Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/mplayer.1 @ 5229:d4fbe9eb9397
-dr
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 20 Mar 2002 20:24:47 +0000 |
parents | d546600f0109 |
children | 122702886389 |
rev | line source |
---|---|
3953 | 1 .\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 2 .\" English version and hungarian translation by Gabucino |
3 .\" | |
4 .TH MPlayer | |
5 .SH NAME | |
6 mplayer \- Filmlejátszó Linuxra | |
7 .SH VÁZLAT | |
8 .B mplayer | |
9 .RB [ \-gui ] | |
10 .RB [ \-v ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
11 .RB [ \-help / -h / --help ] |
2098 | 12 .RB [ \-quiet ] |
13 .RB [ \-vo\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
14 .RB [ \-ao\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
4635 | 15 .RB [ \-vcd\ <sáv> ] |
16 .RB [ \-cdrom-pathname\ <útvonal> ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
17 .RB [ \-sb\ <byte\ pozíció> ] |
2098 | 18 .RB [ \-nosound ] |
5103 | 19 .RB [ \-audiofile\ <filenév> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
20 .RB [ \-abs\ <byte-ok> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
21 .RB [ \-delay\ <másodperc> ] |
2098 | 22 .RB [ \-nobps ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
23 .RB [ \-aid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
24 .RB [ \-vid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
25 .RB [ \-fps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
26 .RB [ \-mc\ <másodperc/5kocka> ] |
2098 | 27 .RB [ \-fs ] |
5229 | 28 .RB [ \-dr ] |
2098 | 29 .RB [ \-vm ] |
30 .RB [ \-zoom ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
31 .RB [ \-x\ <x> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
32 .RB [ \-y\ <y> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
33 .RB [ \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
34 .RB [ \-xy\ <faktor> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
35 .RB [ \-pp\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
36 .RB [ \-include\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
37 .RB [ \-lircconf\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
38 .RB [ \-ffactor\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
39 .RB [ \-sub\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
40 .RB [ \-subfps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
41 .RB [ \-subdelay\ <másodperc> ] |
4086 | 42 .RB [ \-vobsub\ <vobsub\ file\ kiterjesztés\ nélkül> ] |
43 .RB [ \-vobsubid\ <vobsub\ felirat\ id> ] | |
2098 | 44 .RB [ \-z\ <0-8> ] |
45 .RB [ \-idx ] | |
4680 | 46 .RB [ \-noidx ] |
2098 | 47 .RB [ \-forceidx ] |
48 .RB [ \-nodshow ] | |
49 .RB [ \-noxv ] | |
50 .RB [ \-forcexv ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
51 .RB [ \-ss\ <másodperc> ] |
2098 | 52 .RB [ \-dumpaudio ] |
53 .RB [ \-dumpvideo ] | |
3371 | 54 .RB [ \-dumpstream ] |
2098 | 55 .RB [ \-noframedrop ] |
56 .RB [ \-framedrop ] | |
57 .RB [ \-nodouble ] | |
58 .RB [ \-double ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
59 .RB [ \-stereo\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
60 .RB [ \-channels\ <n> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
61 .RB [ \-srate\ <Hz> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
62 .RB [ \-osdlevel\ <fokozat> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
63 .RB [ \-config\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
64 .RB [ \-display\ <név> ] |
4389 | 65 .RB [ \-xineramascreen\ <képernyő\ száma> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
66 .RB [ \-wid\ <ablak\ id> ] |
2098 | 67 .RB [ \-unicode ] |
68 .RB [ \-utf8 ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
69 .RB [ \-fsmode\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
70 .RB [ \-vc\ <video\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
71 .RB [ \-ac\ <audio\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
72 .RB [ \-vfm\ <video\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
73 .RB [ \-afm\ <audio\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
74 .RB [ \-frames\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
75 .RB [ \-autoq\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
76 .RB [ \-fb\ <egység> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
77 .RB [ \-fbmode\ <módnév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
78 .RB [ \-fbmodeconfig\ <filenév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
79 .RB [ \-monitor_hfreq\ <horizontális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
80 .RB [ \-monitor_vfreq\ <vertikális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
81 .RB [ \-monitor_dotclock\ <dotclock\ (vagy\ pixelclock)\ tartomány> ] |
2098 | 82 .RB [ \-benchmark ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
83 .RB [ \-dvd\ <cím> ] |
4635 | 84 .RB [ \-dvd-device\ <útvonal> ] |
2098 | 85 .RB [ \-chapter\ fejezet ] |
86 .RB [ \-dvdangle\ szög ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
87 .RB [ \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
88 .RB [ \-slang\ felirat\ nyelve ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
89 .RB [ \-sid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
90 .RB [ \-dvdkey\ <kulcs> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
91 .RB [ \-skin\ <skin\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
92 .RB [ \-aspect\ <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
93 .RB [ \-monitoraspect <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
94 .RB [ \-subcp\ <kódlap> ] |
2408 | 95 .RB [ \-dumpmpsub ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
96 .RB [ \-dumpfile ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
97 .RB [ \-dumpsub ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
98 .RB [ \-screenw\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
99 .RB [ \-screenh\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
100 .RB [ \-cache\ <kbyte> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
101 .RB [ \-bpp\ <mélység> ] |
2408 | 102 .RB [ \-flip ] |
2664 | 103 .RB [ \-playlist\ <file> ] |
3566 | 104 .RB [ \-slave ] |
105 .RB [ \-loop\ <num> ] | |
3774 | 106 .RB [ \-mixer\ <eszköz> ] |
3928 | 107 .RB [ \-tv\ <alopciók> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
108 .RB [ \-dapsync ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
109 .RB [ \-softsleep ] |
3928 | 110 .RB [ \-rootwin ] |
4066 | 111 .RB [ \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> ] |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
112 .RB [ \-conf\ <útvonal\ az\ input.conf\ file-hoz> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
113 .I < - | file | URL | eszköz > |
2098 | 114 .PP |
115 .SH LEÍRÁS | |
116 .I mplayer | |
117 Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó (fut sok más Unix-on és akár | |
118 nem-x86 processzorokon is. Lásd a 6-os fejezetet). Le tudja játszani a legtöbb | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
119 MPEG, AVI, MOV/QT és ASF/WMV file-t, valamint felsorakoztat jónéhány natív és |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
120 Win32 codecet. Nézhetsz vele VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, és még DivX-et is |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
121 (ezutóbbihoz egyáltalán nincs szükség az avifile csomagra!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
122 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
123 A másik óriási tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles |
4090 | 124 választéka. Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, GGI, SDL |
125 (beleértve ezáltal a GGI és SDL drivereit is), VESA, és néhány alacsonyszintű | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
126 kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/Radeon) is használható! Legtöbbjük támogat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
127 szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős mód is elérhető. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
128 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
129 Sok felirattipus támogatott (jelenleg 9!), és ezek szép antialiasolt |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
130 fontokkal kerülnek megjelenítésre. Természetesen az ISO 8859-1,2 fontok |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
131 támogatva vannak. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
132 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
133 .SH "GUI OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
134 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
135 A GUI kód lefordítását *külön* engedélyezni kell, a részletekhez lásd |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
136 a dokumentációt. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
137 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
138 .B \-gui |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
139 MPlayer indítása GUI módban. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
140 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
141 .B \-skin skin directory |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
142 a megadott könyvtárban található skin használata (útvonal NÉLKÜL!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
143 Például a '-skin fittyfene' ezeket próbálja végig : |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
144 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
145 /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
146 ~/.mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
147 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
148 .SH "DVD OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
149 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
150 Ezek az opciók csak a DVD támogatás befordítása után elérhetőek. A részletekhez |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
151 lásd a dokumentációt. |
4635 | 152 .B \-dvd\ <cím> |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
153 megadja hogy az MPlayer a DVD-n található mely filmeket (amiket számokkal |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
154 jelölnek) játssza le. Például az 1-esek általában előzetesek, és a 2 az |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
155 igazi film. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
156 .TP |
4635 | 157 .B \-dvd-device\ <útvonal> |
158 az alapértelmezett /dev/dvd helyett más egység használata | |
159 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
160 .B \-sid\ <id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
161 Bekapcsolja a DVD feliratok megjelenítését. Szükséges egy DVD feliratazonosító |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
162 (0-31) szám megadása. A lehetséges nyelvek listája az ennek és a -v opciónak |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
163 az együttes használata során lesz olvasható a kimenetben. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
164 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
165 .B \-chapter\ <fejezet> |
4398 | 166 megadja hogy melyik fejezetnél kezdődjön a lejátszás. Meg lehet azt is adni, |
167 hogy melyiknél fejeződjön be. Példákat lásd lent. | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
168 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
169 .B \-dvdangle\ <szög> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
170 néhány DVD lemez olyan jeleneteket tartalmaz, amelyeket más kameraállásból |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
171 is meg lehet tekinteni. Itt lehet megadni az MPlayernek hogy melyik |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
172 kameraállást használja. Példákat lásd lent. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
173 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
174 .B \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
175 DVD lemezek lejátszásánál használatos. Kétbetűs országkódot illetve kódokat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
176 fogad el paraméterként, és mindig az adott kódnak megfeleló audio stream-et |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
177 próbálja lejátszani. Például: -alang hu,en mindig először magyar, vagy ha |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
178 az nincs akkor angol hanggal játszik le DVD-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
179 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
180 .B \-slang\ <felirat\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
181 Lásd az előző opciót, de ez egy kétbetűs országkódot fogad el paraméterként. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
182 Például a -slang hu,en opció mindig magyar, vagy ha az nincs akkor angol |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
183 feliratokat fog kiválasztani, ha lehetséges. |
2098 | 184 .LP |
185 .SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK" | |
186 .TP | |
187 .I MEGJEGYZÉS | |
188 Minden paraméter nélküli opciónak megvan az ellenpárja, például az "-fs"-nek | |
189 "-nofs" | |
190 .TP | |
191 .B \-vo\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
192 a video kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
193 Az "eszköz" az SDL-nél és GGI-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:aalib). | |
194 | |
195 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
196 lekérni : | |
197 .I mplayer -vo help | |
198 | |
199 .TP | |
200 .B \-ao\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
201 az audio kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
202 Az "eszköz" az SDL-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:esd). | |
203 | |
204 OSS használatakor a használni kívánt eszközt lehet megadni : | |
205 -ao oss:/dev/dsp1 | |
206 | |
207 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
208 lekérni : | |
209 .I mplayer -ao help | |
210 | |
211 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
212 .B \-vcd\ <sáv> |
2098 | 213 Video CD sáv lejátszása file helyett |
214 .TP | |
4635 | 215 .B \-cdrom-device\ <útvonal> |
216 az alapértelmezett /dev/cdrom helyett más egység használata | |
217 .TP | |
2098 | 218 .B \-nosound |
219 hang nélküli lejátszás | |
220 .TP | |
5103 | 221 .B \-audiofile <filenév> |
222 audio film melletti lejátszása külső fileból (MP3, AC3, Vorbis, stb) | |
223 .TP | |
2098 | 224 .B \-fs |
225 teljesképernyős lejátszás (középre helyezi a filmet, és fekete sávokat | |
5020 | 226 tesz köré). Ki/bekapcsolható az 'f' billentyűvel (nem mindegyik video |
227 kimenet támogatja). | |
2098 | 228 .TP |
5229 | 229 .B \-dr |
230 direct rendering bekapcsolása (nem minden codec illetve video kimenet | |
231 támogatja). Alapállapotban be van kapcsolva. | |
232 .TP | |
2098 | 233 .B \-vm |
3025 | 234 megpróbál videomódot váltani. A dga2, x11 (XF86VidMode) és sdl meghajtóknál |
235 használható. | |
2098 | 236 .TP |
237 .B \-zoom | |
2408 | 238 szoftveres nagyítás használata, ahol rendelkezésre áll (-nofs kell). svga, x11, |
239 vesa kimenetek támogatják. | |
240 .TP | |
241 .B \-flip | |
242 kép megfordítása (hasznos például a régi Indeo codec-eknél). Csak(?) az | |
243 'sdl' és 'x11' kimenetek támogatják. | |
2098 | 244 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
245 .B \-x\ <x> |
2098 | 246 kép nagyítása x pixel szélességűre [ha a meghajtó támogatja!] |
247 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
248 .B \-y\ <y> |
2098 | 249 kép nagyítása y pixel magasságúra [ha a meghajtó támogatja!] |
250 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
251 .B \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> |
3721 | 252 ez az opció a -zoom opcióval bekapcsolható szoftveres skálázó minőségét (és |
253 ezzel együtt a sebességét is) befolyásolja, például x11 vagy más, hardveres | |
254 gyorsítással nem rendelkező kimenetek használatának esetén. A lehetséges | |
255 beállítások : | |
256 | |
257 0 - gyors bilinear (alapértelmezett) | |
258 1 - bilinear | |
259 2 - bicubic (legjobb minőség) | |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
260 3 - ? |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
261 4 - nearest neighbor (rossz minőség) |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
262 5 - area averageing scaling support |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
263 |
3721 | 264 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
265 .B \-xy\ <factor> |
2098 | 266 a kép nagyítása <factor>-szorosra |
267 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
268 .B \-autoq\ <minőség> |
2098 | 269 a képjavítás mértékének dinamikus változtatása, a rendelkezésre álló |
270 processzoridő függvényében. Ugyanazok a beállításai mint a -pp-nek. A | |
271 szám amit megadsz az számít a maximumnak. Általában egy megfelelően | |
272 magas szám megadása az ajánlott. Nem lehet a -pp-vel együtt használni! | |
273 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
274 .B \-ffactor\ <szám> |
2098 | 275 a betűk körvonalának beállítása. Lehetséges beállítások: |
276 | |
277 0 körvonal nélkül | |
278 0.75 nagyon vékony fekete körvonal [alap] | |
279 1 vékony fekete körvonal | |
280 10 vastag fekete körvonal | |
281 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
282 .B \-sub\ <felirat\ file> |
2098 | 283 a megadott feliratfile használata |
284 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
285 .B \-subfps\ <ráta> |
2098 | 286 a feliratfile képkocka/másodperc értékének megadása (CSAK képkocka-alapú |
287 fileoknál lehetséges!) Alapállapot: a film kk/mp értéke. | |
288 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
289 .B \-subdelay\ <másodperc> |
2098 | 290 a feliratok kezdőidejének késleltetése a megadott időtartammal. Lehet |
291 negatív is. | |
292 .TP | |
4086 | 293 .B \-vobsub\ <vobsub\ file\ kiterjesztés\ nélkül> |
294 vobsub tipusú felirat használata esetén itt adandók meg a feliratot tartalmazó | |
295 file-ok. Kiterjesztések (.idx, .ifo, .sub) nélkül kell megadni ! | |
296 .TP | |
297 .B \-vobsub\ <vobsub\ felirat\ id> | |
298 amennyiben a vobsub-ban több felirat is van, itt lehet kiválasztani hogy | |
299 melyik legyen használva (0-31). | |
300 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
301 .B \-osdlevel\ <fokozat> |
2098 | 302 megadja hogy az OSD milyen módban induljon (0 : nincs, 1 : kereső, 2: kereső+timer) |
303 (alap = 2) | |
304 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
305 .B \-lircconf\ <config\ file> |
2098 | 306 LIRC konfigurációs file megadása (lásd http://www.lirc.org), ha a ~/.lircrc-től |
307 eltérő helyen van | |
308 .TP | |
309 .B \-v | |
310 bővebb kimenet bekapcsolása (minél több -v, annál részletesebb) | |
311 .TP | |
312 .B \-quiet | |
313 kevesebb kimenet bekapcsolása | |
314 .TP | |
315 .B \-benchmark | |
316 a -nosound-dal, és -vo null-lal használatos, sebességmérésre | |
317 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
318 .B \-aspect <ratio> |
2098 | 319 a film aspektusarányának beállítása. MPEG file-oknál detektálódik, |
320 de AVI-knál nem. Példák: | |
321 | |
2251 | 322 -aspect 4:3 vagy -aspect 1.3333 |
323 -aspect 16:9 vagy -aspect 1.7777 | |
2098 | 324 |
2110 | 325 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
326 .B \-monitoraspect <ratio> |
2110 | 327 a képernyő aspektusarányának beállítása. Példák: |
328 | |
2251 | 329 -monitoraspect 4:3 vagy 1.3333 |
330 -monitoraspect 16:9 vagy 1.7777 | |
2110 | 331 |
2664 | 332 .TP |
333 .B \-playlist <file> | |
4636 | 334 az itt megadott fileban található fileok lejátszása (1 file/sor vagy ASX |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
335 illetve Winamp formátum). |
3423 | 336 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
337 .B \-ss\ <idő> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
338 lejátszás kezdése a megadott időponttól. Például: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
339 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
340 -ss 56 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
341 -ss 01:10:00 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
342 |
3566 | 343 .TP |
344 .B -loop\ <num> | |
345 Többszörös lejátszás. A 0-ás érték végtelenített lejátszást eredményez. | |
346 .TP | |
3774 | 347 .B \-mixer\ <eszköz> |
348 Ezzel az opcióval lehet megadni az MPlayer-nek hogy a /dev/mixer helyett | |
349 más eszközt használjon. | |
350 .TP | |
4918 | 351 .B \-master |
352 Már nem használt opció, használd helyette a Szoftveres audio mixer plugint | |
353 (lásd DOCS). | |
3774 | 354 .IP |
3928 | 355 .B \-tv\ <alopciók> |
3774 | 356 Ez az opció TV-néző üzemmódba kapcsolja az MPlayer-t. A további dokumentáció |
357 a documentation.html file 2.5-ös fejezetében található. | |
3928 | 358 .TP |
4066 | 359 .B \-rootwin |
3928 | 360 új ablak megnyitása helyett a desktop hátterében (root window) történik a |
361 lejátszás. Csak az xv és xmga meghajtókkal működik. | |
4066 | 362 .TP |
363 .B \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> | |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
364 az alapértelmezettől eltérő betűtipus használata (alap: |
4066 | 365 ~/.mplayer/font/font.desc). |
366 Például: | |
367 | |
368 -font ~/.mplayer/arial-14/font.desc | |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
369 .TP |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
370 .B \-font\ <útvonal\ az\ input.conf\ file-hoz> |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
371 az alapértelmezettől eltérő helyen lévő input.conf betöltése (alap: |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4680
diff
changeset
|
372 ~/.mplayer/input.conf). |
3774 | 373 .IP |
2098 | 374 .SH "HALADÓSZINTŰ OPCIÓK" |
375 .TP | |
376 .I MEGJEGYZÉS | |
377 Ezek az opciók jó eséllyel megoldást jelenthetnek esetleges lejátszási | |
2251 | 378 gondjaidra.. Továbbá, olvasd el a dokumentációt ! |
2098 | 379 .TP |
380 .B \-vc <név> | |
381 a megadott video codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
382 például : | |
383 | |
384 -vc divx VFW DivX codec | |
385 -vc divxds DirectShow DivX codec | |
386 -vc ffdivx libavcodec DivX codec | |
387 -vc ffmpeg12 libavcodec MPEG1/2 codec | |
388 -vc divx4 ProjectMayo DivX codec | |
389 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
390 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 391 .TP |
392 .B \-ac <name> | |
393 a megadott audio codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
394 például : | |
395 | |
396 -ac mp3 libmp3 MP3 codec | |
397 -ac mp3acm l3codeca.acm MP3 codec | |
398 -ac ac3 AC3 codec | |
399 -ac hwac3 hardveres AC3 használata | |
400 (lásd dokumentáció) | |
401 -ac vorbis libvorbis | |
402 -ac ffmp3 ffmpeg MP3 decoder (lassú) | |
403 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
404 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2408 | 405 |
3224 | 406 .B \-vfm <1-12> |
2098 | 407 megadott video codec CSALÁD használata, ha nem található benne megfelelő |
408 dekóder, akkor vissza az automatikus detektálásra. Példák : | |
409 | |
410 -vfm 2 VFW (Win32) codec-ek | |
411 -vfm 3 OpenDivX/DivX4 codec-ek (YV12) | |
412 (ugyanaz mint -vc odivx, de lásd fent) | |
413 -vfm 4 DirectShow (Win32) codec-ek | |
414 -vfm 5 libavcodec codec-ek | |
415 -vfm 7 DivX4 codec (YUY2) | |
2408 | 416 -vfm 10 XAnim codec-ek |
2098 | 417 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
418 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 419 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
420 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
421 ha a libdivxdecore támogatást is befordítottad, a 3-as és 7-es ugyanazt a DivX4 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
422 codec-et fogja tartalmazni, a különbségeket lásd a dokumentációban. |
2098 | 423 .TP |
3224 | 424 .B \-afm <1-12> |
2098 | 425 megadott audio formátum használata. Példák: |
426 | |
427 -afm 1 libmp3 (mp2/mp3, | |
428 de nincs mp1) | |
429 -afm 2 tömörítetlen PCM audio | |
430 -afm 3 libac3 | |
431 -afm 4 megfelelő Win32 codec | |
432 -afm 5 aLaw/uLaw meghajtó | |
433 -afm 10 libvorbis | |
434 -afm 11 ffmpeg MP3 dekódere | |
435 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
436 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2098 | 437 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
438 .B \-sb\ <pozíció> |
2098 | 439 lejátszás kezdése a megadott byte-tól |
440 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
441 .B \-bpp\ <mélység> |
2408 | 442 a megadott színmélység használata, a detektált érték helyett. Nem minden |
443 -vo meghajtó támogatja (fbdev, dga2, svga, vesa). | |
444 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
445 .B \-pp <minőség> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
446 lásd az angol manpage-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
447 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
448 .B \-slave |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
449 Ez az opció bekapcsolja a "slave" módot. Ez az üzemmód az MPlayernek más |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
450 programokkal való kommunikációját segíti elő. A billentyűzet figyelése helyett |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
451 a stdin-ről jövő parancsokra fog reagálni a lejátszó. Lásd a |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
452 .B SLAVE MODE PROTOCOL |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
453 fejezetet. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
454 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
455 .B \-abs\ <byte> |
2098 | 456 hangkártya audio bufferének mérete (byte-okban, alap: mérés) |
457 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
458 .B \-delay\ <másodperc> |
2098 | 459 audio késleltetés, másodpercben megadva (lehet negatív) |
460 .TP | |
461 .B \-nobps | |
462 másik módszer használata a hang/kép szinkronhoz (AVI) | |
463 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
464 .B \-aid\ <id> |
2256 | 465 másik audio csatorna választása [MPG: 0-31 AVI: 1-99 ASF: 0-127 VOB: 128-...] |
2098 | 466 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
467 .B \-vid\ <id> |
2098 | 468 másik video csatorna választása [MPG: 0-15 AVI: -- ] |
469 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
470 .B \-fps\ <érték> |
2098 | 471 képkocka/másodperc érték felülbírálása (ha a fejlécben rosszul szerepel) |
472 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
473 .B \-mc\ <másodperc/5képkocka> |
2098 | 474 maximális szinkronkorrekció, 5 másodperc alatt (másodpercben) |
475 .TP | |
476 .B \-ni | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
477 non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet) |
2098 | 478 .TP |
479 .B \-include configfile | |
480 az itt megadott konfigurációs file használata, az alapértelmezett file után | |
481 .TP | |
482 .B \-z\ <0-8> | |
483 a PNG kimenet tömörítési fokának megadása | |
484 0 : nincs tömörítés | |
485 8 : maximális tömörítés | |
486 .TP | |
487 .B \-idx | |
4680 | 488 az AVI indexének újraépítése, ha a file nem tartalmaz. Hibásan/részlegesen |
489 letöltött vagy rosszul létrehozott fileoknál használatos. | |
490 .TP | |
491 .B \-noidx | |
492 az AVI indexének figyelmen kívül hagyása. Hibás index-ű (jele pl a hang/kép | |
493 deszinkronizáció) file-oknál használható. A seekelés NEM lesz lehetséges. | |
494 A MEncoder véglegesen tudja javítani az ilyen file-okat, lásd a dokumentációt. | |
2098 | 495 .TP |
496 .B \-forceidx | |
4680 | 497 index ujraépítésének kényszerítése. Hibás index-ű (jele pl a hang/kép |
498 deszinkronizáció) file-oknál használható. A seekelés lehetséges. | |
499 A MEncoder véglegesen tudja javítani az ilyen file-okat, | |
500 lásd a dokumentációt. | |
2098 | 501 .TP |
502 .B \-nodshow | |
503 DirectShow codec-ek használatának tiltása | |
504 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
505 .B \-noxv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
506 XVideo hardveres gyorsítás kikapcsolása |
2098 | 507 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
508 .B \-forcexv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
509 XVideo használatának kényszerítése |
2098 | 510 .TP |
511 .B \-dumpaudio | |
512 a file-ban található audio kimentése a ./stream.dump file-ba | |
513 (leginkább mpeg/ac3-mal használható) | |
514 .TP | |
3371 | 515 .B \-dumpstream |
516 az egész stream-et kiírja a ./stream.dump file-ba. | |
517 Hasznos például DVD rippelésnél. | |
518 .TP | |
2098 | 519 .B \-noframedrop |
520 képkockaeldobás kikapcsolása : minden képkocka lejátszásra kerül, igy az | |
521 audio és video szinkron elcsúszhat (alapértelmezés) | |
522 .TP | |
523 .B \-framedrop | |
524 képkockaeldobás : minden képkocka dekódolása, a kép ugorhat | |
525 .TP | |
526 .B \-nodouble | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
527 duplánbufferelés kikapcsolása. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
528 A DGA meghajtónál ez kikapcsolja az OSD-t is, de gyorsabb lesz a lejátszás. |
2098 | 529 .TP |
530 .B \-dvdkey kulcs | |
531 kulcs, a CSS-el kódolt fileokhoz szükséges. Például : -dvdkey F169072699 | |
532 (NEM DVD lejátszáshoz !! Arra ott a -dvd opció!) | |
533 .TP | |
534 .B \-stereo mód | |
3438 | 535 MP2/MP3 sztereó kimenet tipusának kiválasztása |
2098 | 536 |
537 Sztereó 0 | |
538 Bal csatorna 1 | |
539 Jobb csatorna 2 | |
540 | |
541 .TP | |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
542 .B \-channels n |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
543 kimeneti audio csatornák számának kiválasztása |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
544 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
545 Sztereó 2 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
546 Térhatás 4 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
547 Teljes 5.1 6 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
548 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
549 Jelenleg ez az opció csak AC3 audióhoz használható. |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
550 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
551 .B \-srate <Hz> |
2098 | 552 audio lejátszása a megadott frekvencián. A lejátszás sebességére van |
553 hatással. | |
554 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
555 .B \-config <config\ file> |
2098 | 556 megadja hogy hol van a konfigurációs file |
557 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
558 .B \-display <név> |
2098 | 559 gépnév és display-szám megadása, ha távoli X szerveren kell a képet |
560 megjeleníteni. Például : -display xtest.localdomain:0 | |
561 .TP | |
4177 | 562 .B \-xineramascreen <szám> |
563 Xinerama beállításoknál (azaz amikor egyetlen desktop van elosztva | |
564 több képernyőn) ezzel az opcióval lehet megadni hogy a lejátszó | |
565 ablak melyiken jelenjen meg. Lehetséges értékek : 0 - ... | |
566 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
567 .B \-wid <window id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
568 Az MPlayer ezek opció hatására egy már meglévő X11 ablakban játszik le. Hasznos |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
569 például böngészőbe integrálásnál (pl a plugger kiegészítéssel). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
570 .TP |
2098 | 571 .B \-unicode |
572 ennek hatására az MPlayer UNICODE-ként kezeli a feliratfile-t. Ellentéte : | |
573 -nounicode | |
574 .TP | |
575 .B \-utf8 | |
576 ennek hatására az MPlayer UTF8-ként kezeli a feliratfile-t. | |
577 .TP | |
578 .B \-fsmode\ mód | |
579 Ezzel az opcióval ki lehet kerülni néhány problémát amely egyes | |
580 ablakkezelőkkel és a teljesképernyős móddal adódhat. 0 és 7 között lehet | |
581 változtatni : | |
582 | |
583 -fsmode 0 új módszer (alap) | |
584 -fsmode 1 ICCCWM patch | |
585 (KDE2/icewm-hez) | |
586 -fsmode 2 régi módszer | |
587 -fsmode 3 ICCCWM patch | |
588 plusz Motif módszer | |
589 .TP | |
590 .B \-frames\ szám | |
591 Megadott számú képkocka lejátszása, majd kilépés | |
592 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
593 .B \-fb\ <egység> (csak FBdev-vel vagy DirectFB-vel) |
2098 | 594 Megadott framebuffer egység használata. Alapállapotban /dev/fb0 . |
595 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
596 .B \-fbmode\ <módnév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 597 Videomód megváltoztatása az /etc/fb.modes fileban szereplő módok valamelyikére. |
598 .TP | |
599 .I MEGJEGYZÉS | |
600 A VESA framebuffer nem támogatja a módváltást. | |
601 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
602 .B \-fbmodeconfig\ <filenév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 603 A megadott konfigurációs file használata az /etc/fb.modes helyett. |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
604 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
605 .B \-monitor_hfreq <horizontális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
606 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
607 .B \-monitor_vfreq <vertikális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
608 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
609 .B \-monitor_dotclock <dotclock\ (vagy\ pixelclock) tartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
610 Lásd example.conf, és DOCS/video.html. |
2207 | 611 .TP |
612 .B \-subcp\ kódlap | |
613 Ha a rendszered támogatja az iconv(3)-ot, ezzel az opcióval megadhatod hogy | |
614 milyen kódlapban van a felirat. Példák: | |
615 | |
616 -subcp latin2 | |
617 -subcp cp1250 | |
618 | |
619 .TP | |
620 .B \-dumpmpsub | |
621 A -sub opcióval megadott felirat file-t átkonvertálja az MPlayer saját | |
622 feliratformátumába, az MPsub-ba. Egy dump.mpsub file-t ír ki a jelenlegi | |
623 könyvtárba. | |
2408 | 624 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
625 .B \-screenw\ <pixel> |
2408 | 626 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
4663 | 627 képernyő méreteit (fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a |
2408 | 628 szélességet. |
629 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
630 .B \-screenh\ <pixel> |
2408 | 631 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
4663 | 632 képernyő méreteit (fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a |
2408 | 633 magasságot. |
634 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
635 .B \-cache\ <kbyte> |
2561 | 636 Ezzel az opcióval megadható, hogy mennyi memóriát használjon az MPlayer a |
637 megadott file/URL cache-elésére. Különösen a lassú elérésű hordozókon | |
638 hasznos. Alapállapotban kikapcsolva. | |
3942 | 639 .TP |
640 .B \-softsleep | |
641 pontos szoftveres időzítő használata. Van olyan hatékony mint az RTC, nem kell | |
642 hozzá root jogosultság, viszont több CPU az igen. | |
2098 | 643 .IP |
644 .SH "ALPHA/BETA ÁLLAPOTÚ FUNKCIÓK" | |
645 .TP | |
646 .I MEGJEGYZÉS | |
647 Ezek csupán a teljesség igényének szem előtt tartása miatt kerültek be | |
648 ide! Ha nem tudod mik ezek, NINCS szükséged rájuk! Mindenesetre, kétszer | |
649 is olvasd el a dokumentációt ! | |
650 .TP | |
651 .B \-dumpvideo | |
652 video stream kiírása a ./stream.dump file-ba (csak MPEG-PS-nél) | |
653 (nem túl használható) | |
3942 | 654 .TP |
655 .B \-dapsync | |
656 alternatív A/V szinkron rutin használata. Mire jó? | |
2098 | 657 .IP |
658 .SH IRÁNYÍTÁS A BILLENTYŰZETRŐL | |
659 .TP | |
660 .I MEGJEGYZÉS | |
661 .TP | |
662 <- v. -> hátra/előre tekerés 10 másodperccel | |
663 | |
664 up v. down hátra/előre tekerés 1 perccel | |
665 | |
666 pgup/pgdown hátra/előre tekerés 10 perccel | |
667 | |
668 p v. SPACE pillanatállj | |
669 | |
670 q v. ESC kilépés | |
671 | |
672 + v. - audio késleltetés változtatása +- 0.1 mp-cel | |
673 | |
674 / v. * hangerő csökkentése/növelése | |
675 | |
5020 | 676 f teljes képernyős mód ki/bekapcsolása |
677 | |
2098 | 678 o OSD választás: nincs / kereső / kereső+timer |
679 | |
680 m master/pcm hangerőállítás között váltás | |
681 | |
682 z v. x felirat késleltetésének változtatása +- 0.1 mp-cel | |
683 | |
4502
4b6bd6ab438a
Also: -vo xvidix, -vo vesa:vidix, -vo fbdev:vidix ;) - as Nick noticed
gabucino
parents:
4498
diff
changeset
|
684 (a következők csak a -vo xv VAGY -vo [vesa|fbdev]:vidix VAGY -vo xvidix video |
4b6bd6ab438a
Also: -vo xvidix, -vo vesa:vidix, -vo fbdev:vidix ;) - as Nick noticed
gabucino
parents:
4498
diff
changeset
|
685 meghajtók, VAGY a lassú -vc divxds használatakor élnek) |
2098 | 686 |
687 1 v. 2 kontraszt állítása | |
688 | |
689 3 v. 4 fényerő állítása | |
690 | |
691 5 v. 6 hue állítása | |
692 | |
693 7 v. 8 szaturáció állítása | |
694 | |
695 .IP | |
3423 | 696 .SH SLAVE MODE PROTOCOL |
697 Ha meg van adva a -slave opció, a lejátszás a következő parancsokkal | |
698 befolyásolható: | |
699 .TP | |
700 stop pillanatállj | |
701 | |
702 play lejátszás folytatása | |
703 | |
704 seek <NUM> folytatás NUM másodperctől | |
705 | |
706 skip <NUM> NUM másodperc átugrása (lehet negatív) | |
707 | |
708 quit kilépés | |
709 | |
710 .IP | |
2098 | 711 .SH FILE-OK ÉS KÖNYVTÁRAK |
712 .TP | |
713 .I KONFIGURÁCIÓS FILE-OK | |
714 A beállítások rendszerszinten a /etc/mplayer.conf file-ban | |
715 tárolódnak, felhasználónként pedig a $HOME/.mplayer/config fileban. | |
716 A $HOME/.mplayer könyvtár és a benne lévő 'config' file létrehozásra | |
717 kerül, ha nem létezik. | |
718 .TP | |
719 .I BETŰTIPUSOK | |
720 A betűtipusok helye a $HOME/.mplayer/font könyvtáron belül van. | |
721 Kell lennie ott egy font.desc file-nak, és .RAW kiterjesztésű | |
722 betűtipusoknak. | |
723 .TP | |
724 .I FELIRATFILEOK | |
4086 | 725 Az MPlayer jelenleg 10 fajtát támogat : MicroDVD, SubRip, unnamed, |
726 SAMI (smi), vplayer, RealMedia RT, ssa (Sub Station Alpha), AQT, VobSub, MPsub. | |
2098 | 727 A fileokat ebben a sorrendben keresi : (például /mnt/cdrom/movie.avi) |
728 /mnt/cdrom/movie.sub | |
729 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
730 $HOME/.mplayer/sub/movie.sub | |
731 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
732 $HOME/.mplayer/default.sub | |
733 .IP | |
734 .SH "PÉLDÁK" | |
735 .B DVD lejátszás | |
736 mplayer -dvd 1 | |
737 .TP | |
4398 | 738 .B DVD lejátszás, csak 5, 6 és 7-es fejezeteket |
739 mplayer -dvd 1 -chapter 5-7 | |
740 .TP | |
2098 | 741 .B DVD lejátszás más kameraállásból |
742 mplayer -dvd 1 -dvdangle 2 | |
743 .TP | |
744 .B Lejátszás más DVD egységről | |
4635 | 745 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd2 |
2098 | 746 .TP |
747 .B HTTP-ről lejátszás | |
748 mplayer http://mplayer.hq/example.avi | |
2207 | 749 .TP |
750 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba (./dump.mpsub file-ba) | |
751 mplayer csali.avi -sub forras.sub -dumpmpsub | |
2098 | 752 .LP |
753 .SH HIBÁK | |
754 Biztos vannak. Lásd dokumentáció. | |
755 | |
756 .LP | |
757 .SH KÉSZÍTŐK | |
758 Lásd dokumentáció. | |
759 | |
3953 | 760 MPlayer is (C) 2000-2002 |
3856 | 761 .I Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 762 |
763 Az angol manpage-t készítette | |
764 .I Gabucino. | |
765 | |
766 A magyar fordítást készítette | |
767 .I Gabucino. | |
768 .LP | |
769 .SH FIGYELMEZTETÉS | |
770 A programból eredő esetleges károkért a készítők NEM vállalnak semmilyen | |
771 felelősséget! | |
772 .\" end of file |