Mon, 10 Nov 2008 22:18:24 -0500 |
Javier Rojas |
translated some paragraphs, and updated the project status file
|
Sun, 09 Nov 2008 23:50:07 -0500 |
Igor TAmara |
Fixing build prevention, goofy translator. Taking a new chapter
|
Sun, 09 Nov 2008 21:49:16 -0500 |
Igor TAmara |
Finished translation of intro to spanish
|
Sun, 09 Nov 2008 19:59:44 -0500 |
Igor TAmara |
Translating Subversion Vs. Mercurial
|
Sat, 08 Nov 2008 23:29:59 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 4.2.1, included
|
Sat, 08 Nov 2008 23:20:00 -0500 |
Javier Rojas |
corrected typo in command to insert notes of translators
|
Sat, 08 Nov 2008 21:47:35 -0500 |
Igor TAmara |
translated a few subsections of intro
|
Sat, 08 Nov 2008 19:31:13 -0500 |
Igor TAmara |
Starting translating intro to spanish
|
Fri, 07 Nov 2008 21:42:57 -0500 |
Igor TAmara |
Copying the files from en to es and taking intro chapter
|
Fri, 07 Nov 2008 21:33:22 -0500 |
Igor TAmara |
Finished undo chapter
|
Thu, 06 Nov 2008 23:09:47 -0500 |
Igor TAmara |
Archivo to Fichero and update Leame.1st
|
Thu, 06 Nov 2008 23:07:42 -0500 |
Igor TAmara |
Merging javier changes
|
Thu, 06 Nov 2008 23:06:16 -0500 |
Igor TAmara |
Finished translating bisect
|
Wed, 05 Nov 2008 23:04:06 -0500 |
Igor TAmara |
Translated initial paragraphs regarding bisect command
|
Thu, 06 Nov 2008 23:01:34 -0500 |
Javier Rojas |
added the term "tracking", and translated a few paragraphs of concepts.tex
|
Tue, 04 Nov 2008 23:50:20 -0500 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of the "behind the scenes" chapter
|
Mon, 03 Nov 2008 21:04:25 -0500 |
Javier Rojas |
merged changes from Igor
|
Mon, 03 Nov 2008 21:00:32 -0500 |
Javier Rojas |
began translation of the "behind the scenes" chapter
|
Mon, 03 Nov 2008 15:11:36 -0500 |
Javier Rojas |
finished translation of chapter 2, and updated project status
|
Sun, 02 Nov 2008 21:34:16 -0500 |
Javier Rojas |
finished translation of section 2.2
|
Sun, 02 Nov 2008 20:08:45 -0500 |
Javier Rojas |
modified definitions to allow optional arguments for the inclusion of images.
|
Mon, 03 Nov 2008 08:23:10 -0500 |
Igor TAmara |
Aiiiiiee section translated
|
Sun, 02 Nov 2008 21:00:40 -0500 |
Igor TAmara |
Finished backing out section
|
Sun, 02 Nov 2008 19:24:30 -0500 |
Igor TAmara |
translated some paragraphs of undo.tex
|
Sun, 02 Nov 2008 14:23:01 -0500 |
Igor TAmara |
some paragraphs translated to spanish
|
Sun, 02 Nov 2008 13:54:42 -0500 |
Javier Rojas |
finished translation of a figure
|
Fri, 31 Oct 2008 00:19:04 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 2.1.1, included
|
Thu, 30 Oct 2008 00:28:59 -0500 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs
|
Wed, 29 Oct 2008 23:55:09 -0500 |
Javier Rojas |
reverted translation on wrong file. Silly sleepy me
|
Wed, 29 Oct 2008 23:47:29 -0500 |
Javier Rojas |
testing push
|
Wed, 29 Oct 2008 00:37:55 -0500 |
Javier Rojas |
began translation of tour-merge
|
Mon, 27 Oct 2008 23:29:24 -0500 |
Javier Rojas |
finished translation of tour-basic
|
Mon, 27 Oct 2008 23:49:04 -0500 |
Igor TAmara |
Fixing mistake preventing from build, footnote to ndt, moving archivo to fichero on daily.tex
|
Mon, 27 Oct 2008 17:14:02 -0500 |
Igor TAmara |
roll back untranslatable and more on undo.tex
|
Mon, 27 Oct 2008 13:46:28 -0500 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
|
Mon, 27 Oct 2008 13:44:21 -0500 |
Igor TAmara |
Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
|
Mon, 27 Oct 2008 13:32:16 -0500 |
Igor TAmara |
Started translating undo.tex , added mistake and rollback
|
Sun, 26 Oct 2008 07:47:01 -0500 |
Igor TAmara |
Finishing daily.tex translation to spanish
|
Sun, 26 Oct 2008 22:28:28 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8.6 and updated the project status
|
Sun, 26 Oct 2008 17:39:41 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.8
|
Sun, 26 Oct 2008 17:37:42 -0500 |
Javier Rojas |
added a suggested translation for the 'abort' term
|
Sun, 26 Oct 2008 17:36:57 -0500 |
Javier Rojas |
corrected a couple of "archivo" with "fichero"
|
Sun, 26 Oct 2008 12:20:09 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.6 (included)
|
Sat, 25 Oct 2008 16:05:44 -0500 |
Javier Rojas |
updated status of the project
|
Sat, 25 Oct 2008 16:05:06 -0500 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs of section 1.6
|
Sat, 25 Oct 2008 15:52:56 -0500 |
Javier Rojas |
corrected typo and grammar error
|
Sat, 25 Oct 2008 15:41:52 -0500 |
Javier Rojas |
now, this has section 1.5 finished. Last commit had 1.4. Typo in commit message
|
Sat, 25 Oct 2008 15:27:32 -0500 |
Javier Rojas |
finished section 1.5
|
Sat, 25 Oct 2008 15:01:39 -0500 |
Javier Rojas |
translated up to section 1.4.1
|
Sat, 25 Oct 2008 12:25:26 -0500 |
Javier Rojas |
corrected grammar error
|
Sat, 25 Oct 2008 17:29:33 -0500 |
Igor TAmara |
Merged jerojasro changes
|
Sat, 25 Oct 2008 17:27:51 -0500 |
Igor TAmara |
Translated copy section of daily.tex
|
Thu, 23 Oct 2008 23:18:59 -0500 |
Javier Rojas |
translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress
|
Thu, 23 Oct 2008 03:13:35 -0500 |
Javier Rojas |
some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms
|
Tue, 21 Oct 2008 22:41:51 -0500 |
jerojasro |
some friggin' merge or something like that.
|
Tue, 21 Oct 2008 21:53:39 -0500 |
jerojasro |
translated 2 paragraphs
|
Wed, 22 Oct 2008 01:51:33 -0500 |
Igor TAmara |
Merging changes from jerojasro
|
Wed, 22 Oct 2008 01:45:32 -0500 |
Igor TAmara |
Translated a few more bits of daily use translation
|
Mon, 20 Oct 2008 00:19:24 -0500 |
jerojasro |
translated a few sections from tour-basic.tex
|
Mon, 20 Oct 2008 00:16:59 -0500 |
jerojasro |
translated title of the 'contents' section
|
Sun, 19 Oct 2008 23:53:39 -0500 |
jerojasro |
this file was a symlink; this was intended to keep track of the file on any
|
Sun, 19 Oct 2008 23:44:02 -0500 |
jerojasro |
modifications to use the babel package for spanish
|
Sun, 19 Oct 2008 22:51:00 -0500 |
jerojasro |
command to define how to enter translator's notes. Sorry about previous commit message
|
Sun, 19 Oct 2008 22:39:43 -0500 |
jerojasro |
defined a command to insert translator's notes. Added an explanation on the
|
Sun, 19 Oct 2008 22:30:24 -0500 |
jerojasro |
added note about terms that have more than one accepted usage form.
|
Mon, 20 Oct 2008 04:01:59 -0500 |
Igor TAmara |
Instructions on contribute start daily.tex translation. Added words to Leame.1st
|
Sun, 19 Oct 2008 20:18:42 -0500 |
jerojasro |
added terms from the svnbook translation project
|
Sun, 19 Oct 2008 19:56:21 -0500 |
jerojasro |
changed es/Leame.1st
|
Sun, 19 Oct 2008 17:08:11 -0500 |
Igor TAmara |
branches chapter translation finished
|
Sat, 18 Oct 2008 23:29:33 -0500 |
jerojasro |
translated almost 2 sections
|
Sat, 18 Oct 2008 23:26:56 -0500 |
jerojasro |
more definitions about what encoding to use and what linewidth to use
|
Sat, 18 Oct 2008 22:55:12 -0500 |
jerojasro |
copied the english version of this file to use it as basis for the translation.
|
Sat, 18 Oct 2008 22:53:37 -0500 |
jerojasro |
clarification on the order of the list of translators
|
Sun, 19 Oct 2008 04:31:49 -0500 |
Igor TAmara |
Spanish version able to generate pdf and html
|
Sat, 18 Oct 2008 15:44:41 -0500 |
jerojasro |
changed es/hgext.tex
|
Sat, 18 Oct 2008 14:35:43 -0500 |
jerojasro |
definicin de mecanismo de traduccin y revisin de archivos
|
Sat, 18 Oct 2008 12:07:16 -0500 |
jerojasro |
modifications to generate the examples for the book
|
Sat, 18 Oct 2008 07:48:21 -0500 |
Igor TAmara |
Translated svgs dummy .tex towards building
|
Sat, 18 Oct 2008 06:02:21 -0500 |
Igor Tmara |
Fixing problem on bisect that inhibits building with mercurial 1.0 or later
|
Sat, 18 Oct 2008 03:27:44 -0500 |
Igor TAmara |
Minor advance on branches chapter
|
Fri, 17 Oct 2008 13:58:54 -0500 |
Igor TAmara |
continuing translating branches
|
Fri, 17 Oct 2008 07:13:16 -0500 |
Igor Tmara |
Added another dot
|
Thu, 16 Oct 2008 23:25:41 -0500 |
jerojasro |
merge from somewhere else
|
Thu, 16 Oct 2008 23:09:25 -0500 |
jerojasro |
added myself to the translators list
|
Fri, 17 Oct 2008 06:18:17 -0500 |
Igor Tmara |
Added dot test translation
|
Fri, 17 Oct 2008 05:59:49 -0500 |
Igor Tmara |
Added first dot translation test
|
Fri, 17 Oct 2008 05:42:54 -0500 |
Igor TAmara |
Starting to translate branch chapter
|
Fri, 17 Oct 2008 04:21:35 -0500 |
Igor TAmara |
Initial guidelines for translation
|
Thu, 15 Jan 2009 10:13:51 +0100 |
Nicolas Cavigneaux |
Fixed bad argument usage with bisect
|
Thu, 15 Jan 2009 10:12:53 +0100 |
Nicolas Cavigneaux |
Corrected small typo
|
Sun, 31 Aug 2008 12:14:23 -0400 |
Taavi Burns |
Small typos, plus a perl regexp match. It was stripping newlines!
|
Tue, 26 Aug 2008 14:14:24 -0700 |
Bryan O'Sullivan |
Merge
|
Tue, 26 Aug 2008 14:14:19 -0700 |
Bryan O'Sullivan |
Trim more obsolete SVN advantages
|
Thu, 21 Aug 2008 23:26:38 -0400 |
Sean Russell |
Added a source for Solaris Mercurial binaries
|
Thu, 21 Aug 2008 23:21:42 -0400 |
Sean Russell |
Another obsolete SVN merge comment fixed
|
Tue, 26 Aug 2008 14:06:41 -0700 |
Bryan O'Sullivan |
Merge
|
Thu, 21 Aug 2008 23:07:36 -0400 |
Sean Russell |
Removed a paragraph that is no longer true as of Subversion 1.5.
|
Tue, 26 Aug 2008 13:55:04 -0700 |
Simon Ruderich |
Fix typos
|
Tue, 26 Aug 2008 20:49:37 +0200 |
Mariusz Mazur |
Fixed typo.
|
Tue, 26 Aug 2008 18:58:20 +0200 |
Mariusz Mazur |
Added missing dot.
|
Thu, 21 Aug 2008 22:21:24 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix svg -> eps conversion.
|
Wed, 20 Aug 2008 15:27:13 -0700 |
Bryan O'Sullivan |
Fix build
|
Wed, 20 Aug 2008 15:27:06 -0700 |
Bryan O'Sullivan |
Ignore all .out files
|
Wed, 20 Aug 2008 22:15:35 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix test 'tour'.
|
Wed, 20 Aug 2008 22:08:24 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'tour' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 22:04:41 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'extdiff' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 22:04:16 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'bisect' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 22:01:27 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'rename.divergent' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 22:00:46 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'tour-merge-conflict'.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:58:19 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix named branching book section.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:56:16 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'tag'.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:55:35 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'branch-named'.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:54:18 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for test 'branch-repo'.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:53:01 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'mq' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:51:54 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fix sample output for 'backout' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:50:17 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'issue29' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:49:39 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.revert' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:49:20 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.files' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:48:38 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'daily.copy' test.
|
Wed, 20 Aug 2008 21:46:07 +0200 |
Guido Ostkamp |
Fixed sample output for 'branching' test.
|