vous n'avez pas installé les paquets X11 de développement. Ou pas correctement. Ils
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
144 s'appellent <filename>XFree86-devel*</filename> sous Red Hat
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
145 <filename>xlibs-dev</filename> sous Debian Woody, et
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
146 <filename>libx11-dev</filename> sous Debian Sarge. Vérifiez également que les liens symboliques
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
147 <filename class="directory">/usr/X11</filename> et
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
148 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> existent.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
149 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
150 </qandaentry>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
151
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
152 <qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
153 <question><para>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
154 Compiler sous Mac OS 10.3 donne plusieurs erreurs de lien</para></question>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
155 <answer>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
156 <para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
157 Les erreurs de lien que vous avez ressemblent très probablement à ça:
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
158 <screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
159 ld: Undefined symbols:
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
160 _LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
161 _LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
162 </screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
163 Ce problème est le résultat des développeurs Apple utilisant 10.4 pour compiler
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
164 leurs logiciels et distribuant les fichiers binaires aux utilisateurs de 10.3
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
165 à travers Software Update.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
166 Les symboles non définis sont définis dans Mac OS 10.4, mais pas dans 10.3.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
167 Une solution pourrait être de repasser à la version 7.0.1 ou plus prédécente de Quicktime.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
168 Il existe une meilleure solution:
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
169 </para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
170 <para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
171 téléchargez une <ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">copie plus ancienne du Frameworks</ulink>.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
172 Cela vous donnera un fichier compressé qui contient le Framework
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
173 QuickTime 7.0.1 et un Framework QuartzCore 10.3.9.
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
174 </para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
175 <para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
176 Décompressez les fichiers autrepart que sur votre System folder.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
177 (i.e. n'installez pas ce frameworks dans votre répertoire
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
178 <filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>!
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
179 Cette ancienne copie n'est là que pour contourner leproblème des erreurs de lien!)
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
180 <screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
181 gunzip &lt; CompatFrameworks.tgz | tar xvf -
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
182 </screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
183 Dans config.mak, vous devez rajouter
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
184 <systemitem>-F/path/to/where/you/extracted</systemitem>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
185 à la variable <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
186 Si vous utilisez <application>X-Code</application>, il vous suffit de sélectionner ces
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
187 frameworks au lieu de ceux du système.
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
188 </para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
189 <para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
190 Le fichier binaire <application>MPlayer</application> résultant utilisera en fait
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
191 le framework qui est installé sur votre système au travers de liens dynamiques résolus lors de l'exécution.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
192 (Vous pouvez le vérifier en utilisant <systemitem>otool -l</systemitem>).
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
193 </para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
194 </answer>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
195 </qandaentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
196 </qandadiv>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
197
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
198 <!-- ********** -->
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
199
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
200 <qandadiv id="faq-general">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
201 <title>Questions générales</title>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
202
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
203 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
204 <question><para>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
205 Y-a-t'il des listes de diffusion pour <application>MPlayer</application> ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
206 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
207 <answer><para>
20206
670f7aaf481f Sync mail-lists.xml removal.
diego
parents: 20205
diff changeset
208 Oui. Voir la section
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
209 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">listes de diffusion</ulink>
20206
670f7aaf481f Sync mail-lists.xml removal.
diego
parents: 20205
diff changeset
210 sur notre page web.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
211 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
212 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
213
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
214 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
215 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
216 J'ai trouvé un sale bogue quand j'essaie de lire ma vidéo préférée ! Qui dois-je
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
217 informer ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
218 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
219 <answer><para>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
220 Veuillez lire <link linkend="bugreports">comment rapporter un bogue</link> et
nicolas
parents: 10202
diff changeset
221 suivez les instructions.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
222 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
223 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
224
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
225 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
226 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
227 J'ai des problèmes pour lire les fichiers avec le codec ... . Puis-je l'utiliser ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
228 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
229 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
230 Regardez l'<ulink url="../../codecs-status.html">état des codecs</ulink>,
28478
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 28214
diff changeset
231 si il ne contient pas votre codec, lisez le
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 28214
diff changeset
232 <ulink url="../../tech/win32-codec-howto">HOWTO importation des codecs Win32</ulink>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 28214
diff changeset
233 et contactez-nous.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
234 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
235 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
236
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
237 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
238 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
239 Quand je démarre la lecture, j'obtiens ce message mais tout semble se dérouler normalement:
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
240 <screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
241 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
242 <answer><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
243 Vous avez besoin d'un noyau configuré spécialement pour utiliser le
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
244 code de timing RTC. Pour plus de détails, voir la section <link linkend="rtc">RTC</link> de la documentation.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
245 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
246 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
247
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
248 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
249 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
250 Comment puis-je faire une copie d'écran ?
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
251 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
252 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
253 Vous devez utiliser un pilote de sortie vidéo qui n'utilise pas d'overlay pour
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
254 pouvoir faire une copie d'écran. Sous X11, <option>-vo x11</option> peut le faire,
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
255 sous Windows <option>-vo directx:noaccel</option> fonctionne.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
256 </para>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
257 <para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
258 Alternativement vous pouvez lancer <application>MPlayer</application> avec le
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
259 filtre vidéo <systemitem>screenshot</systemitem> (<option>-vf screenshot</option>),
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
260 et pressez la touche <keycap>s</keycap> pour faire une capture d'écran.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
261 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
262 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
263
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
264 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
265 <question><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
266 Quelle est la signification des nombres sur la ligne de commande ?
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
267 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
268 <answer><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
269 Exemple:
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
270 <screen>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
271 A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
272 </screen>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
273 <variablelist>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
274 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
275 <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
276 <listitem><para>position audio en secondes</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
277 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
278 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
279 <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
280 <listitem><para>position vidéo en secondes</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
281 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
282 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
283 <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
284 <listitem><para>différence audio-video en secondes
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
285 (décalage)</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
286 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
287 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
288 <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
289 <listitem><para>correction de synchro A-V faite</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
290 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
291 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
292 <term><systemitem>57/57</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
293 <listitem><para>trames lues/décodées (à partir du dernier
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
294 déplacement)</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
295 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
296 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
297 <term><systemitem>41%</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
298 <listitem><para>utilisation CPU du codec vidéo en pourcents (pour les
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
299 tranches et le rendu direct (Direct Rendering) ceci inclus
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
300 video_out)</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
301 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
302 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
303 <term><systemitem>0%</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
304 <listitem><para>utilisation CPU de video_out</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
305 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
306 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
307 <term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
308 <listitem><para>utilisation CPU du codec audio en
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
309 pourcents</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
310 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
311 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
312 <term><systemitem>0</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
313 <listitem><para>nombre de trames sautées pour maintenir la synchro
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
314 A-V</para></listitem>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
315 </varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
316 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
317 <term><systemitem>4</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
318 <listitem><para>niveau actuel de postprocessing (en utilisant
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
319 <option>-autoq</option>)</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
320 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
321 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
322 <term><systemitem>49%</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
323 <listitem><para>taille actuelle du cache (environ 50% est
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
324 normal)</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
325 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
326 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
327 <term><systemitem>1.00x</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
328 <listitem><para>vitesse de lecture en tant que facteur de la vitesse
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
329 originale</para></listitem>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
330 </varlistentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
331 </variablelist>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
332 La plupart d'entre eux sont là pour des raisons de déboggage, utilisez l'option
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
333 <option>-quiet</option> pour les faire disparaitre.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
334 Vous remarquerez que l'utilisation CPU de video_out est à zéro (0%) pour certains fichiers.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
335 C'est parcequ'il est appelé directement depuis le codec et donc ne peux pas être
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
336 mesuré séparemment. Si vous désirez connaitre la vitesse de video_out, comparez
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
337 la différence lorsque le fichier joue avec <option>-vo null</option> et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
338 votre habituel pilote de sortie vidéo.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
339 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
340 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
341
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
342 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
343 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
344 Il y a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
345 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
346 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
347 Téléchargez et installez les codecs binaires depuis notre
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
348 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page des codecs</ulink>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
349 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
350 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
351
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
352 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
353 <question><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
354 Comment puis-je faire en sorte que <application>MPlayer</application> se souvienne des options que
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
355 j'ai utilisé pour un fichier en particulier, <filename>movie.avi</filename> par exemple?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
356 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
357 <answer><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
358 Créez un fichier dénommé <filename>movie.avi.conf</filename> contenant les options spécifiques
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
359 à ce fichier et placez-le dans <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
360 ou dans le même répertoire que le fichier.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
361 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
362 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
363
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
364 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
365 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
366 Les sous-titres sont très jolis, les plus beaux que j'ai jamais vu, mais ils
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
367 ralentissent la lecture! Je sais que ce n'est pas courant ...
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
368 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
369 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
370 Après avoir exécuté <filename>./configure</filename>, éditez <filename>config.h</filename>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
371 et remplacez <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> par
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
372 <systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Ensuite recompilez.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
373 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
374 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
375
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
376 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
377 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
378 Comment puis-je lancer <application>MPlayer</application> en tâche de fond ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
379 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
380 <answer><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
381 Utilisez:
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
382 <screen>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
383 mplayer <replaceable>options</replaceable>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
384 <replaceable>nomfichier</replaceable> &lt; /dev/null &amp;
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
385 </screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
386 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
387 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
388 </qandadiv>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
389
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
390 <!-- ********** -->
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
391
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
392 <qandadiv id="faq-playback">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
393 <title>Problèmes de lecture</title>
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
394
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
395 <qandaentry>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
396 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
397 Je n'arrive pas à trouver la cause de certains problèmes étranges de lecture.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
398 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
399 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
400 Avez-vous un fichier <filename>codecs.conf</filename> encore présent dans
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
401 <filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
402 <filename>/usr/local/etc/</filename> ou dans un endroit similaire? Supprimez-le,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
403 un fichier <filename>codecs.conf</filename> obsolète peut causer d'obscurs
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
404 problèmes et ne doit être utilisé que par les développeurs travaillant sur le support
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
405 de codec. Cela remplace les paramètres interne de codec de <application>MPlayer</application>,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
406 ce qui créera un désastre si des modifications incompatibles sont faites avec
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
407 des versions plus récentes du logiciel. A moins qu'il soit utilisé par des experts, c'est une recette
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
408 pour un désastre de telle facon qu'il est aléatoire et très dur à localiser des plantages et des problèmes
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
409 de lecture. Si vous l'avez encore quelque part sur votre système, vous devriez le supprimer immédiatement.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
410 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
411 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
412
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
413 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
414 <question><para>
16885
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
415 Comment puis-je faire apparaitre les sous-titres sur les bandes noires autour d'un film?
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
416 </para></question>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
417 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
418 Utilisez le filtre vidéo <systemitem>expand</systemitem> pour augmenter
17043
11df9603e1b8 Grammar and wording fixes by Bougiz
gpoirier
parents: 17037
diff changeset
419 verticalement la zone sur laquelle le film est rendu et placer le film
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
420 au niveau de la bande supérieure, par exemple:
16885
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
421 <screen>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
422 mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
423 </screen>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
424 </para></answer>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
425 </qandaentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
426
16885
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
427 <qandaentry>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
428 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
429 Comment sélectionner les pistes audio ou les sous-titres d'un DVD ou de fichiers
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
430 OGM, Matroska ou NUT ?
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
431 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
432 <answer><para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
433 Vous devez utiliser <option>-aid</option> (audio ID) ou <option>-alang</option>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
434 (audio language), <option>-sid</option>(subtitle ID) ou <option>-slang</option>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
435 (subtitle language), par exemple:
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
436 <screen>
16885
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
437 mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>exemple.mkv</replaceable>
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
438 mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>exemple.mkv</replaceable>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
439 </screen>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
440 Pour voir ceux qui sont disponibles:
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
441 <screen>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
442 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>fichier</replaceable> | grep sid
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
443 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>fichier</replaceable> | grep aid
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
444 </screen>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
445 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
446 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
447
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
448 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
449 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
450 J'essaie de lire un flux aléatoire depuis l'internet mais cela échoue.
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
451 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
452 <answer><para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
453 Essayez de lire le flux avec l'option <option>-playlist</option>.
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
454 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
455 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
456
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
457 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
458 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
459 J'ai téléchargé un film sur un réseau P2P mais il ne fonctionne pas !
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
460 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
461 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
462 Votre fichier est probablement endommagé ou faux. Si vous l'avez obtenu par un
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
463 ami, et qu'il dit qu'il fonctionne, essayez de comparer les sommes
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
464 <application>md5sum</application>.
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
465 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
466 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
467
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
468 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
469 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
470 J'ai des problèmes pour afficher mes sous-titres, à l'aide!!
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
471 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
472 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
473 Assurez-vous d'avoir installé les polices correctement. Suivez les étapes de la
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
474 partie <link linkend="fonts-osd">polices et OSD</link> de la section
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
475 installation. Si vous utilisez des polices TrueType, vérifiez que la librairie
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
476 <systemitem class="library">FreeType</systemitem> est installée.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
477 Vous pouvez aussi essayer de vérifier vos sous-titres dans un éditeur de texte
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
478 ou avec d'autres lecteurs. Ou encore les convertir dans un autre format.
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
479 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
480 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
481
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
482 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
483 <question><para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
484 Pourquoi <application>MPlayer</application> ne fonctionne-t-il pas sur Fedora Core?
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
485 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
486 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
487 Il y a une mauvaise intéraction sur Fedora entre exec-shield, prelink, et toute
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
488 application utilisant les DLLs Windows (comme <application>MPlayer</application>).
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
489 </para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
490 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
491 Le problème est que exec-shield rend les adresses de chargement de toutes les
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
492 librairies système aléatoires. Cela se produit durant la phase de prelink (une
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
493 fois toutes les deux semaines).
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
494 </para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
495 <para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
496 Quand <application>MPlayer</application> essaie de charger une DLL Windows
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
497 il veut la placer à une adresse spécifique (0x400000). Si une librairie système
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
498 importante s'y trouve déjà, <application>MPlayer</application> plantera
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
499 (Un symptôme typique est un segmentation fault en essayant de lire des fichiers
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
500 Windows Media 9).
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
501 </para>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
502 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
503 Si vous avez ce problème vous avez deux options:
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
504 <itemizedlist>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
505 <listitem><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
506 Attendez deux semaines. Cela peut fonctionner de nouveau.
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
507 </para></listitem>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
508 <listitem><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
509 Relinkez toutes les binaires du système avec des options de prelink
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
510 différentes. Voici les étapes à suivre:
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
511 </para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
512 <procedure>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
513 <step><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
514 Éditez <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> et changez
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
515 <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> par <programlisting>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
516 PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
517 </para></step>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
518 <step><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
519 <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
520 </para></step>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
521 <step><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
522 <command>/etc/cron.daily/prelink</command>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
523 (Cela relink toutes les applications, et peut prendre beaucoup de
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
524 temps.)
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
525 </para></step>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
526 <step><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
527 <command>execstack -s
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
528 <replaceable>/chemin/vers/</replaceable>mplayer</command>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
529 (Cela désactive exec-shield pour le binaire
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
530 <application>MPlayer</application>.)
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
531 </para></step>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
532 </procedure>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
533 </listitem>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
534 </itemizedlist>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
535 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
536 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
537
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
538 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
539 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
540 <application>MPlayer</application> plante avec
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
541 <screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
542 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
543 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
544 N'utilisez pas MPlayer sur un CPU différent de celui sur lequel il a été compilé ou
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
545 recompilez avec &quot;runtime CPU detection&quot;
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
546 (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
547 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
548 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
549
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
550 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
551 <question><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
552 Quand j'essaye de faire une capture depuis mon tuner, cela fonctionne,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
553 mais les couleurs sont étranges. C'est BON avec d'autres applications.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
554 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
555 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
556 Votre carte probablement rapporte certains espaces de couleurs comme étant
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
557 supportés alors qu'en fait elle ne les supporte pas. Essayez avec YUY2
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
558 à la place de YV12 par défaut (voir la section <link linkend="tv-input">TV</link>).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
559 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
560 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
561
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
562 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
563 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
564 J'ai des valeurs en pourcentage très étrange (vraiment trop grandes)
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
565 lors de la lecture de fichiers sur mon portable.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
566 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
567 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
568 C'est un effet de la gestion/économie d'énergie de votre portable
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
569 (BIOS, pas le noyau). Branchez l'alimentation secteur
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
570 <emphasis role="bold">avant</emphasis> d'allumer votre portable. Vous pouvez aussi
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
571 voir si <ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
572 (une interface SpeedStep pour Linux) vous aide.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
573 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
574 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
575
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
576 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
577 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
578 L'audio/vidéo devient totalement désynchronisé quand je lance <application>MPlayer</application>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
579 en tant que root sur mon portable. Cela fonctionne normalement quand je le lance en tant que simple utilisateur.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
580 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
581 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
582 C'est là encore un effet de la gestion d'énergie (voir ci-dessus). Branchez
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
583 l'alimentation secteur <emphasis role="bold">avant</emphasis> d'allumer votre
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
584 portable ou soyez sûr de ne pas utiliser l'option <option>-rtc</option>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
585 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
586 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
587
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
588 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
589 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
590 Pendant qu'un film joue tout devient soudainement saccadé et j'obtiens le message suivant:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
591 <screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
592 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
593 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
594 Des fichiers avec un entrelacement très mauvais et <option>-cache</option> ne font pas très bon ménage ensemble.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
595 Essayez <option>-nocache</option>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
596 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
597 </qandaentry>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
598 </qandadiv>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
599
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
600 <!-- ********** -->
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
601
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
602 <qandadiv id="faq-driver">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
603 <title>Problèmes de pilote vidéo/audio (vo/ao)</title>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
604
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
605 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
606 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
607 Quand je passe en mode plein écran j'obtiens juste des bandes noires autour de l'image
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
608 et pas de réel agrandissement en mode plein écran.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
609 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
610 <answer><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
611 Votre pilote de sortie vidéo ne supporte pas l'agrandissement en hardware et puisque l'agrandissement logiciel peut être incroyablement lent, <application>MPlayer</application>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
612 ne le fait pas automatiquement. Il est plus que probable que vous utilisez le pilote de sortie vidéo
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
613 <systemitem>x11</systemitem> à la place de <systemitem>xv</systemitem>.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
614 Essayez d'ajouter <option>-vo xv</option> à la ligne de commande ou lisez la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
615 <link linkend="video">section vidéo</link> pour trouver
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
616 les pilotes de sortie vidéo alternatif. L'option <option>-zoom</option>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
617 permet explicitement l'utilisation de l'agrandissement logiciel.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
618 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
619 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
620
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
621 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
622 <question><para>
17043
11df9603e1b8 Grammar and wording fixes by Bougiz
gpoirier
parents: 17037
diff changeset
623 Je viens juste d'installer <application>MPlayer</application>. Quand je veux
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
624 ouvrir un fichier vidéo cela provoque une erreur fatale:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
625 <screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
626 Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
627 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
628 Comment puis-je résoudre mon problème?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
629 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
630 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
631 Modifiez juste votre périphérique de sortie vidéo. Lancez la commande suivante pour obtenir
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
632 une liste des pilotes de sortie vidéo disponible:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
633 <screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
634 mplayer -vo help
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
635 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
636 Après que vous ayez choisi le pilote de sortie vidéo correct, ajoutez le à
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
637 votre fichier de configuration. Ajoutez
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
638 <programlisting>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
639 vo = <replaceable>vo_sélectionné</replaceable>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
640 </programlisting>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
641 dans <filename>~/.mplayer/config</filename> et/ou
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
642 <programlisting>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
643 vo_driver = <replaceable>vo_sélectionné</replaceable>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
644 </programlisting>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
645 dans <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
646 </para></answer>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
647 </qandaentry>
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
648
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
649 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
650 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
651 J'ai des problèmes avec <replaceable>[votre gestionnaire de fenêtre]</replaceable>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
652 et les modes plein écran xv/xmga/sdl/x11 ...
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
653 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
654 <answer><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
655 Lire <link linkend="bugreports">comment rapporter un bogue</link> et envoyer nous
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
656 un rapport de bogue en bonne et dû forme.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
657 Essayez aussi de tester avec l'option <option>-fstype</option>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
658 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
659 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
660
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
661 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
662 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
663 L'audio se désynchronise lors de la lecture d'un fichier AVI.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
664 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
665 <answer><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
666 Essayez l'option <option>-bps</option> ou <option>-nobps</option>. Si cela ne
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
667 s'améliore pas, lisez
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
668 <link linkend="bugreports">comment rapporter un bogue</link>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
669 et téléchargez le fichier par FTP.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
670 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
671 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
672
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
673 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
674 <question><para>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
675 Comment puis-je utiliser <application>dmix</application> avec
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
676 <application>MPlayer</application>?
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
677 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
678 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
679 Après avoir configuré votre
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
680 <ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
681 vous devez utiliser <option>-ao alsa:device=dmix</option>.
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
682 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
683 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
684
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
685 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
686 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
687 Je n'ai pas de son en jouant une vidéo et j'obtiens des messages d'erreur similaires à celui-ci:
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
688 <screen>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
689 AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
690 [AO OSS] audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
691 Could not open/initialize audio device -> no sound.
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
692 Audio: no sound
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
693 Starting playback...
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
694 </screen>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
695 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
696 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
697 Vous êtes sous KDE ou GNOME avec le démon son aRtS ou ESD ? Essayez de désactiver le
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
698 démon son, ou utilisez les options <option>-ao arts</option> ou <option>-ao esd</option>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
699 pour faire utiliser aRts ou ESD à <application>MPlayer</application>.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
700 Vous devriez aussi lancer ALSA sans l'émulation OSS, essayez de charger les modules ALSA OSS
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
701 du noyau ou ajouter <option>-ao alsa</option> à votre ligne de commande pour
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
702 directement utiliser le pilote ALSA de sortie audio.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
703 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
704 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
705
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
706 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
707 <question><para>
17043
11df9603e1b8 Grammar and wording fixes by Bougiz
gpoirier
parents: 17037
diff changeset
708 Quand je lance <application>MPlayer</application> sous KDE je n'obtiens qu'un
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
709 écran noir et rien ne se passe. Après environ une minute la vidéo commence à défiler.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
710 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
711 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
712 Le démon aRts de KDE bloque le périphérique son. Attendez que la vidéo se lance
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
713 ou désactivez le démon aRts dans le centre de contrôle KDE. Si vous voulez
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
714 utiliser le son aRts, spécifiez la sortie audio via notre pilote aRts audio natif
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
715 (<option>-ao arts</option>). Si il échoue ou qu'il n'est pas compilé, essayez SDL
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
716 (<option>-ao sdl</option>) et assurez-vous que SDL puisse gérer le son aRts. Un autre
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
717 option est de lancer <application>MPlayer</application> avec artsdsp.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
718 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
719 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
720
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
721 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
722 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
723 J'ai des problèmes de synchro A/V. Certains de mes AVIs sont lus correctement, mais
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
724 d'autres sont lus à double vitesse !
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
725 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
726 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
727 Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixée à 44100Hz, et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
728 vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz.
16885
22b27bd37eeb synced with 1.98, patch by Johan Bos.
gpoirier
parents: 16779
diff changeset
729 Essayez le filtre audio <systemitem>resample</systemitem>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
730 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
731 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
732
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
733 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
734 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
735 Quand je lis ce film j'obtiens des désynchro vidéo-audio et/ou <application>MPlayer</application>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
736 plante avec le message suivant:
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
737 <screen>Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
738 </screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
739 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
740 <answer><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
741 Il peut y avoir plusieurs raisons.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
742 <itemizedlist>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
743 <listitem><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
744 Votre CPU <emphasis role="bold">et/ou</emphasis> votre carte graphique <emphasis role="bold">et/ou</emphasis>
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
745 votre bus est trop lent. <application>MPlayer</application> affiche un message si
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
746 c'est le cas (et le compteur de trames sautées augmente vite).
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
747 </para></listitem>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
748 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
749 Si c'est un AVI, peut-être qu'il a un mauvais entrelacement. Essayez
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
750 l'option <option>-ni</option> pour trouver une solution.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
751 Ou il a peut-être un mauvais entête, dans ce cas <option>-nobps</option>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
752 et/ou <option>-mc 0</option> peut aider.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
753 </para></listitem>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
754 <listitem><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
755 Beaucoup de fichiers FLV ne sont lus correctement qu'avec
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
756 <option>-correct-pts</option>.
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
757 Malheureusement, <application>MEncoder</application> n'a pas cette option
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
758 mais vous pouvez essayer de régler <option>-fps</option>à la valeur
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
759 correcte si vous la connaissez.
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
760 </para></listitem>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
761 <listitem><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
762 Votre pilote son est bogué.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
763 </para></listitem>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
764 </itemizedlist>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
765 </para></answer>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
766 </qandaentry>
17037
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
767
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
768 <qandaentry>
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
769 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
770 Comment puis-je me débarasser de la désynchronisation A/V lors d'une
17037
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
771 recherche sur des flux de type RealMedia?
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
772 </para></question>
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
773 <answer><para>
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
774 l'option <option>-mc 10</option> peut aider.
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
775 </para></answer>
eac582258786 sync with 1.99, Patch by Johan B. < dariusjb AH gmail POIS com >
gpoirier
parents: 16885
diff changeset
776 </qandaentry>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
777 </qandadiv>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
778
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
779 <!-- ********** -->
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
780
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
781 <qandadiv id="faq-dvd">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
782 <title>Lecture DVD</title>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
783
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
784 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
785 <question><para>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
786 Et a propos de la navigation et des menus DVD ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
787 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
788 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
789 <application>MPlayer</application> ne supporte pas les menus DVD à cause de sérieuses
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
790 limitations architecturales qui empèchent de gérer correctement les images fixes
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
791 et le contenu intéractif. Si vous voulez jouer avec des jolis menus, vous
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
792 devrez utiliser un autre lecteur comme <application>xine</application>,
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
793 <application>VLC</application> ou <application>Ogle</application>.
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
794 Si vous voulez voir la navigation DVD dans <application>MPlayer</application>,
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
795 vous devrez l'implémenter vous-même, mais soyez conscient que ce sera très
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
796 dur.
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
797 </para></answer>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
798 </qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
799
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
800 <qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
801 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
802 Et à propos des sous-titres? Est-ce que MPlayer peut les afficher ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
803 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
804 <answer><para>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
805 Oui. Voir le <link linkend="dvd">chapitre DVD</link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
806 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
807 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
808
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
809 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
810 <question><para>
11642
nicolas
parents: 11498
diff changeset
811 Comment puis-je changer le code de zone de mon lecteur DVD ? Je n'ai pas Windows !
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
812 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
813 <answer><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
814 Utilisez <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">l'outil regionset</ulink>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
815 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
816 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
817
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
818 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
819 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
820 Je ne peux pas jouer un DVD, MPlayer décroche ou affiche des erreurs
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
821 "Encrypted VOB file!".
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
822 </para></question>
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
823 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
824 Le code de décryptage CSS ne marche pas avec certains lecteurs DVD à moins que
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
825 vous ne paramètriez le code de région de façon approprié. Voir la réponse à la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
826 question précédente.
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
827 </para></answer>
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
828 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
829
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
830 <qandaentry>
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17706
diff changeset
831 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
832 Dois-je être en (setuid) root pour pouvoir lire un DVD ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
833 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
834 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
835 Non. Par contre vous devez avoir les droits appropriés sur le périphérique DVD
11642
nicolas
parents: 11498
diff changeset
836 (dans <filename class="directory">/dev/</filename>).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
837 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
838 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
839
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
840 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
841 <question><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
842 Est-il possible de lire/encoder uniquement certains chapitres ?
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
843 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
844 <answer><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
845 Oui, essayez l'option <option>-chapter</option>.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
846 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
847 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
848
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
849 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
850 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
851 La lecture de DVD est très lente !
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
852 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
853 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
854 Utilisez l'option <option>-cache</option> (décrite dans la page de man) et essayez
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
855 d'activer le DMA pour le lecteur DVD avec l'outil <command>hdparm</command> (décrit
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
856 dans le <link linkend="drives">chapitre CD</link>).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
857 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
858 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
859
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
860 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
861 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
862 J'ai copié un DVD en utilisant vobcopy. Comment puis-je le lire/l'encoder depuis
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
863 mon disque dur ?
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
864 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
865 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
866 Utilisez l'option <option>-dvd-device</option> pour préciser le répertoire qui
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
867 contient les fichiers:
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
868 <screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
869 mplayer dvd://1 -dvd-device <replaceable>/chemin/du/répertoire</replaceable>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
870 </screen>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
871 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
872 </qandaentry>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
873 </qandadiv>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
874
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
875 <qandadiv id="faq-features">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
876 <title>Demandes de fonctionnalités</title>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
877
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
878 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
879 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
880 Si est <application>MPlayer</application> est en pause et que j'essaie de me déplacer ou de presser
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
881 n'importe quelle touche, <application>MPlayer</application> sort de pause. Je voudrais être capable de me
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
882 déplacer dans la vidéo en pause.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
883 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
884 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
885 C'est très compliqué a implémenter sans perdre la synchronisation A/V. Toutes
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
886 les tentatives ont échouées jusqu'à présent, mais les patches sont les bienvenus.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
887 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
888 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
889
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
890 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
891 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
892 J'aimerais me déplacer de +/- 1 trame au lieu de 10 secondes.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
893 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
894 <answer><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
895 Vous pouvez avancer d'une frame en avant en pressant <keycap>.</keycap>.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
896 Si le film n'était pas en pause, il se mettra en pause ensuite
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
897 (voir les pages de man pour plus de détails).
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
898 L'avance arrière n'est pas près d'être implémenté dans un proche avenir.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
899 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
900 </qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
901 </qandadiv>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
902
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
903 <!-- ********** -->
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
904
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
905 <qandadiv id="faq-encoding">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
906 <title>Encodage</title>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
907
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
908 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
909 <question><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
910 Comment puis-je encoder ?
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
911 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
912 <answer><para>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
913 Lisez la section <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
914 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
915 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
916
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
917 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
918 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
919 Cooment puis-je décharger un titre entier de DVD dans un fichier?
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
920 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
921 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
922 Une fois que vous avez sélectionné votre titre, et êtes sûr qu'il joue bien avec
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
923 <application>MPlayer</application>, utilisez l'option <option>-dumpstream</option>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
924 Par exemple:
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
925 <screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
926 mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
927 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
928 déchargera le 5ème titre du DVD dans un fichier
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
929 <replaceable>dvd_dump.vob</replaceable>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
930 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
931 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
932
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
933 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
934 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
935 Comment puis-je créer des (S)VCDs automatiquement?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
936 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
937 <answer><para>
27198
305dc504c407 Give all shell scripts a .sh suffix for consistency.
diego
parents: 21045
diff changeset
938 Essayez le script <filename>mencvcd.sh</filename> du sous-répertoire
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
939 <filename class="directory">TOOLS</filename>. Avec lui vous pourrez encoder des DVDs
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
940 ou d'autres films en format VCD ou SVCD et même les graver directement sur un CD.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
941 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
942 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
943
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
944 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
945 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
946 Comment puis-je créer des (S)VCDs?
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
947 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
948 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
949 Des versions plus récentes de <application>MEncoder</application> peuvent directement
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
950 générer des fichiers MPEG-2 qui peuvent être utilisés comme une base pour créer un (S)SVCD et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
951 sont plus à même d'être joués sans modification sur n'importe quelle plateformes (par exemple
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
952 pour partager une vidéo depuis une caméra numérique pour des amis qui n'y connaisse rien en
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
953 informatique).
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
954 Veuillez lire
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
955 <link linkend="menc-feat-vcd-dvd">Utiliser MEncoder pour créer des fichiers compatible VCD/SVCD/DVD</link>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
956 pour plus de détails.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
957 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
958 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
959
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
960 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
961 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
962 Comment puis-je joindre deux fichiers vidéos ?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
963 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
964 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
965 Les fichiers MPEG peuvent être mis bout à bout en un seul fichier avec de la chance.
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
966 Pour les fichiers AVI, vous pouvez utiliser le support de fichier multiple de
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
967 <application>MEncoder</application> comme cela:
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
968 <screen>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
969 mencoder -ovc copy -oac copy -o <replaceable>out.avi</replaceable> <replaceable>file1.avi</replaceable> <replaceable>file2.avi</replaceable>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
970 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
971 Cela ne marchera que si les fichiers sont de la même résolution
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
972 et utilisent le même codec.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
973 Vous pouvez aussi essayer
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
974 <ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> et
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
975 <application>avimerge</application> (font partie du panel d'outil de
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
976 <ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink>).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
977 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
978 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
979
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
980 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
981 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
982 Comment puis-je réparer des fichiers AVI avec un index cassé ou un mauvais entrelacement?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
983 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
984 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
985 Pour éviter d'avoir à utiliser <option>-idx</option> pour pouvoir rechercher dans
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
986 des fichiers AVI avec un index cassé ou <option>-ni</option> pour jouer des fichiers
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
987 AVI avec un mauvais entrelacement, utilisez la commande
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
988 <screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
989 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -idx -ovc copy -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
990 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
991 pour copier les flux vidéo et audio dans un nouveau fichier AVI ce qui
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
992 régénére l'index et entrelace correctement les données.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
993 Bien sûr cela ne peut pas réparer les possibles bogues présents dans les flux vidéo et/ou audio.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
994 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
995 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
996
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
997 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
998 <question><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
999 Comment puis-je réparer le format de l'image d'un fichier AVI?
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1000 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1001 <answer><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1002 Vous pouvez faire cela grâce à l'option <option>-force-avi-aspect</option>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1003 de <application>MEncoder</application>, ce qui prend le pas sur le format d'image stocké
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1004 dans l'option vprp de l'en-tête du AVI OpenDML. Par exemple:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1005 <screen>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1006 mencoder <replaceable>entrée.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>sortie.avi</replaceable> -force-avi-aspect 4/3
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1007 </screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1008 </para></answer>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1009 </qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1010
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1011 <qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1012 <question><para>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1013 Comment puis-je sauvegarder et encoder un fichier VOB avec un début défectueux?
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1014 </para></question>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1015 <answer><para>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1016 Le principal problème quand vous voulez encoder un fichier VOB corrompu
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1017 <footnote id='fn-corrupted-files-or-copy-protection'><para>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1018 D'une certaine manière, certaines formes de protection contre la copie utilisées dans les DVDs peuvent
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1019 être assimilée à du contenu corrompu.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1020 </para></footnote>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1021 est qu'il sera difficile d'obtenir un encodage avec une parfaite synchronisation audio/video.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1022 une solution est de supprimer la partie corrompue et de n'encoder que la partie saine.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1023 Premièrement, vous avez besoin de trouver où commence la partie propre:
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1024 <screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1025 mplayer <replaceable>entrée.vob</replaceable> -sb <replaceable>nb_d_octets_à_passer</replaceable>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1026 </screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1027 Puis vous pouvez créer un nouveau fichier qui contient juste la partie saine:
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1028 <screen>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1029 dd if=<replaceable>entrée.vob</replaceable> of=<replaceable>sortie_coupée.vob</replaceable> skip=1 ibs=<replaceable>nb_d_octets_à_passer</replaceable>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1030 </screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1031 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1032 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1033
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1034 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1035 <question><para>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1036 Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI!
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1037 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1038 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1039 Vous devez spécifier l'option <option>-sid</option> correctement!
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1040 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1041 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
1042
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1043 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1044 <question><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1045 Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1046 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1047 <answer><para>
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1048 Utilisez l'option <option>-chapter</option> correctement, comme: <option>-chapter 5-7</option>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1049 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1050 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
1051
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1052 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1053 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1054 J'essaie de travailler avec des fichiers de plus de 2Go sur un système de fichier VFAT. Ça marche?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1055 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1056 <answer><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1057 Non, VFAT ne supporte pas les fichiers plus gros que 2Go.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1058 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1059 </qandaentry>
10374
nicolas
parents: 10202
diff changeset
1060
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1061 <qandaentry>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1062 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1063 Quel est le sens des nombres sur la ligne de status pendant l'encodage?
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1064 </para></question>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1065 <answer><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1066 Exemple:
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1067 <screen>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1068 Pos: 264.5s 6612f ( 2%) 7.12fps Trem: 576min 2856mb A-V:0.065 [2126:192]
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1069 </screen>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1070 <variablelist>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1071 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1072 <term><systemitem>Pos: 264.5s</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1073 <listitem><para>position temporelle dans le flux encodé</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1074 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1075 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1076 <term><systemitem>6612f</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1077 <listitem><para>number d'images encoded</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1078 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1079 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1080 <term><systemitem>( 2%)</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1081 <listitem><para>pourcentage du flux d'entrée encodé</para></listitem>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1082 </varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1083 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1084 <term><systemitem>7.12fps</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1085 <listitem><para>vitesse d'encodage en images par seconde</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1086 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1087 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1088 <term><systemitem>Trem: 576min</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1089 <listitem><para>estimation du temps d'encodage restant</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1090 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1091 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1092 <term><systemitem>2856mb</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1093 <listitem><para>estimation de la taille finale de
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1094 l'encodage</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1095 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1096 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1097 <term><systemitem>A-V:0.065</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1098 <listitem><para>décalage actuel entre les flux audio et
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1099 video</para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1100 </varlistentry>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1101 <varlistentry>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1102 <term><systemitem>[2126:192]</systemitem></term>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1103 <listitem><para>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1104 débit video moyen (en ko/s) and débit audio moyen (in ko/s)
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1105 </para></listitem>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1106 </varlistentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1107 </variablelist>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1108 </para></answer>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1109 </qandaentry>
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1110
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1111 <qandaentry>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1112 <question><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1113 Pourquoi le débit recommendé par <application>MEncoder</application> est négatif?
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1114 </para></question>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1115 <answer><para>
21045
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1116 Parce que le débit avec lequel vous avez encodé l'audio est trop grand pour faire tenir le film sur un CD. Vérifiez que libmp3lame est installé correctement.
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1117 </para></answer>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1118 </qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1119
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1120 <qandaentry>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1121 <question><para>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1122 Je ne peux pas convertir un fichier ASF en AVI/MPEG-4 (DivX) car il utilise 1000 images par secondes?
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1123 </para></question>
20b2f1257397 sync with r20876, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20883
diff changeset
1124 <answer><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1125 Puisque ASF utilise un nombre d'images par seconde variable alors que AVI en utilise un fixe, vous devrez fixer le nombre d'images par seconde à la main avec l'option <option>-ofps</option>.
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1126 </para></answer>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1127 </qandaentry>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1128
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1129 <qandaentry>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1130 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1131 Comment puis-je insérer des sous-titres dans le fichier de sortie ?
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1132 </para></question>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1133 <answer><para>
15063
f1dd354576a4 Spelling corrections part II. Patch by Bougiz (getting ready for -pre7 ;-) )
gpoirier
parents: 15014
diff changeset
1134 Passez simplement l'option <option>-sub &lt;nom fichier&gt;</option> (ou <option>-sid</option>,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1135 respectivement) à <application>MEncoder</application>.
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1136 </para></answer>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1137 </qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1138
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1139 <qandaentry>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1140 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1141 Comment puis-je encoder uniquement le son d'une vidéo musicale ?
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1142 </para></question>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1143 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1144 Cela n'est pas possible directement, mais vous pouvez essayer ça (notez le
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1145 <emphasis role="bold">&amp;</emphasis> à la fin de la commande
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1146 <command>mplayer</command>):
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1147 <screen>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1148 mkfifo <replaceable>encode</replaceable>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1149 mplayer -ao pcm -aofile <replaceable>encode</replaceable> dvd://1 &amp;
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1150 lame <replaceable>vos_options</replaceable>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1151 <replaceable>encode</replaceable> <replaceable>musique.mp3</replaceable>
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1152 rm <replaceable>encode</replaceable>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1153 </screen>
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1154 Cela vous permet d'utiliser n'importe quel encodeur, pas seulement <application>LAME</application>,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1155 remplacez simplement <command>lame</command> par votre encodeur audio préféré dans la
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 13697
diff changeset
1156 commande ci-dessus.
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1157 </para></answer>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1158 </qandaentry>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10374
diff changeset
1159
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1160 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1161 <question><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1162 Pourquoi est-ce que les lecteurs de tiers partie n'arrivent pas à jouer des films MPEG-4 encodé par
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1163 des versions plus tardives que 1.0pre7 de <application>MEncoder</application>?
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1164 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1165 <answer><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1166 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, la librairie d'encodage
17043
11df9603e1b8 Grammar and wording fixes by Bougiz
gpoirier
parents: 17037
diff changeset
1167 native MPEG-4 normalement incluse avec <application>MEncoder</application>,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1168 avait pour habitude de règler le FourCC à 'DIVX' quand il encode des vidéos MPEG-4
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1169 (le FourCC est un tag AVI pour identifier le logiciel utilisé pour encoder et
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1170 le logiciel destiné à être utilisé pour le décodage de la vidéo)
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1171 Cela amène les gens à penser que
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1172 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1173 était une librairie d'encodage pour DivX, alors qu'en fait c'est une librairie
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1174 d'encodage pour MPEG-4 complètement différente qui implémente beaucoup mieux
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1175 le standard MPEG-4 que DivX ne le fait.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1176 Ainsi, le nouveau FourCC par défaut utilisé par
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1177 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> est 'FMP4', mais vous
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1178 pouvez surpasser cette action en utilisant l'option <option>-ffourcc</option> de
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1179 <application>MEncoder</application>.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1180 Vous pouvez aussi changer le FourCC des fichiers existant de la même façon:
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1181 <screen>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1182 mencoder <replaceable>input.avi</replaceable> -o <replaceable>output.avi</replaceable> -ffourcc XVID
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1183 </screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1184 Notez que cela règlera le FourCC à XVID plutôt que DIVX.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1185 Ceci est recommandé étant donné que DIVX FourCC signifie DivX4, ce qui est un codec MPEG-4
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1186 très basic, alorsque DX50 et XVID tout deux signifie MPEG-4 complet (ASP).
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1187 Donc, si vous changez le FourCC à DIVX, de mauvais logiciels ou lecteurs hardware
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1188 peuvent cafouiller sur quelques fonctionalités avançées que
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1189 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> supporte, mais que DivX
20883
ee24e6610fbb rename: XviD -> Xvid
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
1190 ne supporte pas; d'autre part <systemitem class="library">Xvid</systemitem> est plus proche
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1191 de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> en terme de
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1192 fonctionalitiés, et il est supporté par tous les lecteurs digne de ce nom.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1193 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1194 </qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1195
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1196 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1197 <question><para>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1198 Comment puis-je encoder un fichier seulement audio?
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1199 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1200 <answer><para>
27198
305dc504c407 Give all shell scripts a .sh suffix for consistency.
diego
parents: 21045
diff changeset
1201 Utilisez <filename>aconvert.sh</filename> du sous-répertoire
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1202 <filename class="directory">TOOLS</filename>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1203 qui se situe dans l'arbre source de MPlayer.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1204 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1205 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1206
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1207 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1208 <question><para>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1209 Comment puis-je jouer les sous-titres inclus dans AVI?
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1210 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1211 <answer><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1212 Utilisez <filename>avisubdump.c</filename> du sous-répertoire
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1213 <filename class="directory">TOOLS</filename> ou lisez
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1214 <ulink url="http://xlife.zuavra.net/curse/0012/">ce document sur l'extraction/demultiplexage
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1215 des sous-titres inclus dans les fichiers AVI OpenDML</ulink>.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1216 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1217 </qandaentry>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
1218
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1219 <qandaentry>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1220 <question><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1221 MPlayer n'ira pas...
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1222 </para></question>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1223 <answer><para>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1224 Voir le sous-répertoire <filename class="directory">TOOLS</filename>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20206
diff changeset
1225 pour une collection de scripts et codes aléatoires.
16760
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1226 <filename>TOOLS/README</filename> contient la documentation.
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1227 </para></answer>
5ce7bc671362 synced with 1.96, patch by Johan Bos <dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15686
diff changeset
1228 </qandaentry>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1229 </qandadiv>
28763
f24a017f389e sync w/r28707
gpoirier
parents: 28478
diff changeset
1230
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1231 </qandaset>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1232
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
1233 </chapter>