Mercurial > audlegacy
annotate po/ja.po @ 2860:0c3727219ea1 trunk
BSD relicensing (part 1).
author | William Pitcock <nenolod@atheme.org> |
---|---|
date | Sat, 23 Jun 2007 22:23:50 -0500 |
parents | 1252b26587ad |
children | 7ef1d3b56b92 |
rev | line source |
---|---|
60 | 1 # audacious ja.po. |
0 | 2 # Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc. |
3 # This file is distributed under the same license as the bmp package. | |
4 # Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>, 2000-2003. (XMMS) | |
5 # ----------------------------------------------------- | |
60 | 6 # Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004. (bmp) |
7 # ----------------------------------------------------- | |
2383 | 8 # dai <d+po@vdr.jp>, 2005-2007. |
2401 | 9 # Thanks to: |
2445 | 10 # KAZUKI SHIMURA <kazuki@ma.ccnw.ne.jp> |
0 | 11 # |
12 msgid "" | |
13 msgstr "" | |
60 | 14 "Project-Id-Version: audacious HEAD\n" |
1461 | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
2679 | 16 "POT-Creation-Date: 2007-04-14 15:19-0500\n" |
2818 | 17 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 22:33+0900\n" |
60 | 18 "Last-Translator: dai <d+po@vdr.jp>\n" |
19 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" | |
0 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
2401 | 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
0 | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | |
2445 | 24 #: src/audacious/glade.c:43 |
25 #, c-format | |
26 msgid "" | |
27 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | |
28 "\n" | |
29 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | |
30 msgstr "" | |
2458 | 31 "<b><big>%s を作成できません.</big></b>\n" |
2445 | 32 "\n" |
2458 | 33 "glade ファイル (%s) を開けません. インストール手順を確認してください.\n" |
2445 | 34 |
2679 | 35 #: src/audacious/input.c:539 |
2445 | 36 #, c-format |
37 msgid "audacious: %s" | |
38 msgstr "audacious: %s" | |
39 | |
2679 | 40 #: src/audacious/input.c:555 |
2445 | 41 msgid "Filename:" |
42 msgstr "ファイル名:" | |
43 | |
2679 | 44 #: src/audacious/input.c:573 |
2445 | 45 msgid "No input plugin recognized this file" |
46 msgstr "このファイルを認識する入力プラグインではありません" | |
47 | |
2679 | 48 #: src/audacious/input.c:575 |
2445 | 49 #, c-format |
50 msgid "Input plugin: %s" | |
51 msgstr "入力プラグイン: %s" | |
52 | |
53 #: src/audacious/logger.c:122 | |
54 #, c-format | |
55 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
2523 | 56 msgstr "ログファイル (%s) を作成できません!\n" |
2445 | 57 |
2679 | 58 #: src/audacious/main.c:84 src/audacious/main.c:86 src/audacious/ui_main.c:628 |
59 #: src/audacious/ui_main.c:2948 | |
2445 | 60 msgid "Audacious" |
61 msgstr "Audacious" | |
62 | |
2679 | 63 #: src/audacious/main.c:461 |
2445 | 64 #, c-format |
65 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" | |
66 msgstr "ディレクトリ (%s) を作成できませんでした: %s\n" | |
67 | |
2679 | 68 #: src/audacious/main.c:860 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
69 msgid "Select which Audacious session ID to use" |
2458 | 70 msgstr "使用する Audacious セッションを選択する" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
71 |
2679 | 72 #: src/audacious/main.c:861 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
73 msgid "Skip backwards in playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
74 msgstr "プレイリストの一つ前の曲にジャンプする" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
75 |
2679 | 76 #: src/audacious/main.c:862 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
77 msgid "Start playing current playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
78 msgstr "現在のプレイリストで演奏を開始する" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
79 |
2679 | 80 #: src/audacious/main.c:863 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
81 msgid "Pause current song" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
82 msgstr "現在の曲を一時停止する" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
83 |
2679 | 84 #: src/audacious/main.c:864 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
85 msgid "Stop current song" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
86 msgstr "現在の曲を停止する" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
87 |
2679 | 88 #: src/audacious/main.c:865 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
89 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
2458 | 90 msgstr "演奏していたら一時停止し, それ以外は演奏する" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
91 |
2679 | 92 #: src/audacious/main.c:866 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
93 msgid "Skip forward in playlist" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
94 msgstr "プレイリストの一つ次の曲にジャンプする" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
95 |
2679 | 96 #: src/audacious/main.c:867 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
97 msgid "Display Jump to File dialog" |
2523 | 98 msgstr "ファイルダイアログへのジャンプを表示" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
99 |
2679 | 100 #: src/audacious/main.c:868 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
101 msgid "Don't clear the playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
102 msgstr "プレイリストをクリアしない" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
103 |
2679 | 104 #: src/audacious/main.c:869 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
105 msgid "Add new files to a temporary playlist" |
2458 | 106 msgstr "新しいファイルを一時プレイリストに追加する" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
107 |
2679 | 108 #: src/audacious/main.c:870 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
109 msgid "Display the main window" |
2523 | 110 msgstr "メインウィンドウを表示する" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
111 |
2679 | 112 #: src/audacious/main.c:871 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
113 msgid "Display all open Audacious windows" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
114 msgstr "開かれた Audacious ウィンドウを全て表示する" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
115 |
2679 | 116 #: src/audacious/main.c:872 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
117 msgid "Enable headless operation" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
118 msgstr "ヘッドレス操作を有効にする" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
119 |
2679 | 120 #: src/audacious/main.c:873 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
121 msgid "Print all errors and warnings to stdout" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
122 msgstr "標準出力に全てのエラーと警告を表示する" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
123 |
2679 | 124 #: src/audacious/main.c:874 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
125 msgid "Show version and builtin features" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
126 msgstr "ヴァージョンと組み込み機能を表示する" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
127 |
2679 | 128 #: src/audacious/main.c:875 |
2445 | 129 msgid "FILE..." |
2458 | 130 msgstr "ファイル..." |
2445 | 131 |
2679 | 132 #: src/audacious/main.c:1001 |
2445 | 133 #, c-format |
134 msgid "" | |
135 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
136 "\n" | |
137 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
138 "'%s'\n" | |
139 msgstr "" | |
2458 | 140 "<b><big>スキンをロードできません.</big></b>\n" |
2445 | 141 "\n" |
2458 | 142 "'%s' にあるスキンが利用可能であるか確認して下さい.\n" |
143 "デフォルトのスキンはおそらく '%s' にインストールされています.\n" | |
2445 | 144 |
2679 | 145 #: src/audacious/main.c:1052 |
2445 | 146 msgid "" |
147 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
148 "\n" | |
149 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
150 "you\n" | |
151 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
152 msgstr "" | |
2458 | 153 "すみませんが, お使いのシステムでは Thread をサポートしていないようです.\n" |
2445 | 154 "\n" |
155 "libc5 ベースのシステムの場合と LinuxThreads をインストールする前に Glib と " | |
2458 | 156 "GTK+ をインストールした場合は, Glib と GTK+ を再コンパイルして再インストール" |
157 "する必要があります.\n" | |
2445 | 158 |
2679 | 159 #: src/audacious/main.c:1074 |
160 #, c-format | |
161 msgid "" | |
162 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | |
163 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | |
164 msgstr "" | |
165 "すみませんが, Audacious ではお使いの GTK+ のバージョン (%d.%d.%d) をサポート" | |
166 "していません.\n" | |
167 "GTK+ %s またはそれ以降のバージョンをお使い下さい.\n" | |
168 | |
169 #: src/audacious/main.c:1093 | |
2445 | 170 msgid "- play multimedia files" |
2458 | 171 msgstr "- マルチメディアファイルを再生する" |
2445 | 172 |
2679 | 173 #: src/audacious/main.c:1100 |
2445 | 174 #, c-format |
175 msgid "" | |
176 "%s: %s\n" | |
177 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
178 msgstr "" | |
2458 | 179 "%s: %s\n" |
180 "詳しくは `%s --help' を実行して下さい.\n" | |
2445 | 181 |
2679 | 182 #: src/audacious/main.c:1109 |
2458 | 183 #, c-format |
2445 | 184 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" |
2458 | 185 msgstr "%s: ディスプレイを開けません. 終了します.\n" |
2445 | 186 |
2679 | 187 #: src/audacious/signals.c:48 |
2445 | 188 msgid "" |
189 "\n" | |
2679 | 190 "Audacious has caught signal 11 (SIGSEGV).\n" |
191 "\n" | |
192 "We apologize for the inconvenience, but Audacious has crashed.\n" | |
193 "This is a bug in the program, and should never happen under normal " | |
194 "circumstances.\n" | |
195 "Your current configuration has been saved and should not be damaged.\n" | |
2445 | 196 "\n" |
2679 | 197 "You can help improve the quality of Audacious by filing a bug at http://bugs-" |
198 "meta.atheme.org\n" | |
199 "Please include the entire text of this message and a description of what you " | |
200 "were doing when\n" | |
201 "this crash occured in order to quickly expedite the handling of your bug " | |
202 "report:\n" | |
2445 | 203 "\n" |
204 msgstr "" | |
2681 | 205 "\n" |
206 "Audacious はシグナル 11 (SIGSEGV) を受け取りました.\n" | |
207 "\n" | |
208 "Audacious がクラッシュし,申し訳ありません.\n" | |
209 "これはプログラムのバグで,通常の環境では起こりえません.\n" | |
210 "現在の設定は保存されており,影響は受けていないはずです.\n" | |
211 "\n" | |
212 "このバグを http://bugs-meta.atheme.org にファイルしていただけると," | |
213 "Audacious の品質向上の手助けとなります.\n" | |
214 "あなたのバグレポートの取り扱いを素早く済ませるために,このメッセージの全文と" | |
215 "クラッシュしたときに何をしていたかの解説を含めてください:\n" | |
216 "\n" | |
2679 | 217 |
218 #: src/audacious/signals.c:79 | |
219 msgid "" | |
2445 | 220 "\n" |
2679 | 221 "Bugs can be reported at http://bugs-meta.atheme.org against the Audacious " |
222 "product.\n" | |
223 msgstr "" | |
2681 | 224 "\n" |
225 "Audacious プロダクトのバグは http://bugs-meta.atheme.org に" | |
226 "レポートしてください.\n" | |
2679 | 227 |
228 #: src/audacious/signals.c:265 | |
229 msgid "" | |
230 "Your signaling implementation is broken.\n" | |
231 "Expect unusable crash reports.\n" | |
232 msgstr "" | |
2681 | 233 "ご利用のシグナル実装は壊れています.\n" |
234 "クラッシュレポートはおそらく利用できないでしょう.\n" | |
2679 | 235 |
236 #: src/audacious/strings.c:170 | |
2445 | 237 msgid " (invalid UTF-8)" |
238 msgstr " (不正な UTF-8)" | |
239 | |
2368 | 240 #: src/audacious/ui_about.c:44 |
2383 | 241 #, c-format |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
242 msgid "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
243 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
244 "\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
245 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
246 msgstr "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
247 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
248 "\n" |
2401 | 249 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious 開発チーム" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
250 |
2679 | 251 #: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:345 |
2368 | 252 #: src/audacious/ui_manager.c:387 src/audacious/ui_manager.c:388 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
253 msgid "About Audacious" |
2401 | 254 msgstr "Audacious について" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
255 |
2679 | 256 #: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:390 |
753 | 257 msgid "Credits" |
2401 | 258 msgstr "クレジット" |
753 | 259 |
2368 | 260 #: src/audacious/ui_credits.c:45 |
2383 | 261 #, c-format |
0 | 262 msgid "" |
60 | 263 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 264 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 265 "\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
266 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
0 | 267 msgstr "" |
60 | 268 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
401 | 269 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 270 "\n" |
2401 | 271 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious 開発チーム\n" |
0 | 272 |
2368 | 273 #: src/audacious/ui_credits.c:51 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
274 msgid "Audacious core developers:" |
2401 | 275 msgstr "Audacious 主要開発者:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
276 |
2445 | 277 #: src/audacious/ui_credits.c:66 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
278 msgid "Graphics:" |
2401 | 279 msgstr "グラフィックス:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
280 |
2445 | 281 #: src/audacious/ui_credits.c:71 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
282 msgid "Default skin:" |
2401 | 283 msgstr "デフォルトのスキン:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
284 |
2445 | 285 #: src/audacious/ui_credits.c:76 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
286 msgid "Plugin development:" |
2401 | 287 msgstr "プラグイン開発:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
288 |
2679 | 289 #: src/audacious/ui_credits.c:89 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
290 msgid "Patch authors:" |
2401 | 291 msgstr "パッチ作者:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
292 |
2679 | 293 #: src/audacious/ui_credits.c:109 |
381 | 294 msgid "0.1.x developers:" |
2401 | 295 msgstr "0.1.x 開発者:" |
381 | 296 |
2679 | 297 #: src/audacious/ui_credits.c:115 |
60 | 298 msgid "BMP Developers:" |
2401 | 299 msgstr "BMP 開発者:" |
60 | 300 |
2679 | 301 #: src/audacious/ui_credits.c:147 |
0 | 302 msgid "Brazilian Portuguese:" |
2523 | 303 msgstr "ブラジルポルトガル語:" |
0 | 304 |
2679 | 305 #: src/audacious/ui_credits.c:150 |
0 | 306 msgid "Breton:" |
2401 | 307 msgstr "ブレトン語:" |
0 | 308 |
2679 | 309 #: src/audacious/ui_credits.c:153 |
2368 | 310 msgid "Bulgarian:" |
2401 | 311 msgstr "ブルガリア語:" |
2368 | 312 |
2679 | 313 #: src/audacious/ui_credits.c:156 |
314 msgid "Catalan:" | |
2681 | 315 msgstr "カタロニア語:" |
2679 | 316 |
317 #: src/audacious/ui_credits.c:159 | |
2445 | 318 msgid "Croatian:" |
2458 | 319 msgstr "クロアチア語:" |
2445 | 320 |
2501 | 321 #: src/audacious/ui_credits.c:162 |
2679 | 322 msgid "Czech:" |
323 msgstr "チェコ語:" | |
324 | |
325 #: src/audacious/ui_credits.c:165 | |
326 msgid "Dutch:" | |
327 msgstr "オランダ語:" | |
328 | |
329 #: src/audacious/ui_credits.c:169 | |
985 | 330 msgid "Finnish:" |
2401 | 331 msgstr "フィンランド語:" |
985 | 332 |
2679 | 333 #: src/audacious/ui_credits.c:172 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
334 msgid "French:" |
2401 | 335 msgstr "フランス語:" |
0 | 336 |
2679 | 337 #: src/audacious/ui_credits.c:175 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
338 msgid "German:" |
2401 | 339 msgstr "ドイツ語:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
340 |
2679 | 341 #: src/audacious/ui_credits.c:179 |
2218 | 342 msgid "Georgian:" |
2401 | 343 msgstr "グルジア語:" |
60 | 344 |
2679 | 345 #: src/audacious/ui_credits.c:182 |
60 | 346 msgid "Greek:" |
2401 | 347 msgstr "ギリシア語:" |
60 | 348 |
2679 | 349 #: src/audacious/ui_credits.c:187 |
985 | 350 msgid "Hindi:" |
2523 | 351 msgstr "ヒンディ語:" |
985 | 352 |
2679 | 353 #: src/audacious/ui_credits.c:190 |
60 | 354 msgid "Hungarian:" |
2401 | 355 msgstr "ハンガリー語:" |
0 | 356 |
2679 | 357 #: src/audacious/ui_credits.c:193 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
358 msgid "Italian:" |
2401 | 359 msgstr "イタリア語:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
360 |
2679 | 361 #: src/audacious/ui_credits.c:197 |
985 | 362 msgid "Japanese:" |
2401 | 363 msgstr "日本語:" |
0 | 364 |
2679 | 365 #: src/audacious/ui_credits.c:200 |
985 | 366 msgid "Korean:" |
2523 | 367 msgstr "朝鮮語:" |
0 | 368 |
2679 | 369 #: src/audacious/ui_credits.c:203 |
985 | 370 msgid "Lithuanian:" |
2401 | 371 msgstr "リトアニア語:" |
0 | 372 |
2679 | 373 #: src/audacious/ui_credits.c:206 |
985 | 374 msgid "Macedonian:" |
2401 | 375 msgstr "マケドニア語:" |
985 | 376 |
2679 | 377 #: src/audacious/ui_credits.c:209 |
0 | 378 msgid "Polish:" |
2401 | 379 msgstr "ポーランド語:" |
0 | 380 |
2679 | 381 #: src/audacious/ui_credits.c:212 |
0 | 382 msgid "Romanian:" |
2401 | 383 msgstr "ルーマニア語:" |
0 | 384 |
2679 | 385 #: src/audacious/ui_credits.c:215 |
0 | 386 msgid "Russian:" |
2401 | 387 msgstr "ロシア語:" |
0 | 388 |
2679 | 389 #: src/audacious/ui_credits.c:218 |
2218 | 390 msgid "Serbian (Latin):" |
2523 | 391 msgstr "セルビア語 (ラテン文字):" |
2218 | 392 |
2679 | 393 #: src/audacious/ui_credits.c:221 |
2218 | 394 msgid "Serbian (Cyrillic):" |
2523 | 395 msgstr "セルビア語 (キリル文字):" |
2218 | 396 |
2679 | 397 #: src/audacious/ui_credits.c:224 |
2218 | 398 msgid "Simplified Chinese:" |
2523 | 399 msgstr "簡体字中国語:" |
2218 | 400 |
2679 | 401 #: src/audacious/ui_credits.c:227 |
0 | 402 msgid "Slovak:" |
2401 | 403 msgstr "スロバキア語:" |
0 | 404 |
2679 | 405 #: src/audacious/ui_credits.c:230 |
0 | 406 msgid "Spanish:" |
2401 | 407 msgstr "スペイン語:" |
0 | 408 |
2679 | 409 #: src/audacious/ui_credits.c:233 |
0 | 410 msgid "Swedish:" |
2401 | 411 msgstr "スウェーデン語:" |
0 | 412 |
2679 | 413 #: src/audacious/ui_credits.c:236 |
2218 | 414 msgid "Traditional Chinese:" |
2523 | 415 msgstr "繁体字中国語:" |
2218 | 416 |
2679 | 417 #: src/audacious/ui_credits.c:239 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
418 msgid "Turkish:" |
2479 | 419 msgstr "トルコ語:" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
420 |
2679 | 421 #: src/audacious/ui_credits.c:243 |
0 | 422 msgid "Ukrainian:" |
2401 | 423 msgstr "ウクライナ語:" |
60 | 424 |
2679 | 425 #: src/audacious/ui_credits.c:246 |
0 | 426 msgid "Welsh:" |
2401 | 427 msgstr "ウェールズ語:" |
0 | 428 |
2679 | 429 #: src/audacious/ui_credits.c:394 |
753 | 430 msgid "Translators" |
2401 | 431 msgstr "翻訳者" |
753 | 432 |
2679 | 433 #: src/audacious/ui_equalizer.c:743 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
434 msgid "Audacious Equalizer" |
2401 | 435 msgstr "Audacious イコライザ" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
436 |
2679 | 437 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1391 |
753 | 438 msgid "Presets" |
2401 | 439 msgstr "プリセット" |
753 | 440 |
2679 | 441 #: src/audacious/ui_main.c:626 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
442 #, c-format |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
443 msgid "%s - Audacious" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
444 msgstr "%s - Audacious" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
445 |
2679 | 446 #: src/audacious/ui_main.c:851 |
0 | 447 msgid "VBR" |
448 msgstr "VBR" | |
449 | |
2679 | 450 #: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 |
985 | 451 msgid "stereo" |
2401 | 452 msgstr "ステレオ" |
985 | 453 |
2679 | 454 #: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 |
985 | 455 msgid "mono" |
2401 | 456 msgstr "モノラル" |
985 | 457 |
2501 | 458 #: src/audacious/ui_main.c:1328 src/audacious/ui_manager.c:414 |
2368 | 459 #: src/audacious/ui_manager.c:415 |
0 | 460 msgid "Jump to Time" |
2401 | 461 msgstr "指定した時間へ移動" |
0 | 462 |
2501 | 463 #: src/audacious/ui_main.c:1349 |
0 | 464 msgid "minutes:seconds" |
2401 | 465 msgstr "分:秒" |
0 | 466 |
2501 | 467 #: src/audacious/ui_main.c:1359 |
0 | 468 msgid "Track length:" |
2401 | 469 msgstr "トラックの合計時間:" |
0 | 470 |
2679 | 471 #: src/audacious/ui_main.c:1520 |
472 msgid "Audacious - visibility warning" | |
2681 | 473 msgstr "Audacious - 可視警告" |
2679 | 474 |
475 #: src/audacious/ui_main.c:1522 | |
476 msgid "Show main player window" | |
2681 | 477 msgstr "メインウィンドウを表示する" |
2679 | 478 |
479 #: src/audacious/ui_main.c:1523 | |
480 msgid "Ignore" | |
2681 | 481 msgstr "無視" |
2679 | 482 |
483 #: src/audacious/ui_main.c:1527 | |
484 msgid "" | |
485 "Audacious has been started with all of its windows hidden.\n" | |
486 "You may want to show the player window again to control Audacious; " | |
487 "otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins " | |
488 "(such as the statusicon plugin)." | |
489 msgstr "" | |
2681 | 490 "Audacious はすべてのウィンドウが隠された状態で開始されました.\n" |
491 "再度プレイヤウィンドウを表示するか,そのまま Audacious を操作するためには," | |
492 "audtool を用いるか statusicon のようなプラグインを有効にすることで" | |
493 "遠隔操作してください." | |
2679 | 494 |
495 #: src/audacious/ui_main.c:1533 | |
496 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely" | |
2681 | 497 msgstr "常に無視し,表示する/隠す は遠隔操作する" |
2679 | 498 |
499 #: src/audacious/ui_main.c:1551 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
500 msgid "Enter location to play:" |
2401 | 501 msgstr "演奏する位置の入力:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
502 |
2679 | 503 #: src/audacious/ui_main.c:1761 |
0 | 504 #, c-format |
505 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
2401 | 506 msgstr "移動先: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
0 | 507 |
2679 | 508 #: src/audacious/ui_main.c:1793 src/audacious/ui_main.c:2418 |
0 | 509 #, c-format |
510 msgid "VOLUME: %d%%" | |
2401 | 511 msgstr "音量: %d%%" |
0 | 512 |
2679 | 513 #: src/audacious/ui_main.c:1824 src/audacious/ui_main.c:2421 |
0 | 514 #, c-format |
515 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
2401 | 516 msgstr "バランス: %d%% (左寄り)" |
0 | 517 |
2679 | 518 #: src/audacious/ui_main.c:1828 src/audacious/ui_main.c:2424 |
0 | 519 msgid "BALANCE: CENTER" |
2401 | 520 msgstr "バランス: 中央" |
0 | 521 |
2679 | 522 #: src/audacious/ui_main.c:1832 src/audacious/ui_main.c:2426 |
0 | 523 #, c-format |
524 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
2401 | 525 msgstr "バランス: %d%% (右寄り)" |
0 | 526 |
2679 | 527 #: src/audacious/ui_main.c:2188 |
0 | 528 msgid "OPTIONS MENU" |
2523 | 529 msgstr "オプションメニュー" |
0 | 530 |
2679 | 531 #: src/audacious/ui_main.c:2192 |
0 | 532 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
2401 | 533 msgstr "\"常に最前面に配置\" は無効" |
0 | 534 |
2679 | 535 #: src/audacious/ui_main.c:2194 |
0 | 536 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
2401 | 537 msgstr "\"常に最前面に配置\" は有効" |
0 | 538 |
2679 | 539 #: src/audacious/ui_main.c:2197 |
0 | 540 msgid "FILE INFO BOX" |
2401 | 541 msgstr "ファイル情報ボックス" |
0 | 542 |
2679 | 543 #: src/audacious/ui_main.c:2201 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
544 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
2523 | 545 msgstr "ダブルサイズ無効" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
546 |
2679 | 547 #: src/audacious/ui_main.c:2203 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
548 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
2523 | 549 msgstr "ダブルサイズ有効" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
550 |
2679 | 551 #: src/audacious/ui_main.c:2206 |
0 | 552 msgid "VISUALIZATION MENU" |
2401 | 553 msgstr "視覚化メニュー" |
0 | 554 |
2679 | 555 #: src/audacious/ui_main.c:2252 |
0 | 556 msgid "" |
557 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
558 "\n" | |
559 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
560 msgstr "" | |
2458 | 561 "<b><big>演奏できる CD が見つかりませんでした.</big></b>\n" |
0 | 562 "\n" |
2458 | 563 "CD が挿入されていないか, 挿入された CD はオーディオ CD ではありません.\n" |
0 | 564 |
2679 | 565 #: src/audacious/ui_main.c:2269 |
0 | 566 msgid "" |
567 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
568 "\n" | |
569 "Please check that:\n" | |
570 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
571 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
572 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
573 msgstr "" | |
2523 | 574 "<b><big>オーディオデバイスを開けませんでした.</big></b>\n" |
0 | 575 "\n" |
2401 | 576 "以下をチェックして下さい:\n" |
2458 | 577 "1. 現在選択している出力プラグインが正しいか.\n" |
578 "2. お使いのサウンドカードをブロックしているアプリが他に存在しないか.\n" | |
579 "3. お使いのサウンドカードが正しく設定されているか.\n" | |
0 | 580 |
2679 | 581 #: src/audacious/ui_main.c:2876 |
2231 | 582 msgid "Error in Audacious." |
2401 | 583 msgstr "Audacious エラー" |
2231 | 584 |
2368 | 585 #: src/audacious/ui_manager.c:43 src/audacious/ui_manager.c:44 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
586 msgid "Autoscroll Songname" |
2401 | 587 msgstr "曲名の自動スクロール" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
588 |
2368 | 589 #: src/audacious/ui_manager.c:46 src/audacious/ui_manager.c:47 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
590 msgid "Stop after Current Song" |
2401 | 591 msgstr "現在の曲の後に停止する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
592 |
2368 | 593 #: src/audacious/ui_manager.c:49 src/audacious/ui_manager.c:50 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
594 msgid "Peaks" |
2401 | 595 msgstr "ピーク" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
596 |
2368 | 597 #: src/audacious/ui_manager.c:52 src/audacious/ui_manager.c:53 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
598 msgid "Repeat" |
2401 | 599 msgstr "リピート" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
600 |
2368 | 601 #: src/audacious/ui_manager.c:55 src/audacious/ui_manager.c:56 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
602 msgid "Shuffle" |
2401 | 603 msgstr "シャッフル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
604 |
2368 | 605 #: src/audacious/ui_manager.c:58 src/audacious/ui_manager.c:59 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
606 msgid "No Playlist Advance" |
2401 | 607 msgstr "次の曲に進まない" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
608 |
2368 | 609 #: src/audacious/ui_manager.c:61 src/audacious/ui_manager.c:62 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
610 msgid "Show Player" |
2401 | 611 msgstr "プレイヤを表示する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
612 |
2368 | 613 #: src/audacious/ui_manager.c:64 src/audacious/ui_manager.c:65 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
614 msgid "Show Playlist Editor" |
2401 | 615 msgstr "プレイリストエディタを表示する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
616 |
2368 | 617 #: src/audacious/ui_manager.c:67 src/audacious/ui_manager.c:68 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
618 msgid "Show Equalizer" |
2401 | 619 msgstr "イコライザを表示する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
620 |
2368 | 621 #: src/audacious/ui_manager.c:70 src/audacious/ui_manager.c:71 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
622 msgid "Always on Top" |
2401 | 623 msgstr "常に最前面に配置する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
624 |
2368 | 625 #: src/audacious/ui_manager.c:73 src/audacious/ui_manager.c:74 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
626 msgid "Put on All Workspaces" |
2401 | 627 msgstr "全ワークスペースに配置する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
628 |
2368 | 629 #: src/audacious/ui_manager.c:76 src/audacious/ui_manager.c:77 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
630 msgid "Roll up Player" |
2401 | 631 msgstr "プレイヤを巻き上げる" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
632 |
2368 | 633 #: src/audacious/ui_manager.c:79 src/audacious/ui_manager.c:80 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
634 msgid "Roll up Playlist Editor" |
2401 | 635 msgstr "プレイリストエディタを巻き上げる" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
636 |
2368 | 637 #: src/audacious/ui_manager.c:82 src/audacious/ui_manager.c:83 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
638 msgid "Roll up Equalizer" |
2401 | 639 msgstr "イコライザを巻き上げる" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
640 |
2368 | 641 #: src/audacious/ui_manager.c:85 src/audacious/ui_manager.c:86 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
642 msgid "DoubleSize" |
2401 | 643 msgstr "ダブルサイズ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
644 |
2368 | 645 #: src/audacious/ui_manager.c:88 src/audacious/ui_manager.c:89 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
646 msgid "Easy Move" |
2401 | 647 msgstr "簡単移動" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
648 |
2368 | 649 #: src/audacious/ui_manager.c:97 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
650 msgid "Analyzer" |
2401 | 651 msgstr "アナライザ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
652 |
2368 | 653 #: src/audacious/ui_manager.c:98 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
654 msgid "Scope" |
2401 | 655 msgstr "スコープ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
656 |
2368 | 657 #: src/audacious/ui_manager.c:99 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
658 msgid "Voiceprint" |
2401 | 659 msgstr "声紋" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
660 |
2368 | 661 #: src/audacious/ui_manager.c:100 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
662 msgid "Off" |
2401 | 663 msgstr "オフ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
664 |
2368 | 665 #: src/audacious/ui_manager.c:104 src/audacious/ui_manager.c:121 |
666 #: src/audacious/ui_manager.c:127 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
667 msgid "Normal" |
2401 | 668 msgstr "標準" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
669 |
2368 | 670 #: src/audacious/ui_manager.c:105 src/audacious/ui_manager.c:122 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
671 msgid "Fire" |
2401 | 672 msgstr "ファイア" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
673 |
2368 | 674 #: src/audacious/ui_manager.c:106 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
675 msgid "Vertical Lines" |
2401 | 676 msgstr "垂直ライン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
677 |
2368 | 678 #: src/audacious/ui_manager.c:110 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
679 msgid "Lines" |
2401 | 680 msgstr "ライン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
681 |
2368 | 682 #: src/audacious/ui_manager.c:111 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
683 msgid "Bars" |
2401 | 684 msgstr "バー" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
685 |
2368 | 686 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
687 msgid "Dot Scope" |
2401 | 688 msgstr "ドット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
689 |
2368 | 690 #: src/audacious/ui_manager.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
691 msgid "Line Scope" |
2401 | 692 msgstr "ライン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
693 |
2368 | 694 #: src/audacious/ui_manager.c:117 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
695 msgid "Solid Scope" |
2401 | 696 msgstr "ソリッド" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
697 |
2368 | 698 #: src/audacious/ui_manager.c:123 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
699 msgid "Ice" |
2401 | 700 msgstr "アイス" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
701 |
2368 | 702 #: src/audacious/ui_manager.c:128 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
703 msgid "Smooth" |
2401 | 704 msgstr "スムーズ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
705 |
2368 | 706 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
707 msgid "Full (~50 fps)" |
2401 | 708 msgstr "1:1 (〜50 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
709 |
2368 | 710 #: src/audacious/ui_manager.c:133 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
711 msgid "Half (~25 fps)" |
2401 | 712 msgstr "1:2 (〜25 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
713 |
2368 | 714 #: src/audacious/ui_manager.c:134 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
715 msgid "Quarter (~13 fps)" |
2401 | 716 msgstr "1:4 (〜13 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
717 |
2368 | 718 #: src/audacious/ui_manager.c:135 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
719 msgid "Eighth (~6 fps)" |
2401 | 720 msgstr "1:8 (〜6 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
721 |
2368 | 722 #: src/audacious/ui_manager.c:139 src/audacious/ui_manager.c:147 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
723 msgid "Slowest" |
2401 | 724 msgstr "最も遅い" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
725 |
2368 | 726 #: src/audacious/ui_manager.c:140 src/audacious/ui_manager.c:148 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
727 msgid "Slow" |
2401 | 728 msgstr "遅い" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
729 |
2368 | 730 #: src/audacious/ui_manager.c:141 src/audacious/ui_manager.c:149 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
731 msgid "Medium" |
2401 | 732 msgstr "中" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
733 |
2368 | 734 #: src/audacious/ui_manager.c:142 src/audacious/ui_manager.c:150 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
735 msgid "Fast" |
2401 | 736 msgstr "早い" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
737 |
2368 | 738 #: src/audacious/ui_manager.c:143 src/audacious/ui_manager.c:151 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
739 msgid "Fastest" |
2401 | 740 msgstr "最も早い" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
741 |
2368 | 742 #: src/audacious/ui_manager.c:155 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
743 msgid "Time Elapsed" |
2401 | 744 msgstr "経過時間を表示する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
745 |
2368 | 746 #: src/audacious/ui_manager.c:156 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
747 msgid "Time Remaining" |
2401 | 748 msgstr "残り時間を表示する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
749 |
2368 | 750 #: src/audacious/ui_manager.c:165 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
751 msgid "Playback" |
2401 | 752 msgstr "演奏" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
753 |
2368 | 754 #: src/audacious/ui_manager.c:167 src/audacious/ui_manager.c:168 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
755 msgid "Play CD" |
2401 | 756 msgstr "CD の演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
757 |
2368 | 758 #: src/audacious/ui_manager.c:170 src/audacious/ui_manager.c:171 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
759 msgid "Play" |
2401 | 760 msgstr "演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
761 |
2368 | 762 #: src/audacious/ui_manager.c:173 src/audacious/ui_manager.c:174 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
763 msgid "Pause" |
2401 | 764 msgstr "一時停止" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
765 |
2368 | 766 #: src/audacious/ui_manager.c:176 src/audacious/ui_manager.c:177 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
767 msgid "Stop" |
2401 | 768 msgstr "停止" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
769 |
2368 | 770 #: src/audacious/ui_manager.c:179 src/audacious/ui_manager.c:180 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
771 msgid "Previous" |
2401 | 772 msgstr "前の曲" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
773 |
2368 | 774 #: src/audacious/ui_manager.c:182 src/audacious/ui_manager.c:183 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
775 msgid "Next" |
2401 | 776 msgstr "次の曲" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
777 |
2368 | 778 #: src/audacious/ui_manager.c:188 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
779 msgid "Visualization" |
2401 | 780 msgstr "視覚化" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
781 |
2368 | 782 #: src/audacious/ui_manager.c:189 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
783 msgid "Visualization Mode" |
2401 | 784 msgstr "視覚化モード" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
785 |
2368 | 786 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
787 msgid "Analyzer Mode" |
2523 | 788 msgstr "アナライザモード" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
789 |
2368 | 790 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
791 msgid "Scope Mode" |
2523 | 792 msgstr "スコープモード" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
793 |
2368 | 794 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
795 msgid "Voiceprint Mode" |
2401 | 796 msgstr "声紋モード" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
797 |
2368 | 798 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
799 msgid "WindowShade VU Mode" |
2401 | 800 msgstr "WindowShade VU モード" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
801 |
2368 | 802 #: src/audacious/ui_manager.c:194 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
803 msgid "Refresh Rate" |
2523 | 804 msgstr "リフレッシュレート" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
805 |
2368 | 806 #: src/audacious/ui_manager.c:195 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
807 msgid "Analyzer Falloff" |
2523 | 808 msgstr "アナライザ フォールオフ" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
809 |
2368 | 810 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
811 msgid "Peaks Falloff" |
2523 | 812 msgstr "ピーク フォールオフ" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
813 |
2445 | 814 #: src/audacious/ui_manager.c:201 src/audacious/ui_preferences.c:106 |
2501 | 815 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:288 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
816 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
817 msgid "Playlist" |
2401 | 818 msgstr "プレイリスト" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
819 |
2368 | 820 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_manager.c:204 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
821 msgid "New Playlist" |
2401 | 822 msgstr "新しいプレイリスト" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
823 |
2368 | 824 #: src/audacious/ui_manager.c:206 src/audacious/ui_manager.c:207 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
825 msgid "Select Next Playlist" |
2401 | 826 msgstr "次のプレイリストを選択" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
827 |
2368 | 828 #: src/audacious/ui_manager.c:209 src/audacious/ui_manager.c:210 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
829 msgid "Select Previous Playlist" |
2401 | 830 msgstr "前のプレイリストを選択" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
831 |
2368 | 832 #: src/audacious/ui_manager.c:212 src/audacious/ui_manager.c:213 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
833 msgid "Delete Playlist" |
2401 | 834 msgstr "プレイリストの削除" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
835 |
2368 | 836 #: src/audacious/ui_manager.c:215 |
2218 | 837 msgid "Load List" |
2401 | 838 msgstr "プレイリストの読み込み" |
2218 | 839 |
2368 | 840 #: src/audacious/ui_manager.c:216 |
2167 | 841 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
2458 | 842 msgstr "選択したプレイリストにプレイリストファイルを読み込みます." |
2167 | 843 |
2368 | 844 #: src/audacious/ui_manager.c:218 |
2167 | 845 msgid "Save List" |
2401 | 846 msgstr "プレイリストの保存" |
2167 | 847 |
2368 | 848 #: src/audacious/ui_manager.c:219 |
2167 | 849 msgid "Saves the selected playlist." |
2458 | 850 msgstr "選択したプレイリストを保存します." |
0 | 851 |
2368 | 852 #: src/audacious/ui_manager.c:221 |
2167 | 853 msgid "Save Default List" |
2401 | 854 msgstr "デフォルトのプレイリストの保存" |
2167 | 855 |
2368 | 856 #: src/audacious/ui_manager.c:222 |
2167 | 857 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
2458 | 858 msgstr "選択したプレイリストをデフォルト位置に保存します." |
2167 | 859 |
2368 | 860 #: src/audacious/ui_manager.c:225 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
861 msgid "Refresh List" |
2401 | 862 msgstr "プレイリストの更新" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
863 |
2368 | 864 #: src/audacious/ui_manager.c:226 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
865 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
2458 | 866 msgstr "プレイリストのエントリに関連付けられたメタデータを更新します." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
867 |
2368 | 868 #: src/audacious/ui_manager.c:229 |
2218 | 869 msgid "List Manager" |
2401 | 870 msgstr "プレイリストマネージャ" |
2218 | 871 |
2368 | 872 #: src/audacious/ui_manager.c:230 |
2218 | 873 msgid "Opens the playlist manager." |
2458 | 874 msgstr "プレイリストマネージャを開きます." |
2218 | 875 |
2368 | 876 #: src/audacious/ui_manager.c:236 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
877 msgid "View" |
2401 | 878 msgstr "表示" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
879 |
2368 | 880 #: src/audacious/ui_manager.c:240 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
881 msgid "Add CD..." |
2401 | 882 msgstr "CD の追加..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
883 |
2368 | 884 #: src/audacious/ui_manager.c:241 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
885 msgid "Adds a CD to the playlist." |
2458 | 886 msgstr "CD をプレイリストに追加します." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
887 |
2368 | 888 #: src/audacious/ui_manager.c:244 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
889 msgid "Add Internet Address..." |
2523 | 890 msgstr "インターネットアドレスの追加..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
891 |
2368 | 892 #: src/audacious/ui_manager.c:245 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
893 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
2523 | 894 msgstr "リモートトラックをプレイリストに追加します." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
895 |
2368 | 896 #: src/audacious/ui_manager.c:248 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
897 msgid "Add Files..." |
2401 | 898 msgstr "ファイルの追加..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
899 |
2368 | 900 #: src/audacious/ui_manager.c:249 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
901 msgid "Adds files to the playlist." |
2458 | 902 msgstr "ファイルをプレイリストに追加します." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
903 |
2368 | 904 #: src/audacious/ui_manager.c:254 |
2167 | 905 msgid "Search and Select" |
2401 | 906 msgstr "検索と選択" |
2167 | 907 |
2368 | 908 #: src/audacious/ui_manager.c:255 |
2167 | 909 msgid "" |
910 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
911 "criteria." | |
2458 | 912 msgstr "プレイリストを検索し, 特定の判定基準に基いて選択します." |
0 | 913 |
2368 | 914 #: src/audacious/ui_manager.c:258 |
2167 | 915 msgid "Invert Selection" |
2401 | 916 msgstr "選択範囲の反転" |
2167 | 917 |
2368 | 918 #: src/audacious/ui_manager.c:259 |
2167 | 919 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
2458 | 920 msgstr "エントリの選択と未選択を反転します." |
2167 | 921 |
2445 | 922 #: src/audacious/ui_manager.c:262 |
2167 | 923 msgid "Select All" |
2401 | 924 msgstr "全て選択" |
2167 | 925 |
2368 | 926 #: src/audacious/ui_manager.c:263 |
2167 | 927 msgid "Selects all of the playlist entries." |
2458 | 928 msgstr "プレイリストの全てのエントリを選択します." |
2167 | 929 |
2368 | 930 #: src/audacious/ui_manager.c:266 |
2218 | 931 msgid "Select None" |
2401 | 932 msgstr "未選択にする" |
0 | 933 |
2368 | 934 #: src/audacious/ui_manager.c:267 |
2218 | 935 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
2458 | 936 msgstr "プレイリストの全てのエントリを未選択にします." |
2218 | 937 |
2368 | 938 #: src/audacious/ui_manager.c:272 |
2218 | 939 msgid "Clear Queue" |
2401 | 940 msgstr "キューのクリア" |
2218 | 941 |
2368 | 942 #: src/audacious/ui_manager.c:273 |
2167 | 943 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
2458 | 944 msgstr "プレイリストに関連付けられたキューをクリアします." |
2167 | 945 |
2368 | 946 #: src/audacious/ui_manager.c:276 |
2167 | 947 msgid "Remove Unavailable Files" |
2401 | 948 msgstr "利用不可ファイルの削除" |
0 | 949 |
2368 | 950 #: src/audacious/ui_manager.c:277 |
2167 | 951 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
2458 | 952 msgstr "利用不可ファイルをプレイリストから削除します." |
2167 | 953 |
2368 | 954 #: src/audacious/ui_manager.c:280 |
2167 | 955 msgid "Remove Duplicates" |
2401 | 956 msgstr "重複エントリの削除" |
985 | 957 |
2368 | 958 #: src/audacious/ui_manager.c:282 src/audacious/ui_manager.c:318 |
959 #: src/audacious/ui_manager.c:348 | |
2167 | 960 msgid "By Title" |
2401 | 961 msgstr "タイトル" |
2167 | 962 |
2368 | 963 #: src/audacious/ui_manager.c:283 |
2167 | 964 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
2458 | 965 msgstr "重複するタイトルのエントリをプレイリストから削除します." |
2167 | 966 |
2368 | 967 #: src/audacious/ui_manager.c:286 src/audacious/ui_manager.c:326 |
968 #: src/audacious/ui_manager.c:356 | |
2167 | 969 msgid "By Filename" |
2401 | 970 msgstr "ファイル名" |
2167 | 971 |
2368 | 972 #: src/audacious/ui_manager.c:287 |
2167 | 973 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
2458 | 974 msgstr "重複するファイル名のエントリをプレイリストから削除します." |
985 | 975 |
2368 | 976 #: src/audacious/ui_manager.c:290 src/audacious/ui_manager.c:330 |
977 #: src/audacious/ui_manager.c:360 | |
2167 | 978 msgid "By Path + Filename" |
2401 | 979 msgstr "パス名とファイル名" |
2167 | 980 |
2368 | 981 #: src/audacious/ui_manager.c:291 |
2167 | 982 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
2458 | 983 msgstr "重複するパス名とファイル名のエントリをプレイリストから削除します." |
2167 | 984 |
2368 | 985 #: src/audacious/ui_manager.c:294 |
2167 | 986 msgid "Remove All" |
2401 | 987 msgstr "全て削除" |
2167 | 988 |
2368 | 989 #: src/audacious/ui_manager.c:295 |
2167 | 990 msgid "Removes all entries from the playlist." |
2458 | 991 msgstr "全てのエントリをプレイリストから削除します." |
2167 | 992 |
2368 | 993 #: src/audacious/ui_manager.c:298 |
2167 | 994 msgid "Remove Unselected" |
2401 | 995 msgstr "選択していないエントリの削除" |
2167 | 996 |
2368 | 997 #: src/audacious/ui_manager.c:299 |
2167 | 998 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
2458 | 999 msgstr "選択していないエントリをプレイリストから削除します." |
2167 | 1000 |
2368 | 1001 #: src/audacious/ui_manager.c:302 |
2218 | 1002 msgid "Remove Selected" |
2401 | 1003 msgstr "選択したエントリの削除" |
2218 | 1004 |
2368 | 1005 #: src/audacious/ui_manager.c:303 |
2218 | 1006 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
2458 | 1007 msgstr "選択したエントリをプレイリストから削除します." |
2218 | 1008 |
2368 | 1009 #: src/audacious/ui_manager.c:308 |
2218 | 1010 msgid "Randomize List" |
2401 | 1011 msgstr "プレイリストをランダムにする" |
2218 | 1012 |
2368 | 1013 #: src/audacious/ui_manager.c:309 |
2167 | 1014 msgid "Randomizes the playlist." |
2458 | 1015 msgstr "プレイリストの順序をランダムにします." |
2167 | 1016 |
2368 | 1017 #: src/audacious/ui_manager.c:312 |
2167 | 1018 msgid "Reverse List" |
2401 | 1019 msgstr "プレイリストを逆順にする" |
985 | 1020 |
2368 | 1021 #: src/audacious/ui_manager.c:313 |
2167 | 1022 msgid "Reverses the playlist." |
2458 | 1023 msgstr "プレイリストの順序を逆順にします." |
2167 | 1024 |
2368 | 1025 #: src/audacious/ui_manager.c:316 |
2167 | 1026 msgid "Sort List" |
2401 | 1027 msgstr "プレイリストのソート" |
0 | 1028 |
2368 | 1029 #: src/audacious/ui_manager.c:319 src/audacious/ui_manager.c:349 |
2167 | 1030 msgid "Sorts the list by title." |
2458 | 1031 msgstr "タイトル順でプレイリストをソートします." |
0 | 1032 |
2368 | 1033 #: src/audacious/ui_manager.c:322 src/audacious/ui_manager.c:352 |
2167 | 1034 msgid "By Artist" |
2401 | 1035 msgstr "アーティスト" |
2167 | 1036 |
2368 | 1037 #: src/audacious/ui_manager.c:323 src/audacious/ui_manager.c:353 |
2167 | 1038 msgid "Sorts the list by artist." |
2458 | 1039 msgstr "アーティスト順でプレイリストをソートします." |
1414 | 1040 |
2368 | 1041 #: src/audacious/ui_manager.c:327 src/audacious/ui_manager.c:357 |
2167 | 1042 msgid "Sorts the list by filename." |
2458 | 1043 msgstr "ファイル名順でプレイリストをソートします." |
0 | 1044 |
2368 | 1045 #: src/audacious/ui_manager.c:331 src/audacious/ui_manager.c:361 |
2167 | 1046 msgid "Sorts the list by full pathname." |
2458 | 1047 msgstr "ファイルのパス名でプレイリストをソートします." |
2167 | 1048 |
2368 | 1049 #: src/audacious/ui_manager.c:334 src/audacious/ui_manager.c:364 |
2167 | 1050 msgid "By Date" |
2401 | 1051 msgstr "日付" |
2167 | 1052 |
2368 | 1053 #: src/audacious/ui_manager.c:335 src/audacious/ui_manager.c:365 |
2167 | 1054 msgid "Sorts the list by modification time." |
2458 | 1055 msgstr "変更時間でプレイリストをソートします." |
2167 | 1056 |
2368 | 1057 #: src/audacious/ui_manager.c:338 src/audacious/ui_manager.c:368 |
2167 | 1058 msgid "By Track Number" |
2401 | 1059 msgstr "トラック番号" |
2167 | 1060 |
2368 | 1061 #: src/audacious/ui_manager.c:339 src/audacious/ui_manager.c:369 |
2167 | 1062 msgid "Sorts the list by track number." |
2458 | 1063 msgstr "トラック番号順でプレイリストをソートします." |
1461 | 1064 |
2368 | 1065 #: src/audacious/ui_manager.c:342 src/audacious/ui_manager.c:372 |
2167 | 1066 msgid "By Playlist Entry" |
2401 | 1067 msgstr "プレイリストのエントリ" |
2167 | 1068 |
2368 | 1069 #: src/audacious/ui_manager.c:343 src/audacious/ui_manager.c:373 |
2167 | 1070 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
2458 | 1071 msgstr "プレイリストのエントリ順でソートします." |
1461 | 1072 |
2368 | 1073 #: src/audacious/ui_manager.c:346 |
2167 | 1074 msgid "Sort Selected" |
2401 | 1075 msgstr "選択範囲のソート" |
2132 | 1076 |
2368 | 1077 #: src/audacious/ui_manager.c:381 src/audacious/ui_manager.c:384 |
2167 | 1078 msgid "View Track Details" |
2401 | 1079 msgstr "トラックの詳細" |
2167 | 1080 |
2368 | 1081 #: src/audacious/ui_manager.c:382 src/audacious/ui_manager.c:385 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1082 msgid "View track details" |
2401 | 1083 msgstr "トラックの詳細" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1084 |
2368 | 1085 #: src/audacious/ui_manager.c:390 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1086 msgid "Play File" |
2401 | 1087 msgstr "ファイルを演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1088 |
2368 | 1089 #: src/audacious/ui_manager.c:391 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1090 msgid "Load and play a file" |
2401 | 1091 msgstr "ファイルを読み込んで演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1092 |
2368 | 1093 #: src/audacious/ui_manager.c:393 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1094 msgid "Play Location" |
2401 | 1095 msgstr "場所を演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1096 |
2368 | 1097 #: src/audacious/ui_manager.c:394 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1098 msgid "Play media from the selected location" |
2401 | 1099 msgstr "選択した場所からメディアを演奏" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1100 |
2368 | 1101 #: src/audacious/ui_manager.c:396 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1102 msgid "Preferences" |
2401 | 1103 msgstr "設定" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1104 |
2368 | 1105 #: src/audacious/ui_manager.c:397 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1106 msgid "Open preferences window" |
2401 | 1107 msgstr "設定ウィンドウを開く" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1108 |
2368 | 1109 #: src/audacious/ui_manager.c:399 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1110 msgid "_Quit" |
2401 | 1111 msgstr "終了(_Q)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1112 |
2368 | 1113 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1114 msgid "Quit Audacious" |
2401 | 1115 msgstr "Audacious を終了する" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1116 |
2368 | 1117 #: src/audacious/ui_manager.c:402 src/audacious/ui_manager.c:403 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1118 msgid "Set A-B" |
2401 | 1119 msgstr "A-B をセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1120 |
2368 | 1121 #: src/audacious/ui_manager.c:405 src/audacious/ui_manager.c:406 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1122 msgid "Clear A-B" |
2401 | 1123 msgstr "A-B をクリア" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1124 |
2368 | 1125 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1126 msgid "Jump to Playlist Start" |
2401 | 1127 msgstr "最初の曲へ移動" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1128 |
2368 | 1129 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1130 msgid "Jump to File" |
2401 | 1131 msgstr "指定したファイルへ移動" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1132 |
2368 | 1133 #: src/audacious/ui_manager.c:417 |
2167 | 1134 msgid "Queue Toggle" |
2401 | 1135 msgstr "キューを切り替える" |
2167 | 1136 |
2368 | 1137 #: src/audacious/ui_manager.c:418 |
2167 | 1138 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
2458 | 1139 msgstr "プレイリストのキューに入っているエントリの有効/無効を切り替えます." |
2167 | 1140 |
2368 | 1141 #: src/audacious/ui_manager.c:425 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1142 msgid "Load" |
2401 | 1143 msgstr "読み込み" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1144 |
2368 | 1145 #: src/audacious/ui_manager.c:426 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1146 msgid "Import" |
2401 | 1147 msgstr "インポート" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1148 |
2368 | 1149 #: src/audacious/ui_manager.c:427 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1150 msgid "Save" |
2401 | 1151 msgstr "保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1152 |
2368 | 1153 #: src/audacious/ui_manager.c:428 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1154 msgid "Delete" |
2401 | 1155 msgstr "削除" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1156 |
2368 | 1157 #: src/audacious/ui_manager.c:430 src/audacious/ui_manager.c:451 |
1158 #: src/audacious/ui_manager.c:466 | |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1159 msgid "Preset" |
2401 | 1160 msgstr "プリセット" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1161 |
2368 | 1162 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1163 msgid "Load preset" |
2401 | 1164 msgstr "プリセットの読み込み" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1165 |
2368 | 1166 #: src/audacious/ui_manager.c:433 src/audacious/ui_manager.c:454 |
1167 #: src/audacious/ui_manager.c:469 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1168 msgid "Auto-load preset" |
2401 | 1169 msgstr "自動読み込みのプリセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1170 |
2368 | 1171 #: src/audacious/ui_manager.c:434 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1172 msgid "Load auto-load preset" |
2401 | 1173 msgstr "自動読み込みのプリセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1174 |
2368 | 1175 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1176 msgid "Default" |
2401 | 1177 msgstr "デフォルト" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1178 |
2368 | 1179 #: src/audacious/ui_manager.c:437 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1180 msgid "Load default preset into equalizer" |
2523 | 1181 msgstr "イコライザにデフォルトプリセットを読み込む" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1182 |
2368 | 1183 #: src/audacious/ui_manager.c:439 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1184 msgid "Zero" |
2401 | 1185 msgstr "ゼロ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1186 |
2368 | 1187 #: src/audacious/ui_manager.c:440 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1188 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
2523 | 1189 msgstr "イコライザプリセットレベルをゼロにセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1190 |
2368 | 1191 #: src/audacious/ui_manager.c:442 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1192 msgid "From file" |
2401 | 1193 msgstr "ファイル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1194 |
2368 | 1195 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1196 msgid "Load preset from file" |
2401 | 1197 msgstr "ファイルからプリセットを読み込み" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1198 |
2368 | 1199 #: src/audacious/ui_manager.c:445 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1200 msgid "From WinAMP EQF file" |
2401 | 1201 msgstr "WinAMP EQF ファイル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1202 |
2368 | 1203 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1204 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
2401 | 1205 msgstr "WinAMP EQF ファイルからプリセットを読み込み" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1206 |
2368 | 1207 #: src/audacious/ui_manager.c:448 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1208 msgid "WinAMP Presets" |
2401 | 1209 msgstr "WinAMP プリセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1210 |
2368 | 1211 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1212 msgid "Import WinAMP presets" |
2401 | 1213 msgstr "WinAMP プリセット" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1214 |
2368 | 1215 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1216 msgid "Save preset" |
2401 | 1217 msgstr "プリセットの保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1218 |
2368 | 1219 #: src/audacious/ui_manager.c:455 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1220 msgid "Save auto-load preset" |
2401 | 1221 msgstr "自動読み込みのプリセットの保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1222 |
2368 | 1223 #: src/audacious/ui_manager.c:458 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1224 msgid "Save default preset" |
2401 | 1225 msgstr "デフォルトプリセットの保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1226 |
2368 | 1227 #: src/audacious/ui_manager.c:460 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1228 msgid "To file" |
2401 | 1229 msgstr "ファイル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1230 |
2368 | 1231 #: src/audacious/ui_manager.c:461 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1232 msgid "Save preset to file" |
2401 | 1233 msgstr "プリセットをファイルへ保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1234 |
2368 | 1235 #: src/audacious/ui_manager.c:463 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1236 msgid "To WinAMP EQF file" |
2401 | 1237 msgstr "WinAMP EQF ファイル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1238 |
2368 | 1239 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1240 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
2401 | 1241 msgstr "プリセットを WinAMP EQF ファイルへ保存" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1242 |
2368 | 1243 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1244 msgid "Delete preset" |
2401 | 1245 msgstr "プリセットの削除" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1246 |
2368 | 1247 #: src/audacious/ui_manager.c:470 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1248 msgid "Delete auto-load preset" |
2401 | 1249 msgstr "自動読み込みのプリセットの削除" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1250 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1251 #: src/audacious/ui_preferences.c:101 src/audacious/glade/prefswin.glade:1363 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1252 msgid "Appearance" |
2401 | 1253 msgstr "外観" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1254 |
2445 | 1255 #: src/audacious/ui_preferences.c:102 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1256 msgid "Audio" |
2401 | 1257 msgstr "オーディオ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1258 |
2445 | 1259 #: src/audacious/ui_preferences.c:103 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1260 msgid "Connectivity" |
2401 | 1261 msgstr "接続" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1262 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1263 #: src/audacious/ui_preferences.c:104 src/audacious/glade/prefswin.glade:2862 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1264 msgid "Equalizer" |
2401 | 1265 msgstr "イコライザ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1266 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1267 #: src/audacious/ui_preferences.c:105 src/audacious/glade/prefswin.glade:1642 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1268 msgid "Mouse" |
2401 | 1269 msgstr "マウス" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1270 |
2445 | 1271 #: src/audacious/ui_preferences.c:107 src/audacious/glade/prefswin.glade:693 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1272 msgid "Plugins" |
2401 | 1273 msgstr "プラグイン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1274 |
2679 | 1275 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:254 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1276 msgid "Artist" |
2401 | 1277 msgstr "アーティスト" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1278 |
2679 | 1279 #: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:257 |
1280 #: src/audacious/titlestring.c:380 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1281 msgid "Album" |
2401 | 1282 msgstr "アルバム名" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1283 |
2679 | 1284 #: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:251 |
1285 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:361 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1286 msgid "Title" |
2401 | 1287 msgstr "タイトル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1288 |
2445 | 1289 #: src/audacious/ui_preferences.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1290 msgid "Tracknumber" |
2401 | 1291 msgstr "トラック番号" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1292 |
2679 | 1293 #: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 |
1294 #: src/audacious/titlestring.c:381 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1295 msgid "Genre" |
2401 | 1296 msgstr "ジャンル" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1297 |
2679 | 1298 #: src/audacious/ui_preferences.c:118 src/audacious/ui_preferences.c:486 |
1299 #: src/audacious/ui_preferences.c:574 src/audacious/ui_preferences.c:663 | |
1300 #: src/audacious/ui_preferences.c:759 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:370 | |
1301 msgid "Filename" | |
1302 msgstr "ファイル名" | |
1303 | |
2445 | 1304 #: src/audacious/ui_preferences.c:119 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1305 msgid "Filepath" |
2401 | 1306 msgstr "パス名" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1307 |
2679 | 1308 #: src/audacious/ui_preferences.c:120 src/audacious/titlestring.c:387 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1309 msgid "Date" |
2401 | 1310 msgstr "日付" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1311 |
2679 | 1312 #: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:263 |
1313 #: src/audacious/titlestring.c:388 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1314 msgid "Year" |
2401 | 1315 msgstr "制作年" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1316 |
2679 | 1317 #: src/audacious/ui_preferences.c:122 src/audacious/titlestring.c:389 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1318 msgid "Comment" |
2401 | 1319 msgstr "コメント" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1320 |
2445 | 1321 #: src/audacious/ui_preferences.c:143 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1322 msgid "localhost" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1323 msgstr "localhost" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1324 |
2445 | 1325 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543 |
1326 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1327 msgid "Enabled" |
2401 | 1328 msgstr "有効" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1329 |
2445 | 1330 #: src/audacious/ui_preferences.c:472 src/audacious/ui_preferences.c:559 |
1331 #: src/audacious/ui_preferences.c:648 src/audacious/ui_preferences.c:744 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1332 msgid "Description" |
2401 | 1333 msgstr "説明" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1334 |
2679 | 1335 #: src/audacious/ui_preferences.c:1878 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1336 msgid "Category" |
2401 | 1337 msgstr "カテゴリ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1338 |
2679 | 1339 #: src/audacious/ui_preferences.c:2462 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1340 msgid "Preferences Window" |
2401 | 1341 msgstr "設定ウィンドウ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1342 |
2368 | 1343 #: src/audacious/ui_skinselector.c:176 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1344 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
2401 | 1345 msgstr "Archived Winamp 2.x スキン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1346 |
2368 | 1347 #: src/audacious/ui_skinselector.c:181 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1348 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
2401 | 1349 msgstr "Unarchived Winamp 2.x スキン" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1350 |
2445 | 1351 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:160 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1352 msgid "Track Information Window" |
2401 | 1353 msgstr "トラック情報ウィンドウ" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1354 |
2679 | 1355 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:266 |
2445 | 1356 msgid "Track Number" |
1357 msgstr "トラック番号" | |
1358 | |
2679 | 1359 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:270 |
2445 | 1360 msgid "Track Length" |
2458 | 1361 msgstr "トラックの長さ:" |
2445 | 1362 |
2679 | 1363 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1364 msgid "Open Files" |
1365 msgstr "ファイルを開く" | |
1366 | |
2679 | 1367 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2455 | 1368 msgid "Add Files" |
1369 msgstr "ファイルの追加" | |
1370 | |
2679 | 1371 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
2445 | 1372 msgid "Close dialog on Open" |
1373 msgstr "開いたらダイアログを閉じる" | |
1374 | |
2679 | 1375 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
2445 | 1376 msgid "Close dialog on Add" |
1377 msgstr "追加したらダイアログを閉じる" | |
1378 | |
2501 | 1379 #: src/audacious/ui_fileopener.c:356 |
2679 | 1380 msgid "Play files" |
1381 msgstr "ファイルを演奏" | |
1382 | |
1383 #: src/audacious/ui_fileopener.c:358 | |
2445 | 1384 msgid "Load files" |
1385 msgstr "ファイルを読み込む" | |
1386 | |
2679 | 1387 #: src/audacious/ui_playlist.c:483 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1388 msgid "Search entries in active playlist" |
2401 | 1389 msgstr "有効になっているプレイリストのエントリを検索" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1390 |
2679 | 1391 #: src/audacious/ui_playlist.c:489 |
2132 | 1392 msgid "" |
1393 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | |
1394 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
1395 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
1396 "for." | |
1397 msgstr "" | |
2458 | 1398 "1つ以上の項目を埋めることによって, プレイリストのエントリを選択します. 項目は" |
1399 "正規表現が使え, 大文字と小文字を区別しません. 正規表現がどのように動作するか" | |
1400 "わからない場合は, 単純に検索しようとしているものの文字を入力します." | |
2132 | 1401 |
2679 | 1402 #: src/audacious/ui_playlist.c:496 |
2132 | 1403 msgid "Track name: " |
2401 | 1404 msgstr "トラック名: " |
2132 | 1405 |
2679 | 1406 #: src/audacious/ui_playlist.c:502 |
2132 | 1407 msgid "Album name: " |
2523 | 1408 msgstr "アルバムモード: " |
2132 | 1409 |
2679 | 1410 #: src/audacious/ui_playlist.c:508 |
2132 | 1411 msgid "Artist: " |
2401 | 1412 msgstr "アーティスト: " |
2132 | 1413 |
2679 | 1414 #: src/audacious/ui_playlist.c:514 |
2132 | 1415 msgid "Filename: " |
2401 | 1416 msgstr "ファイル名: " |
2132 | 1417 |
2679 | 1418 #: src/audacious/ui_playlist.c:521 |
2167 | 1419 msgid "Clear previous selection before searching" |
2401 | 1420 msgstr "検索前に以前の選択をクリア" |
2167 | 1421 |
2679 | 1422 #: src/audacious/ui_playlist.c:524 |
2167 | 1423 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
2401 | 1424 msgstr "マッチしたエントリのキューを自動的にトグル" |
2167 | 1425 |
2679 | 1426 #: src/audacious/ui_playlist.c:527 |
2167 | 1427 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
2401 | 1428 msgstr "マッチしたエントリで新しいプレイリストを作成" |
2167 | 1429 |
2679 | 1430 #: src/audacious/ui_playlist.c:777 |
0 | 1431 #, c-format |
1432 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
2401 | 1433 msgstr "プレイリスト \"%s\" を書き込む際にエラー: %s" |
0 | 1434 |
2679 | 1435 #: src/audacious/ui_playlist.c:799 |
0 | 1436 #, c-format |
1437 msgid "%s already exist. Continue?" | |
2458 | 1438 msgstr "%s は既に存在しています. 続行しますか?" |
0 | 1439 |
2679 | 1440 #: src/audacious/ui_playlist.c:814 |
60 | 1441 #, c-format |
0 | 1442 msgid "" |
1443 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
1444 "\n" | |
1445 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
1446 msgstr "" |
2523 | 1447 "<b><big>プレイリストを保存できません!</big></b>\n" |
60 | 1448 "\n" |
2458 | 1449 "%s のファイルの種類が不明です.\n" |
0 | 1450 |
2679 | 1451 #: src/audacious/ui_playlist.c:966 |
0 | 1452 msgid "Load Playlist" |
2401 | 1453 msgstr "プレイリストの読み込み" |
0 | 1454 |
2679 | 1455 #: src/audacious/ui_playlist.c:979 |
0 | 1456 msgid "Save Playlist" |
2401 | 1457 msgstr "プレイリストの保存" |
0 | 1458 |
2679 | 1459 #: src/audacious/ui_playlist.c:1690 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
1460 msgid "Audacious Playlist Editor" |
2401 | 1461 msgstr "Audacious プレイリストエディタ" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
60
diff
changeset
|
1462 |
2445 | 1463 #: src/audacious/ui_urlopener.c:90 |
2231 | 1464 msgid "Add/Open URL Dialog" |
2401 | 1465 msgstr "ファイルの追加/URL を開く" |
2231 | 1466 |
2501 | 1467 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:253 |
1468 msgid "Playlist Manager" | |
1469 msgstr "プレイリストマネージャ" | |
1470 | |
1471 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:292 | |
1472 msgid "Entries" | |
1473 msgstr "エントリ" | |
1474 | |
1475 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:306 | |
1476 msgid "_Rename" | |
1477 msgstr "リネーム(_R)" | |
1478 | |
1479 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:134 | |
1480 msgid "Un_queue" | |
1481 msgstr "キューから外す" | |
1482 | |
2679 | 1483 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:136 src/audacious/ui_jumptotrack.c:573 |
2501 | 1484 msgid "_Queue" |
1485 msgstr "キューに入れる" | |
1486 | |
2679 | 1487 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:498 |
2501 | 1488 msgid "Jump to Track" |
1489 msgstr "指定トラックへ移動" | |
1490 | |
2679 | 1491 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:539 |
2501 | 1492 msgid "Filter: " |
1493 msgstr "フィルタ:" | |
1494 | |
2679 | 1495 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:540 |
2501 | 1496 msgid "_Filter:" |
1497 msgstr "フィルタ(_F):" | |
1498 | |
2679 | 1499 #: src/audacious/playback.c:171 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1500 msgid "" |
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1501 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" |
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1502 "You have not selected an output plugin." |
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1503 msgstr "" |
2458 | 1504 "<b><big>出力プラグインが選択されていません.</big></b>\n" |
1505 "出力プラグインを選択していません." | |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1506 |
2679 | 1507 #: src/audacious/titlestring.c:379 |
2445 | 1508 msgid "Performer/Artist" |
1509 msgstr "演奏者/アーティスト" | |
1510 | |
2679 | 1511 #: src/audacious/titlestring.c:382 |
2445 | 1512 msgid "File name" |
1513 msgstr "ファイル名" | |
1514 | |
2679 | 1515 #: src/audacious/titlestring.c:383 |
2445 | 1516 msgid "File path" |
1517 msgstr "ファイルパス" | |
273 | 1518 |
2679 | 1519 #: src/audacious/titlestring.c:384 |
2445 | 1520 msgid "File extension" |
1521 msgstr "拡張子" | |
1522 | |
2679 | 1523 #: src/audacious/titlestring.c:385 |
2445 | 1524 msgid "Track name" |
1525 msgstr "トラック名" | |
1526 | |
2679 | 1527 #: src/audacious/titlestring.c:386 |
2445 | 1528 msgid "Track number" |
1529 msgstr "トラック番号" | |
1530 | |
2679 | 1531 #: src/audacious/titlestring.c:449 |
2445 | 1532 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
1533 msgstr "%{n:...%}: トラック番号 %n が存在している場合にのみ \"...\" を表示する" | |
381 | 1534 |
2368 | 1535 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1536 msgid "Track Information" |
2401 | 1537 msgstr "トラック" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1538 |
2368 | 1539 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1540 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" |
2401 | 1541 msgstr "<span size=\"small\">タイトル</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1542 |
2368 | 1543 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1544 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" |
2401 | 1545 msgstr "<span size=\"small\">アーティスト</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1546 |
2368 | 1547 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1548 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" |
2401 | 1549 msgstr "<span size=\"small\">アルバム</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1550 |
2368 | 1551 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1552 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" |
2401 | 1553 msgstr "<span size=\"small\">コメント</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1554 |
2368 | 1555 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1556 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" |
2401 | 1557 msgstr "<span size=\"small\">ジャンル</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1558 |
2368 | 1559 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1560 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" |
2401 | 1561 msgstr "<span size=\"small\">年</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1562 |
2368 | 1563 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1564 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" |
2401 | 1565 msgstr "<span size=\"small\">トラック番号</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1566 |
2368 | 1567 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1568 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" |
2401 | 1569 msgstr "<span size=\"small\">位置</span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1570 |
2368 | 1571 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8 |
2231 | 1572 msgid "Audacious Preferences" |
2401 | 1573 msgstr "Audacious の設定" |
2231 | 1574 |
2368 | 1575 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1414 | 1576 msgid "_Decoder list:" |
2401 | 1577 msgstr "デコーダ一覧(_D):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1578 |
2368 | 1579 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1414 | 1580 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
2401 | 1581 msgstr "<span size=\"medium\"><b>デコーダ</b></span>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1582 |
2368 | 1583 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1584 msgid "_General plugin list:" |
2401 | 1585 msgstr "全般プラグインの一覧(_G):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1586 |
2368 | 1587 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1588 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
2401 | 1589 msgstr "<span size=\"medium\"><b>全般</b></span>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1590 |
2368 | 1591 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1592 msgid "_Visualization plugin list:" |
2401 | 1593 msgstr "視覚化プラグインの一覧(_V):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1594 |
2368 | 1595 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1596 msgid "<b>Visualization</b>" |
2401 | 1597 msgstr "<b>視覚化</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1598 |
2368 | 1599 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1600 msgid "_Effect plugin list:" |
2523 | 1601 msgstr "エフェクトプラグインの一覧(_E):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1602 |
2368 | 1603 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657 |
381 | 1604 msgid "<b>Effects</b>" |
2401 | 1605 msgstr "<b>エフェクト</b>" |
381 | 1606 |
2368 | 1607 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:746 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1608 msgid "<b>_Skin</b>" |
2401 | 1609 msgstr "<b>スキン(_S)</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1610 |
2368 | 1611 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:799 |
2231 | 1612 msgid "Refresh skin list" |
2401 | 1613 msgstr "スキン一覧の更新" |
2231 | 1614 |
2368 | 1615 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:893 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1616 msgid "<b>_Fonts</b>" |
2401 | 1617 msgstr "<b>フォント(_F)</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1618 |
2368 | 1619 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:948 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1620 msgid "_Player:" |
2523 | 1621 msgstr "プレイヤ(_P):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1622 |
2368 | 1623 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:991 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1624 msgid "_Playlist:" |
2401 | 1625 msgstr "プレイリスト(_P):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1626 |
2368 | 1627 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1023 |
2231 | 1628 msgid "Select main player window font:" |
2523 | 1629 msgstr "メインウィンドウで使用するフォントの選択" |
2231 | 1630 |
2368 | 1631 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1091 |
2231 | 1632 msgid "" |
1633 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
1634 "strings." | |
1635 msgstr "" | |
2679 | 1636 "可能ならばビットマップフォントを使用します. ビットマップフォントは Unicode 文" |
1637 "字列をサポートしていません." | |
2231 | 1638 |
2368 | 1639 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1093 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1640 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
2401 | 1641 msgstr "可能ならばビットマップフォントを使用" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1642 |
2368 | 1643 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1644 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
2401 | 1645 msgstr "<b>その他(_M)</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1646 |
2368 | 1647 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1648 msgid "Show track numbers in playlist" |
2401 | 1649 msgstr "プレイリストにトラック番号を表示する" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1650 |
2368 | 1651 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
1107 | 1652 msgid "Show separators in playlist" |
2401 | 1653 msgstr "プレイリストの区切り線を表示する" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1654 |
2368 | 1655 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1656 msgid "Use custom cursors" |
2523 | 1657 msgstr "カスタムカーソルを使用する" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1658 |
2368 | 1659 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1279 |
1660 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1290 | |
2231 | 1661 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
2818 | 1662 msgstr "ウィンドウマネージャによるウィンドウ装飾を有効にします." |
2231 | 1663 |
2368 | 1664 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1281 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1665 msgid "Show window manager decoration" |
2818 | 1666 msgstr "ウィンドウマネージャ装飾を表示する" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1667 |
2368 | 1668 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1669 msgid "Show window manager decorations" |
2818 | 1670 msgstr "ウィンドウマネージャ装飾を表示する" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1671 |
2368 | 1672 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1319 |
2231 | 1673 msgid "" |
1674 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
1675 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
1676 "(but sadly not as user-friendly)." | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1677 msgstr "" |
2458 | 1678 "XMMS/GTK1 スタイルのファイル選択ダイアログを有効にします. このセレクタは " |
1679 "Audacious 自身が提供し, GTK2 デフォルトのセレクタより高速です. (ただし, 悲し" | |
2445 | 1680 "いことにユーザフレンドリではありません)" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1681 |
2368 | 1682 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1321 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1683 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
2523 | 1684 msgstr "デフォルトのセレクタの代わりに XMMS スタイルのファイルセレクタを使う" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1685 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1686 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1410 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1687 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
2401 | 1688 msgstr "<b>マウスのホィール</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1689 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1690 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1458 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1691 msgid "Changes volume by" |
2401 | 1692 msgstr "音量を変更する割合: " |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1693 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1694 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1486 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1695 msgid "percent" |
2401 | 1696 msgstr "%" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1697 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1698 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1514 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1699 msgid "Scrolls playlist by" |
2401 | 1700 msgstr "プレイリストで移動する量: " |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1701 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1702 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1567 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1703 msgid "lines" |
2401 | 1704 msgstr "行" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1705 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1706 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1689 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1707 msgid "<b>Filename</b>" |
2401 | 1708 msgstr "<b>ファイル名</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1709 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1710 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1729 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1711 msgid "Convert underscores to blanks" |
2401 | 1712 msgstr "アンダースコア (__) をスペースに変換する" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1713 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1714 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
0 | 1715 msgid "Convert %20 to blanks" |
2401 | 1716 msgstr "'%20' をスペースに変換する" |
0 | 1717 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1718 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1799 |
2103 | 1719 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
2401 | 1720 msgstr "バックスラッシュ '\\' をスラッシュ '/' に変換する" |
2100 | 1721 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1722 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1833 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1723 msgid "<b>Metadata</b>" |
2401 | 1724 msgstr "<b>メタデータ</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1725 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1726 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1872 |
2231 | 1727 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
2458 | 1728 msgstr "曲ファイルからタグ情報を読み込みます." |
2231 | 1729 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1730 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1874 |
0 | 1731 msgid "Load metadata from playlists and files" |
2401 | 1732 msgstr "プレイリストとファイルからメタデータを読み込む" |
0 | 1733 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1734 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1912 |
2231 | 1735 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
1736 msgstr "" | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1737 "プレイリストへファイルを追加するか, プレイリストを開いたらタグ情報を読み込み" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1738 "ます." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1739 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1740 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1914 |
381 | 1741 msgid "On load" |
2401 | 1742 msgstr "読み込み時" |
381 | 1743 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1744 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1934 |
2231 | 1745 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
1746 msgstr "" | |
2458 | 1747 "プレイリストのファイルが表示されたら要求に応じてメタデータを読み込みます." |
2231 | 1748 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1749 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1936 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1750 msgid "On display" |
2401 | 1751 msgstr "表示時" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1752 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1753 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1966 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1754 msgid "Fallback character encodings:" |
2401 | 1755 msgstr "代替キャラクタエンコーディング:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1756 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1757 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1994 |
2231 | 1758 msgid "" |
1759 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
1760 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
1761 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
1762 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
1763 msgstr "" | |
2458 | 1764 "メタデータの変換の代替に用いるキャラクタエンコーディングのリスト. 自動キャラ" |
1765 "クタエンコーディング検出が失敗するか無効であれば, メタデータのエンコーディン" | |
1766 "グの候補としてリスト中のエンコーディングが用いられ, これらのエンコーディング" | |
1767 "から UTF-8 への変換が試みられます." | |
2231 | 1768 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1769 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2035 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1770 msgid "Auto character encoding detector for:" |
2401 | 1771 msgstr "自動キャラクタエンコーディング検出:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1772 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1773 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2091 |
985 | 1774 msgid "<b>File Dialog</b>" |
2401 | 1775 msgstr "<b>ファイルダイアログ</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1776 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1777 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2130 |
2231 | 1778 msgid "" |
1779 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
1780 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
1781 msgstr "" | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1782 "ファイルダイアログを常に更新します(大きなディレクトリがあるとダイアログを開く" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1783 "のが遅くなりますが, Gnome VFS は自動的に扱ってくれます)." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1784 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1785 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1786 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
2401 | 1787 msgstr "ファイルダイアログを開くときにディレクトリを常に更新する" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1788 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1789 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1790 msgid "<b>Song Display</b>" |
2401 | 1791 msgstr "<b>曲の表示</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1792 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1793 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2214 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1794 msgid "Title format:" |
2401 | 1795 msgstr "タイトルの書式:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1796 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1797 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2242 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1798 msgid "Custom string:" |
2401 | 1799 msgstr "タイトルの文字:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1800 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1801 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2293 |
0 | 1802 msgid "" |
1803 "TITLE\n" | |
1804 "ARTIST - TITLE\n" | |
1805 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 1806 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
1807 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 1808 "ALBUM - TITLE\n" |
1809 "Custom" | |
1810 msgstr "" | |
2401 | 1811 "タイトル\n" |
1812 "アーティスト - タイトル\n" | |
1813 "アーティスト - アルバム名 - タイトル\n" | |
1814 "アーティスト - アルバム名 - トラック. タイトル\n" | |
1815 "アーティスト [ アルバム名 ] - トラック. タイトル\n" | |
1816 "アルバム名 - タイトル\n" | |
1817 "カスタム" | |
0 | 1818 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1819 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2315 |
2231 | 1820 msgid "Show information about titlestring format" |
2401 | 1821 msgstr "タイトルに使用できる書式を表示します" |
2231 | 1822 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1823 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2365 |
1414 | 1824 msgid "<b>Popup Information</b>" |
2401 | 1825 msgstr "<b>ポップアップ情報</b>" |
1414 | 1826 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1827 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2416 |
2231 | 1828 msgid "" |
1829 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
1830 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
1831 "number, track length, and artwork." | |
1832 msgstr "" | |
2445 | 1833 "プレイリスト中でポイントされたエントリのポップアップ情報ウィンドウを切り替え" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1834 "ます. ウィンドウには曲のタイトル, アルバム名, ジャンル, 製作年, トラック番" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1835 "号, トラックの長さとアートワークが表示されます." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1836 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1837 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2418 |
1414 | 1838 msgid "Show popup information for playlist entries" |
2401 | 1839 msgstr "プレイリストのエントリのポップアップ情報を表示する" |
1414 | 1840 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1841 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2445 |
2231 | 1842 msgid "Edit settings for popup information" |
2401 | 1843 msgstr "ポップアップ情報の設定を編集する" |
2231 | 1844 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1845 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2553 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1846 msgid "<b>Presets</b>" |
2401 | 1847 msgstr "<b>プリセット</b>" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1848 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1849 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2653 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1850 msgid "Directory preset file:" |
2401 | 1851 msgstr "ディレクトリのプリセット:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1852 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1853 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1854 msgid "File preset extension:" |
2401 | 1855 msgstr "プリセットの拡張子:" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1856 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1857 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2729 |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1858 msgid "Available _Presets:" |
2401 | 1859 msgstr "利用可能なプリセット(_P):" |
631
67c15526400a
[svn] Updated japanese translation by dai, from bug #384.
chainsaw
parents:
401
diff
changeset
|
1860 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1861 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2909 |
1107 | 1862 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
2401 | 1863 msgstr "<b>プロキシ設定</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1864 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1865 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
1107 | 1866 msgid "Enable proxy usage" |
2401 | 1867 msgstr "プロキシの使用を有効にする" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1868 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1869 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2998 |
1107 | 1870 msgid "Proxy hostname:" |
2401 | 1871 msgstr "プロキシのホスト名:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1872 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1873 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3026 |
1107 | 1874 msgid "Proxy port:" |
2401 | 1875 msgstr "プロキシのポート:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1876 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1877 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3120 |
1107 | 1878 msgid "Use authentication with proxy" |
2401 | 1879 msgstr "プロキシの認証を行う" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1880 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1881 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3151 |
1107 | 1882 msgid "Proxy username:" |
2401 | 1883 msgstr "プロキシのユーザ名:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1884 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1885 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3179 |
1107 | 1886 msgid "Proxy password:" |
2401 | 1887 msgstr "プロキシのパスワード:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1888 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1889 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3295 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1890 msgid "" |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1891 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1892 "Audacious.</span>" |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1893 msgstr "" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1894 "<span size=\"small\">変更した設定を有効にするには Audacious の再起動が必要で" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1895 "す.</span>" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1896 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1897 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3419 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1898 msgid "<b>Audio System</b>" |
2401 | 1899 msgstr "<b>オーディオシステム:</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1900 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1901 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3473 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1902 msgid "Current output plugin:" |
2401 | 1903 msgstr "現在の出力プラグイン:" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1904 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1905 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3541 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1906 msgid "" |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1907 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1908 "by, in milliseconds.\n" |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1909 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1910 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " |
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1911 "poorly.</span>" |
1107 | 1912 msgstr "" |
2401 | 1913 "<span size=\"small\">オーディオストリームのプレバッファするための十分な時間を" |
2458 | 1914 "ミリ秒で指定します. 音飛びがあるなら, この値を増やします. しかし, 高い値は " |
1915 "Audacious のパフォーマンスを悪くすることに注意してください.</span>" | |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1916 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1917 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3571 |
2132 | 1918 msgid "Buffer size:" |
2401 | 1919 msgstr "バッファのサイズ:" |
2132 | 1920 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1921 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3695 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1922 msgid "Output Plugin Preferences" |
2401 | 1923 msgstr "出力プラグイン設定" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1924 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1925 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1926 msgid "Output Plugin Information" |
2401 | 1927 msgstr "出力プラグイン情報" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
1928 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1929 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3822 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1930 msgid "<b>Format Detection</b>" |
2401 | 1931 msgstr "<b>フォーマットの検出</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1932 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1933 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3861 |
2231 | 1934 msgid "" |
1935 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
1936 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
1937 msgstr "" | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1938 "有効ならば, Audacious はファイルフォーマットを要求に応じて検出します. プレイ" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1939 "リストが汚くなってしまいますが, 速度は大いに早くなります." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1940 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1941 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3863 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1942 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
2458 | 1943 msgstr "ファイルフォーマットをすぐにではなく要求に応じて検出する" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1944 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1945 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3897 |
2132 | 1946 msgid "" |
1947 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | |
1948 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | |
1949 "of format detection." | |
1950 msgstr "" | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1951 "有効ならば, Audacious はファイルフォーマットを拡張子によって検出します. これ" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1952 "は要求に応じて検出するよりやや遅いですが, それでも最低限のフォーマット検出を" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1953 "提供します." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1954 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1955 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3899 |
2132 | 1956 msgid "Detect file formats by extension." |
2458 | 1957 msgstr "ファイルフォーマットを拡張子で検出する" |
2132 | 1958 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1959 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3933 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1960 msgid "<b>Playback</b>" |
2401 | 1961 msgstr "<b>再生</b>" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1962 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1963 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3972 |
2231 | 1964 msgid "" |
1965 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
1966 "stopped before." | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1967 msgstr "" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1968 "Audacious が開始したとき, 以前停止した位置から自動的に演奏を開始します." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1969 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1970 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3974 |
1414 | 1971 msgid "Continue playback on startup" |
2401 | 1972 msgstr "起動時に再生を続ける" |
1414 | 1973 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1974 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4008 |
2231 | 1975 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
2458 | 1976 msgstr "曲の演奏が終了したら, 次の曲を自動的に演奏しません." |
2231 | 1977 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1978 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4010 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1979 msgid "Don't advance in the playlist" |
2401 | 1980 msgstr "プレイリストの次の曲へ進めない" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1981 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1982 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4045 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1983 msgid "Pause between songs" |
2401 | 1984 msgstr "曲の間に一時停止する" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1985 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1986 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4083 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1987 msgid "Pause for" |
2401 | 1988 msgstr "一時停止の時間: " |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1989 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
1990 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4129 |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1991 msgid "seconds" |
2401 | 1992 msgstr "秒" |
1191
4abdab413cf6
[svn] Updated japanese translation by dai, closes bug #384.
chainsaw
parents:
1107
diff
changeset
|
1993 |
2679 | 1994 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4175 |
1995 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>" | |
2681 | 1996 msgstr "<b>サンプリングレートコンバータ</b>" |
2679 | 1997 |
1998 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4215 | |
1999 msgid "Enable Sampling Rate Converter" | |
2681 | 2000 msgstr "サンプリングレートコンバータを有効にする" |
2679 | 2001 |
2002 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4264 | |
2003 msgid "Sampling Rate [Hz]:" | |
2681 | 2004 msgstr "サンプリングレート [Hz]:" |
2231 | 2005 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2458
diff
changeset
|
2006 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4334 |
2679 | 2007 msgid "" |
2008 "<span size=\"small\">All stream will be converted to this sampling rate.\n" | |
2009 "This should be the max supported sampling rate of\n" | |
2010 "the sound card or output plugin.</span>" | |
2011 msgstr "" | |
2681 | 2012 "<span size=\"small\">すべてのストリームはこのサンプリングレートに変換されます.\n" |
2013 "これはサウンドカードか出力プラグインでサポートされたサンプリングレートの" | |
2014 "最大値となるはずです.</span>" | |
2679 | 2015 |
2016 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4364 | |
2017 msgid "Converter Type:" | |
2681 | 2018 msgstr "コンバータタイプ:" |
2679 | 2019 |
2020 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4392 | |
2021 msgid "" | |
2022 "SRC_SINC_BEST_QUALITY\n" | |
2023 "SRC_SINC_MEDIUM_QUALITY\n" | |
2024 "SRC_SINC_FASTEST\n" | |
2025 "SRC_ZERO_ORDER_HOLD\n" | |
2026 "SRC_LINEAR" | |
2027 msgstr "" | |
2681 | 2028 "SRC_SINC_BEST_QUALITY\n" |
2029 "SRC_SINC_MEDIUM_QUALITY\n" | |
2030 "SRC_SINC_FASTEST\n" | |
2031 "SRC_ZERO_ORDER_HOLD\n" | |
2032 "SRC_LINEAR" | |
2679 | 2033 |
2034 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4593 | |
2035 msgid "Reload Plugins" | |
2681 | 2036 msgstr "プラグインを再読み込みする" |
2679 | 2037 |
2038 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4654 | |
2039 msgid "Popup Information Settings" | |
2040 msgstr "ポップアップ情報の設定" | |
2041 | |
2042 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4678 | |
2445 | 2043 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" |
2458 | 2044 msgstr "<b>カバー画像の取得</b>" |
2445 | 2045 |
2679 | 2046 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4703 |
1414 | 2047 msgid "" |
2048 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
2049 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
2050 "using commas." | |
2051 msgstr "" | |
2458 | 2052 "アルバムのカバーを検索する際, Audacious はファイル名の中の単語を探します. コ" |
2053 "ンマで区切られた単語リストを以下に指定できます." | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2054 |
2679 | 2055 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4758 |
1414 | 2056 msgid "Include:" |
2401 | 2057 msgstr "含む:" |
1414 | 2058 |
2679 | 2059 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4786 |
1414 | 2060 msgid "Exclude:" |
2401 | 2061 msgstr "含まない:" |
1414 | 2062 |
2679 | 2063 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4855 |
1461 | 2064 msgid "Recursively search for cover" |
2401 | 2065 msgstr "カバーの再帰検索" |
1461 | 2066 |
2679 | 2067 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4893 |
1461 | 2068 msgid "Search depth: " |
2401 | 2069 msgstr "検索の深さ: " |
1461 | 2070 |
2679 | 2071 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4959 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2072 msgid "Use per-file cover" |
2401 | 2073 msgstr "ファイルごとのカバーを使う" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2074 |
2679 | 2075 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4979 |
2445 | 2076 msgid "<b>Miscellaneous</b>" |
2458 | 2077 msgstr "<b>その他</b>" |
2445 | 2078 |
2679 | 2079 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5017 |
2445 | 2080 msgid "Show Progress bar for the current track" |
2458 | 2081 msgstr "現在のトラックのプログレスバーを表示する" |
2445 | 2082 |
2679 | 2083 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5055 |
2445 | 2084 msgid "Delay until filepopup comes up: " |
2458 | 2085 msgstr "ファイルポップアップが表示されるまでの遅延: " |
2445 | 2086 |
2679 | 2087 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5149 |
2218 | 2088 msgid "Color Adjustment" |
2401 | 2089 msgstr "色補正" |
2218 | 2090 |
2679 | 2091 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5172 |
2218 | 2092 msgid "" |
2093 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
2094 "sliders below will allow you to do this." | |
2458 | 2095 msgstr "以下のスライダを用いてスキン UI の色合いの変更ができます." |
2218 | 2096 |
2679 | 2097 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5268 |
2218 | 2098 msgid "Red" |
2401 | 2099 msgstr "赤" |
2218 | 2100 |
2679 | 2101 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5296 |
2218 | 2102 msgid "Green" |
2401 | 2103 msgstr "緑" |
2218 | 2104 |
2679 | 2105 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5324 |
2218 | 2106 msgid "Blue" |
2401 | 2107 msgstr "青" |
2218 | 2108 |
2368 | 2109 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2110 msgid "PREAMP" |
2458 | 2111 msgstr "プリアンプ" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2112 |
2368 | 2113 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2114 msgid "60HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2115 msgstr "60HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2116 |
2368 | 2117 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2118 msgid "170HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2119 msgstr "170HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2120 |
2368 | 2121 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2122 msgid "310HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2123 msgstr "310HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2124 |
2368 | 2125 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2126 msgid "600HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2127 msgstr "600HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2128 |
2368 | 2129 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2130 msgid "1KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2131 msgstr "1KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2132 |
2368 | 2133 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2134 msgid "3KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2135 msgstr "3KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2136 |
2368 | 2137 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2138 msgid "6KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2139 msgstr "6KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2140 |
2368 | 2141 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2142 msgid "12KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2143 msgstr "12KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2144 |
2368 | 2145 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2146 msgid "14KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2147 msgstr "14KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2148 |
2368 | 2149 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2150 msgid "16KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1935
diff
changeset
|
2151 msgstr "16KHZ" |
2679 | 2152 |
2153 #~ msgid "" | |
2154 #~ "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
2155 #~ "\n" | |
2156 #~ "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
2157 #~ "1. they are accessible.\n" | |
2158 #~ "2. you have enabled the media plugins required." | |
2159 #~ msgstr "" | |
2160 #~ "<b><big>ファイルを演奏できません.</big></b>\n" | |
2161 #~ "\n" | |
2162 #~ "次のファイルを演奏できませんでした. 以下をチェックして下さい:\n" | |
2163 #~ "1. アクセス可能であるか.\n" | |
2164 #~ "2. 演奏に必要なメディアのプラグインを有効にしているか." | |
2165 | |
2166 #~ msgid "Don't show this warning anymore" | |
2167 #~ msgstr "次回からこの警告を表示しない" | |
2168 | |
2169 #~ msgid "Show more _details" | |
2170 #~ msgstr "詳細を表示する(_D)" | |
2171 | |
2172 #~ msgid "" | |
2173 #~ "\n" | |
2174 #~ "Received SIGSEGV\n" | |
2175 #~ "\n" | |
2176 #~ "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, " | |
2177 #~ "file a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
2178 #~ "\n" | |
2179 #~ msgstr "" | |
2180 #~ "\n" | |
2181 #~ "シグナル SIGSEGV を受け取りました.\n" | |
2182 #~ "\n" | |
2183 #~ "これは Audacious のバグの可能性があります. 発生の原因が不明な場合は, " | |
2184 #~ "http://bugs-meta.atheme.org/ に報告して下さい.\n" | |
2185 #~ "\n" |