log

age author description
Mon, 01 Dec 2008 20:56:29 -0500 jerojasro translated a bit, will stop translating this file until I figure out how to translate the expression "case sensitivity"
Sun, 30 Nov 2008 19:51:23 -0500 jerojasro moar paragraphas. lolz
Sun, 30 Nov 2008 18:55:34 -0500 jerojasro translated some other paragrpahs
Sun, 30 Nov 2008 18:41:51 -0500 jerojasro more translation :D
Sat, 29 Nov 2008 23:48:11 -0500 jerojasro translated some paragraphs. yawn sleepy
Sat, 29 Nov 2008 19:46:33 -0500 Igor TAmara Started translation of cgi configuration section
Sat, 29 Nov 2008 02:55:59 -0500 Igor TAmara finished ssh part translation
Sun, 23 Nov 2008 23:15:17 -0500 Igor TAmara Started ssh protocol translation
Sun, 23 Nov 2008 13:22:45 -0500 Javier Rojas finished file "concepts.tex". Upgraded project status file
Fri, 21 Nov 2008 00:07:44 -0500 Javier Rojas translated 2 paragraphs
Thu, 20 Nov 2008 00:11:23 -0500 Javier Rojas translated 2 paragraphs, added 3 new terms to the glossary
Tue, 18 Nov 2008 22:48:55 -0500 Javier Rojas translated some paragraphs. updated project status info
Mon, 17 Nov 2008 20:04:37 -0500 Javier Rojas translated some more comments
Sat, 15 Nov 2008 20:08:40 -0500 Javier Rojas fixed typo
Sat, 15 Nov 2008 20:04:33 -0500 Javier Rojas translated up to section 4.4.1 (included). updated the project status file
Fri, 14 Nov 2008 00:12:51 -0500 Javier Rojas corrected some typos, added some accents. jerojasro is playing to the reviewer too early ;)
Fri, 14 Nov 2008 00:09:26 -0500 Javier Rojas translated 3 paragraphs
Thu, 13 Nov 2008 23:09:45 -0500 Igor TAmara translated more paragraphs of collab to spanish
Wed, 12 Nov 2008 22:36:35 -0500 jerojasro Translated a couple of paragraphs
Tue, 11 Nov 2008 23:21:00 -0500 Javier Rojas translated a couple of paragraphs
Tue, 11 Nov 2008 23:14:03 -0500 Javier Rojas corrected typo
Mon, 10 Nov 2008 23:39:24 -0500 Igor TAmara merging jerojasro changes
Mon, 10 Nov 2008 23:38:36 -0500 Igor TAmara Started translating collab chapter to spanish
Mon, 10 Nov 2008 22:20:46 -0500 Javier Rojas corrected translation of a term
Mon, 10 Nov 2008 22:18:24 -0500 Javier Rojas translated some paragraphs, and updated the project status file
Sun, 09 Nov 2008 23:50:07 -0500 Igor TAmara Fixing build prevention, goofy translator. Taking a new chapter
Sun, 09 Nov 2008 21:49:16 -0500 Igor TAmara Finished translation of intro to spanish
Sun, 09 Nov 2008 19:59:44 -0500 Igor TAmara Translating Subversion Vs. Mercurial
Sat, 08 Nov 2008 23:29:59 -0500 Javier Rojas translated up to section 4.2.1, included
Sat, 08 Nov 2008 23:20:00 -0500 Javier Rojas corrected typo in command to insert notes of translators
Sat, 08 Nov 2008 21:47:35 -0500 Igor TAmara translated a few subsections of intro
Sat, 08 Nov 2008 19:31:13 -0500 Igor TAmara Starting translating intro to spanish
Fri, 07 Nov 2008 21:42:57 -0500 Igor TAmara Copying the files from en to es and taking intro chapter
Fri, 07 Nov 2008 21:33:22 -0500 Igor TAmara Finished undo chapter
Thu, 06 Nov 2008 23:09:47 -0500 Igor TAmara Archivo to Fichero and update Leame.1st
Thu, 06 Nov 2008 23:07:42 -0500 Igor TAmara Merging javier changes
Thu, 06 Nov 2008 23:06:16 -0500 Igor TAmara Finished translating bisect
Wed, 05 Nov 2008 23:04:06 -0500 Igor TAmara Translated initial paragraphs regarding bisect command
Thu, 06 Nov 2008 23:01:34 -0500 Javier Rojas added the term "tracking", and translated a few paragraphs of concepts.tex
Tue, 04 Nov 2008 23:50:20 -0500 Javier Rojas translated a couple of paragraphs of the "behind the scenes" chapter
Mon, 03 Nov 2008 21:04:25 -0500 Javier Rojas merged changes from Igor
Mon, 03 Nov 2008 21:00:32 -0500 Javier Rojas began translation of the "behind the scenes" chapter
Mon, 03 Nov 2008 15:11:36 -0500 Javier Rojas finished translation of chapter 2, and updated project status
Sun, 02 Nov 2008 21:34:16 -0500 Javier Rojas finished translation of section 2.2
Sun, 02 Nov 2008 20:08:45 -0500 Javier Rojas modified definitions to allow optional arguments for the inclusion of images.
Mon, 03 Nov 2008 08:23:10 -0500 Igor TAmara Aiiiiiee section translated
Sun, 02 Nov 2008 21:00:40 -0500 Igor TAmara Finished backing out section
Sun, 02 Nov 2008 19:24:30 -0500 Igor TAmara translated some paragraphs of undo.tex
Sun, 02 Nov 2008 14:23:01 -0500 Igor TAmara some paragraphs translated to spanish
Sun, 02 Nov 2008 13:54:42 -0500 Javier Rojas finished translation of a figure
Fri, 31 Oct 2008 00:19:04 -0500 Javier Rojas translated up to section 2.1.1, included
Thu, 30 Oct 2008 00:28:59 -0500 Javier Rojas translated a couple of paragraphs
Wed, 29 Oct 2008 23:55:09 -0500 Javier Rojas reverted translation on wrong file. Silly sleepy me
Wed, 29 Oct 2008 23:47:29 -0500 Javier Rojas testing push
Wed, 29 Oct 2008 00:37:55 -0500 Javier Rojas began translation of tour-merge
Mon, 27 Oct 2008 23:29:24 -0500 Javier Rojas finished translation of tour-basic
Mon, 27 Oct 2008 23:49:04 -0500 Igor TAmara Fixing mistake preventing from build, footnote to ndt, moving archivo to fichero on daily.tex
Mon, 27 Oct 2008 17:14:02 -0500 Igor TAmara roll back untranslatable and more on undo.tex
Mon, 27 Oct 2008 13:46:28 -0500 Igor TAmara Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
Mon, 27 Oct 2008 13:44:21 -0500 Igor TAmara Merged changes from jerojasro concerning tour-basic
Mon, 27 Oct 2008 13:32:16 -0500 Igor TAmara Started translating undo.tex , added mistake and rollback
Sun, 26 Oct 2008 07:47:01 -0500 Igor TAmara Finishing daily.tex translation to spanish
Sun, 26 Oct 2008 22:28:28 -0500 Javier Rojas translated up to section 1.8.6 and updated the project status
Sun, 26 Oct 2008 17:39:41 -0500 Javier Rojas translated up to section 1.8
Sun, 26 Oct 2008 17:37:42 -0500 Javier Rojas added a suggested translation for the 'abort' term
Sun, 26 Oct 2008 17:36:57 -0500 Javier Rojas corrected a couple of "archivo" with "fichero"
Sun, 26 Oct 2008 12:20:09 -0500 Javier Rojas translated up to section 1.6 (included)
Sat, 25 Oct 2008 16:05:44 -0500 Javier Rojas updated status of the project
Sat, 25 Oct 2008 16:05:06 -0500 Javier Rojas translated a couple of paragraphs of section 1.6
Sat, 25 Oct 2008 15:52:56 -0500 Javier Rojas corrected typo and grammar error
Sat, 25 Oct 2008 15:41:52 -0500 Javier Rojas now, this has section 1.5 finished. Last commit had 1.4. Typo in commit message
Sat, 25 Oct 2008 15:27:32 -0500 Javier Rojas finished section 1.5
Sat, 25 Oct 2008 15:01:39 -0500 Javier Rojas translated up to section 1.4.1
Sat, 25 Oct 2008 12:25:26 -0500 Javier Rojas corrected grammar error
Sat, 25 Oct 2008 17:29:33 -0500 Igor TAmara Merged jerojasro changes
Sat, 25 Oct 2008 17:27:51 -0500 Igor TAmara Translated copy section of daily.tex
Thu, 23 Oct 2008 23:18:59 -0500 Javier Rojas translated a couple of paragraphs, and updated the table of works in progress
Thu, 23 Oct 2008 03:13:35 -0500 Javier Rojas some paragraphs translated, added a couple of rules-of-thumb for translation of terms
Tue, 21 Oct 2008 22:41:51 -0500 jerojasro some friggin' merge or something like that.
Tue, 21 Oct 2008 21:53:39 -0500 jerojasro translated 2 paragraphs
Wed, 22 Oct 2008 01:51:33 -0500 Igor TAmara Merging changes from jerojasro
Wed, 22 Oct 2008 01:45:32 -0500 Igor TAmara Translated a few more bits of daily use translation
Mon, 20 Oct 2008 00:19:24 -0500 jerojasro translated a few sections from tour-basic.tex
Mon, 20 Oct 2008 00:16:59 -0500 jerojasro translated title of the 'contents' section
Sun, 19 Oct 2008 23:53:39 -0500 jerojasro this file was a symlink; this was intended to keep track of the file on any
Sun, 19 Oct 2008 23:44:02 -0500 jerojasro modifications to use the babel package for spanish
Sun, 19 Oct 2008 22:51:00 -0500 jerojasro command to define how to enter translator's notes. Sorry about previous commit message
Sun, 19 Oct 2008 22:39:43 -0500 jerojasro defined a command to insert translator's notes. Added an explanation on the
Sun, 19 Oct 2008 22:30:24 -0500 jerojasro added note about terms that have more than one accepted usage form.
Mon, 20 Oct 2008 04:01:59 -0500 Igor TAmara Instructions on contribute start daily.tex translation. Added words to Leame.1st
Sun, 19 Oct 2008 20:18:42 -0500 jerojasro added terms from the svnbook translation project
Sun, 19 Oct 2008 19:56:21 -0500 jerojasro changed es/Leame.1st
Sun, 19 Oct 2008 17:08:11 -0500 Igor TAmara branches chapter translation finished
Sat, 18 Oct 2008 23:29:33 -0500 jerojasro translated almost 2 sections
Sat, 18 Oct 2008 23:26:56 -0500 jerojasro more definitions about what encoding to use and what linewidth to use
Sat, 18 Oct 2008 22:55:12 -0500 jerojasro copied the english version of this file to use it as basis for the translation.
Sat, 18 Oct 2008 22:53:37 -0500 jerojasro clarification on the order of the list of translators
Sun, 19 Oct 2008 04:31:49 -0500 Igor TAmara Spanish version able to generate pdf and html
Sat, 18 Oct 2008 15:44:41 -0500 jerojasro changed es/hgext.tex
Sat, 18 Oct 2008 14:35:43 -0500 jerojasro definicin de mecanismo de traduccin y revisin de archivos
Sat, 18 Oct 2008 12:07:16 -0500 jerojasro modifications to generate the examples for the book
Sat, 18 Oct 2008 07:48:21 -0500 Igor TAmara Translated svgs dummy .tex towards building
Sat, 18 Oct 2008 06:02:21 -0500 Igor Tmara Fixing problem on bisect that inhibits building with mercurial 1.0 or later
Sat, 18 Oct 2008 03:27:44 -0500 Igor TAmara Minor advance on branches chapter
Fri, 17 Oct 2008 13:58:54 -0500 Igor TAmara continuing translating branches
Fri, 17 Oct 2008 07:13:16 -0500 Igor Tmara Added another dot
Thu, 16 Oct 2008 23:25:41 -0500 jerojasro merge from somewhere else
Thu, 16 Oct 2008 23:09:25 -0500 jerojasro added myself to the translators list
Fri, 17 Oct 2008 06:18:17 -0500 Igor Tmara Added dot test translation
Fri, 17 Oct 2008 05:59:49 -0500 Igor Tmara Added first dot translation test
Fri, 17 Oct 2008 05:42:54 -0500 Igor TAmara Starting to translate branch chapter
Fri, 17 Oct 2008 04:21:35 -0500 Igor TAmara Initial guidelines for translation
Thu, 15 Jan 2009 10:13:51 +0100 Nicolas Cavigneaux Fixed bad argument usage with bisect
Thu, 15 Jan 2009 10:12:53 +0100 Nicolas Cavigneaux Corrected small typo
Sun, 31 Aug 2008 12:14:23 -0400 Taavi Burns Small typos, plus a perl regexp match. It was stripping newlines!
Tue, 26 Aug 2008 14:14:24 -0700 Bryan O'Sullivan Merge
Tue, 26 Aug 2008 14:14:19 -0700 Bryan O'Sullivan Trim more obsolete SVN advantages
Thu, 21 Aug 2008 23:26:38 -0400 Sean Russell Added a source for Solaris Mercurial binaries
Thu, 21 Aug 2008 23:21:42 -0400 Sean Russell Another obsolete SVN merge comment fixed
Tue, 26 Aug 2008 14:06:41 -0700 Bryan O'Sullivan Merge