Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/documentation.html @ 8421:1f96b714d374
sync
more translations
author | gabucino |
---|---|
date | Tue, 10 Dec 2002 21:43:43 +0000 (2002-12-10) |
parents | be6f1b281620 |
children | f1faba87cfa4 |
rev | line source |
---|---|
6556 | 1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
1624 | 2 <HTML> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
3 |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
6392 | 5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
6556 | 6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
7 </HEAD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4928
diff
changeset
|
8 |
6556 | 9 <BODY> |
1704 | 10 |
8144 | 11 <H1 ALIGN="center">MPlayer - Movie Player for LINUX</H1> |
7641 | 12 |
13 <H2 ALIGN="center">© 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)<BR> | |
14 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A></H2> | |
15 | |
16 <P ALIGN="center"> | |
7000 | 17 <A HREF="../documentation.html">[ Angol ]</A> |
18 [ Magyar ] | |
19 <A HREF="../German/documentation.html">[ N�met ]</A> | |
20 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francia ]</A> | |
21 <A HREF="../Polish/documentation.html">[ Lengyel ]</A> | |
8178 | 22 <A HREF="../Italian/documentation.html">[ Olasz ]</A> |
23 <A HREF="../Chinese/documentation.html">[ K�nai ]</A></P> | |
1624 | 24 |
6556 | 25 <HR> |
1624 | 26 |
7641 | 27 <H2>Tartalomjegyz�k</H2> |
1624 | 28 |
6556 | 29 <HR> |
1624 | 30 |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
31 <UL> |
7829 | 32 <LI><A HREF="#reading">0. Hogyan olvasd ezt a dokument�ci�t</A></LI> |
33 <LI><A HREF="#introduction">1. Bevezet�s</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
34 <UL> |
7829 | 35 <LI><A HREF="#history">1.1 T�rt�nelem</A></LI> |
36 <LI><A HREF="#installation">1.2 Install�l�s / Tippek</A></LI> | |
37 <LI><A HREF="#gui">1.3 �s a grafikus fel�let?</A></LI> | |
38 <LI><A HREF="#subtitles_osd">1.4 Feliratok �s OSD</A></LI> | |
7641 | 39 <UL> |
40 <LI><A HREF="#mpsub">1.4.1 Az MPlayer saj�t feliratform�tuma (MPsub)</A></LI> | |
41 <LI><A HREF="#install_osd">1.4.2 OSD �s feliratok install�l�sa</A></LI> | |
8259 | 42 <LI><A HREF="#menu">1.4.3 OSD Men�</A></LI> |
7641 | 43 </UL> |
7829 | 44 <LI><A HREF="#rtc">1.5 RTC</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
45 </UL> |
7829 | 46 <LI><A HREF="#features">2. Funkci�k</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
47 <UL> |
3025 | 48 <LI><A HREF="formats.html">2.1 T�mogatott form�tumok</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
49 <UL> |
7829 | 50 <LI><A HREF="formats.html#video_formats">2.1.1 Video</A></LI> |
3025 | 51 <UL> |
7829 | 52 <LI><A HREF="formats.html#mpeg">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT file-ok</A></LI> |
53 <LI><A HREF="formats.html#avi">2.1.1.2 AVI file-ok</A></LI> | |
54 <LI><A HREF="formats.html#asf">2.1.1.3 ASF/WMV file-ok</A></LI> | |
55 <LI><A HREF="formats.html#mov">2.1.1.4 QT/MOV file-ok</A></LI> | |
56 <LI><A HREF="formats.html#vivo">2.1.1.5 VIVO file-ok</A></LI> | |
57 <LI><A HREF="formats.html#fli">2.1.1.6 FLI file-ok</A></LI> | |
58 <LI><A HREF="formats.html#real">2.1.1.7 RealMedia file-ok</A></LI> | |
59 <LI><A HREF="formats.html#nuppelvideo">2.1.1.8 NuppelVideo file-ok</A></LI> | |
60 <LI><A HREF="formats.html#yuv4mpeg">2.1.1.9 yuv4mpeg file-ok</A></LI> | |
61 <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 FILM file-ok</A></LI> | |
62 <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 RoQ file-ok</A></LI> | |
63 <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 OGG/OGM file-ok</A></LI> | |
7991 | 64 <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 SDP file-ok</A></LI> |
8178 | 65 <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 PVA file-ok</A></LI> |
3025 | 66 </UL> |
7829 | 67 <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Audio</A></LI> |
5378 | 68 <UL> |
7829 | 69 <LI><A HREF="formats.html#mp3">2.1.2.1 MP3 file-ok</A></LI> |
70 <LI><A HREF="formats.html#wav">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI> | |
8069 | 71 <LI><A HREF="formats.html#ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM file-ok (Vorbis)</A></LI> |
7829 | 72 <LI><A HREF="formats.html#wma">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI> |
73 <LI><A HREF="formats.html#mp4">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI> | |
8178 | 74 <LI><A HREF="formats.html#cdda">2.1.2.6 CD audio</A></LI> |
5378 | 75 </UL> |
3025 | 76 </UL> |
7829 | 77 <LI><A HREF="codecs.html">2.2 T�mogatott codec-ek</A></LI> |
3025 | 78 <UL> |
7829 | 79 <LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Video</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
80 <UL> |
7829 | 81 <LI><A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI> |
82 <LI><A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A></LI> | |
83 <LI><A HREF="codecs.html#xanim">2.2.1.3 XAnim codec-ek</A></LI> | |
84 <LI><A HREF="codecs.html#vivo_video">2.2.1.4 VIVO</A></LI> | |
85 <LI><A HREF="codecs.html#mpeg">2.2.1.5 MPEG1/2</A></LI> | |
86 <LI><A HREF="codecs.html#ms_video1">2.2.1.6 MS Video1</A></LI> | |
87 <LI><A HREF="codecs.html#cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI> | |
88 <LI><A HREF="codecs.html#realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></LI> | |
89 <LI><A HREF="codecs.html#xvid">2.2.1.9 XViD</A></LI> | |
90 <LI><A HREF="codecs.html#sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
91 </UL> |
7829 | 92 <LI><A HREF="codecs.html#audio_codecs">2.2.2 Audio</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
93 <UL> |
7829 | 94 <LI><A HREF="codecs.html#software_ac3">2.2.2.1 Szoftveres AC3 dek�dol�s</A></LI> |
95 <LI><A HREF="codecs.html#hardware_ac3">2.2.2.2 Hardveres AC3 dek�dol�s</A></LI> | |
96 <LI><A HREF="codecs.html#libmad">2.2.2.3 libmad t�mogat�s</A></LI> | |
97 <LI><A HREF="codecs.html#vivo_audio">2.2.2.4 VIVO audio</A></LI> | |
98 <LI><A HREF="codecs.html#realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></LI> | |
8352 | 99 <LI><A HREF="codecs.html#qdesign">2.2.2.6 QDesign codec-ek</A></LI> |
3025 | 100 </UL> |
7829 | 101 <LI><A HREF="codecs.html#importing">2.2.3 Hogyan haszn�lj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI> |
3025 | 102 <UL> |
7829 | 103 <LI><A HREF="codecs.html#importing_vfw">2.2.3.1 VFW</A></LI> |
104 <LI><A HREF="codecs.html#importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
105 </UL> |
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
106 </UL> |
3025 | 107 <LI><A HREF="video.html">2.3 Kimeneti eszk�z�k</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
108 <UL> |
7829 | 109 <LI><A HREF="video.html">2.3.1 Video</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
110 <UL> |
8178 | 111 <LI><A HREF="video.html#mtrr">2.3.1.1 Az MTRR be�ll�t�sa</A></LI> |
112 <LI><A HREF="video.html#normal">2.3.1.2 Video kimenetek szabv�ny videok�rty�kra</A></LI> | |
113 <UL> | |
114 <LI><A HREF="video.html#xv">2.3.1.2.1 Xv</A></LI> | |
115 <UL> | |
116 <LI><A HREF="video.html#xv_3dfx">2.3.1.2.1.1 3dfx k�rty�k</A></LI> | |
117 <LI><A HREF="video.html#xv_s3">2.3.1.2.1.2 S3 k�rty�k</A></LI> | |
118 <LI><A HREF="video.html#xv_nvidia">2.3.1.2.1.3 nVidia k�rty�k</A></LI> | |
119 <LI><A HREF="video.html#xv_ati">2.3.1.2.1.4 ATI k�rty�k</A></LI> | |
120 <LI><A HREF="video.html#xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 NeoMagic k�rty�k</A></LI> | |
121 <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.1.6 Trident k�rty�k</A></LI> | |
122 </UL> | |
123 <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.2.2 DGA</A></LI> | |
124 <UL> | |
125 <LI><A HREF="video.html#dga_summary">2.3.1.2.2.1 El�sz�</A></LI> | |
126 <LI><A HREF="video.html#dga_whatis">2.3.1.2.2.2 Mi az a DGA</A></LI> | |
127 <LI><A HREF="video.html#dga_installation">2.3.1.2.2.3 DGA t�mogat�s telep�t�se MPlayer-be</A></LI> | |
128 <LI><A HREF="video.html#dga_resolution">2.3.1.2.2.4 Felbont�sv�lt�s</A></LI> | |
129 <LI><A HREF="video.html#dga_mplayer">2.3.1.2.2.5 DGA �s MPlayer</A></LI> | |
130 <LI><A HREF="video.html#dga_features">2.3.1.2.2.6 A DGA driver k�pess�gei</A></LI> | |
131 <LI><A HREF="video.html#dga_speed">2.3.1.2.2.7 Sebess�g</A></LI> | |
132 <LI><A HREF="video.html#dga_bugs">2.3.1.2.2.8 Ismert hib�k</A></LI> | |
133 <LI><A HREF="video.html#dga_future">2.3.1.2.2.9 Be�p�tend� dolgok</A></LI> | |
134 <LI><A HREF="video.html#dga_modelines">2.3.1.2.2.A N�h�ny modeline</A></LI> | |
135 <LI><A HREF="video.html#dga_bug_reports">2.3.1.2.2.B Hibabejelent�s</A></LI> | |
136 </UL> | |
137 <LI><A HREF="video.html#sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></LI> | |
138 <LI><A HREF="video.html#svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></LI> | |
139 <LI><A HREF="video.html#fbdev">2.3.1.2.5 Framebuffer kimenet (FBdev)</A></LI> | |
140 <LI><A HREF="video.html#mga_vid">2.3.1.2.6 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI> | |
141 <LI><A HREF="video.html#tdfxfb">2.3.1.2.7 3dfx YUV t�mogat�s (tdfxfb)</A></LI> | |
142 <LI><A HREF="video.html#opengl">2.3.1.2.8 OpenGL kimenet</A></LI> | |
143 <LI><A HREF="video.html#aalib">2.3.1.2.9 AAlib - sz�veges m�d� megjelen�t�s</A></LI> | |
144 <LI><A HREF="video.html#vesa">2.3.1.2.10 VESA - megjelen�t�s a VESA BIOS seg�ts�g�vel</A></LI> | |
145 <LI><A HREF="video.html#x11">2.3.1.2.11 X11</A></LI> | |
146 <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 Vidix</A></LI> | |
147 <LI><A HREF="video.html#directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></LI> | |
148 <LI><A HREF="video.html#dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></LI> | |
149 </UL> | |
150 <LI><A HREF="video.html#mpegdec">2.3.1.3 MPEG dek�der k�rty�k</A></LI> | |
151 <UL> | |
8421 | 152 <LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></LI> |
153 <LI><A HREF="video.html#dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></LI> | |
154 <LI><A HREF="video.html#dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></LI> | |
8178 | 155 </UL> |
156 <LI><A HREF="video.html#other">2.3.1.4 Egy�b vizualiz�ci�s ketyer�k</A></LI> | |
157 <UL> | |
158 <LI><A HREF="video.html#zr">2.3.1.4.1 Zoran JPEG dek�derek</A></LI> | |
159 <LI><A HREF="video.html#blinken">2.3.1.4.2 Blinkenlights</A></LI> | |
160 </UL> | |
161 <LI><A HREF="video.html#tv_out">2.3.1.5 TV kimenet</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
162 <UL> |
8178 | 163 <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox">2.3.1.5.1 Matrox G400</A></LI> |
164 <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Matrox G450/G550</A></LI> | |
165 <LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.5.3 ATI</A></LI> | |
166 <LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.5.4 Voodoo 3/Banshee</A></LI> | |
8259 | 167 <LI><A HREF="video.html#tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></LI> |
1987 | 168 </UL> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
169 </UL> |
7829 | 170 <LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Hangk�rty�k, audio kimenetek</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
171 <UL> |
8178 | 172 <LI><A HREF="sound.html#sync">2.3.2.1 Az MPlayer hang/k�p szinkroniz�l� met�dusa</A></LI> |
173 <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.2 Aj�nlott be�ll�t�sok k�l�nf�le hangk�rty�khoz</A></LI> | |
174 <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.3 Audio pluginek</A></LI> | |
3965 | 175 <UL> |
8178 | 176 <LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></LI> |
177 <LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.3.2 T�rhat�s� hangok dek�dol�sa</A></LI> | |
178 <LI><A HREF="sound.html#format">2.3.2.3.3 Sample form�tum konvert�l�</A></LI> | |
179 <LI><A HREF="sound.html#delay">2.3.2.3.4 Delay</A></LI> | |
180 <LI><A HREF="sound.html#volume">2.3.2.3.5 Szoftveres hanger�szab�lyz�s</A></LI> | |
181 <LI><A HREF="sound.html#extrastereo">2.3.2.3.6 Extrastereo</A></LI> | |
182 <LI><A HREF="sound.html#normalizer">2.3.2.3.7 Volume Normalizer</A></LI> | |
3965 | 183 </UL> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
184 </UL> |
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
185 </UL> |
7829 | 186 <LI><A HREF="encoding.html">2.4 MEncoder - Az MPlayer-en alapul� enk�der</A></LI> |
3438 | 187 <UL> |
8259 | 188 <LI><A HREF="encoding.html#2pass">2.4.1 2 vagy 3 menetes DivX4 enk�dol�sa</A></LI> |
189 <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">2.4.2 Filmek �tm�retez�se</A></LI> | |
190 <LI><A HREF="encoding.html#copying">2.4.3 Stream m�sol�sa</A></LI> | |
191 <LI><A HREF="encoding.html#fixing">2.4.4 Hib�s index-� AVI-k rendbehoz�sa</A></LI> | |
192 <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">2.4.5 Enk�dol�s a libavcodec codec-ekkel</A></LI> | |
193 <LI><A HREF="encoding.html#image_files">2.4.6 Enk�dol�s t�bb bemeneti file-b�l (JPEG, PNG)</A></LI> | |
194 <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">2.4.7 DVD feliratok VOBsub form�tum�v� alak�t�sa</A></LI> | |
195 <LI><A HREF="encoding.html#aspect">2.4.8 Aspect ratio meg�rz�se</A></LI> | |
3438 | 196 </UL> |
7829 | 197 <LI><A HREF="#tv">2.5 TV bemenet</A></LI> |
3942 | 198 <UL> |
7829 | 199 <LI><A HREF="#tv_compilation">2.5.1 Ford�t�s</A></LI> |
8403 | 200 <LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a haszn�lathoz</A></LI> |
201 <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 P�ld�k</A></LI> | |
3942 | 202 </UL> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
203 </UL> |
7829 | 204 <LI><A HREF="#usage">3. Haszn�lat</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
205 <UL> |
7829 | 206 <LI><A HREF="#command_line">3.1 Parancssor</A></LI> |
207 <LI><A HREF="#control">3.2 Ir�ny�t�s</A></LI> | |
6494 | 208 <UL> |
7829 | 209 <LI><A HREF="#controls_configuration">3.2.1 Ir�ny�t�s konfigur�l�sa</A></LI> |
6494 | 210 <UL> |
7829 | 211 <LI><A HREF="#key_names">3.2.1.1 Billenty�k nevei</A></LI> |
212 <LI><A HREF="#commands">3.2.1.2 Parancsok</A></LI> | |
6494 | 213 </UL> |
214 </LI> | |
7829 | 215 <LI><A HREF="#lirc">3.2.2 Ir�ny�t�s LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI> |
216 <LI><A HREF="#slave">3.2.3 Slave m�d</A></LI> | |
6494 | 217 </UL> |
218 </LI> | |
7829 | 219 <LI><A HREF="#streaming">3.3 Lej�tsz�s h�l�zatr�l, vagy pipe-on kereszt�l</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
220 </UL> |
7829 | 221 <LI><A HREF="cd-dvd.html">4. CD/DVD fejezet</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
222 <UL> |
7829 | 223 <LI><A HREF="cd-dvd.html#drives">4.1 CD meghajt�k</A></LI> |
224 <LI><A HREF="cd-dvd.html#dvd">4.2 DVD lej�tsz�s</A></LI> | |
7000 | 225 <LI><A HREF="cd-dvd.html#vcd">4.3 VCD lej�tsz�s</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
226 </UL> |
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
227 <LI><A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A></LI> |
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
228 <UL> |
7829 | 229 <LI><A HREF="faq.html#compilation">5.1 Ford�t�s</A></LI> |
230 <LI><A HREF="faq.html#general">5.2 �ltal�nos k�rd�sek</A></LI> | |
231 <LI><A HREF="faq.html#playback">5.3 File lej�tsz�ssal kapcsolatos probl�m�k</A></LI> | |
232 <LI><A HREF="faq.html#driver">5.4 Video/audio meghajt�kkal kapcsolatos probl�m�k</A></LI> | |
233 <LI><A HREF="faq.html#dvd">5.5 DVD lej�tsz�s</A></LI> | |
234 <LI><A HREF="faq.html#features">5.6 Feature k�r�sek</A></LI> | |
235 <LI><A HREF="faq.html#encoding">5.7 Enk�dol�s</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
236 </UL> |
7829 | 237 <LI><A HREF="#ports">6. K�l�nf�le oper�ci�s rendszerek</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
238 <UL> |
7829 | 239 <LI><A HREF="#debian">6.1 Debian csomagol�s</A></LI> |
8069 | 240 <LI><A HREF="#bsd">6.2 *BSD</A></LI> |
241 <UL> | |
242 <LI><A HREF="#freebsd">6.2.1 FreeBSD</A></LI> | |
243 <LI><A HREF="#openbsd">6.2.2 OpenBSD</A></LI> | |
244 </UL> | |
7829 | 245 <LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI> |
246 <LI><A HREF="#strongarm">6.4 StrongARM</A></LI> | |
247 <LI><A HREF="#sgi">6.5 SGI/Irix</A></LI> | |
248 <LI><A HREF="#qnx">6.6 QNX</A></LI> | |
8069 | 249 <LI><A HREF="#cygwin">6.7 Cygwin</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
250 </UL> |
7641 | 251 <LI><A HREF="#mailing_lists">A f�ggel�k - Levelez�si list�k</A></LI> |
252 <LI><A HREF="bugreports.html">B f�ggel�k - Hogyan jelents be hib�t</A></LI> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
253 <UL> |
7641 | 254 <LI><A HREF="../tech/patches.txt">B/2 f�ggel�k - Hogyan k�ldj patch-et</A></LI> |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
255 </UL> |
7641 | 256 <LI><A HREF="../documentation.html#known_bugs">C f�ggel�k - Ismert hib�k</A></LI> |
257 <LI><A HREF="skin-hu.html">D f�ggel�k - MPlayer skin form�tum</A></LI> | |
258 <LI><A HREF="../users_against_developers.html">E f�ggel�k - Fejleszt�i sir�mok</A></LI> | |
259 <UL> | |
260 <LI><A HREF="../users_against_developers.html#gcc">GCC 2.96</A></LI> | |
261 <LI><A HREF="../users_against_developers.html#binary">Bin�ris terjeszt�s</A></LI> | |
262 <LI><A HREF="../users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A></LI | |
263 <LI><A HREF="../users_against_developers.html#barr">Joe Barr</A></LI> | |
264 </UL> | |
2277
22452cfc3a55
YEAH!!!! Finally broke free from LGB's Table of Contents !!! :)
gabucino
parents:
2257
diff
changeset
|
265 </UL> |
1682 | 266 |
6556 | 267 <HR> |
1624 | 268 |
7829 | 269 <H1><A NAME=reading>0. Hogyan olvasd ezt a dokument�ci�t</A></H1> |
3984 | 270 |
271 <P>Ha ez az els� tal�lkoz�sod az <B>MPlayer</B>-rel, olvass el mindent | |
272 innent�l eg�szen az Install�l�s fejezet v�g�ig, k�zben k�vesd a linkeket. | |
273 Ha van k�rd�sed, keress r� a tartalomjegyz�kben, olvasd el a FAQ-t, vagy | |
274 greppelj a file-okban.</P> | |
275 | |
276 <P>Ezen dokument�ci� legf�bb szab�lya: ha nincs dokument�lva, | |
277 <U>nem l�tezik</U>. Ha nincs le�rva pl hogy tudsz a TV-r�l hangot enk�dolni, | |
278 biztos lehetsz benne hogy nem tudsz. Eg�szs�ges mennyis�g� kombin�ci�s | |
279 k�szs�g viszont j�l j�n. Sok szerencs�t. Sz�ks�ged lesz r� :)</P> | |
280 | |
281 | |
7829 | 282 <H1><A NAME=introduction>1. Bevezet�s</A></H1> |
1624 | 283 |
1731 | 284 <P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON m�k�d� videolej�tsz� (fut sok m�s Unix-on �s |
7829 | 285 ak�r nem-x86 processzorokon is. L�sd a <A HREF="#ports">6-os fejezetet</A>). Le |
7000 | 286 tudja j�tszani a legt�bb |
287 MPEG, VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, | |
7374 | 288 FILM, RoQ, PVA file-t, |
7641 | 289 �s ezekhez felsorakoztat j�n�h�ny nat�v, XAnim, RealPlayer, �s Win32 codecet. N�zhetsz |
7000 | 290 vele <B>VideoCD</B>-t, <B>SVCD</B>-t, <B>DVD</B>-t, <B>3ivx</B>-et, |
291 <B>RealMedia-t</B>, �s <B>DivX</B>-et is (�s ezekhez egy�ltal�n nincs | |
7641 | 292 sz�ks�ge az avifile csomagra). Az MPlayer m�sik �ri�si tulajdons�ga a |
7000 | 293 megjelen�t�si m�dok |
3288 | 294 sz�les v�laszt�ka. M�k�dik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, |
7641 | 295 DirectFB, s�t SDL-lel vagy GGI-vel is (bele�rtve ez�ltal az SDL/GGI drivereit |
296 is), �s n�h�ny alacsonyszint� k�rtyaspecifikus driver (Matrox, 3dfx, Radeon, | |
297 Mach64, Permedia3) is | |
298 haszn�lhat�! Legt�bbj�k t�mogat szoftveres vagy hardveres nagy�t�st, �gy a | |
299 teljesk�perny�s m�d is el�rhet�. Az <B>MPlayer</B> t�mogat tov�bb� hardveres | |
7000 | 300 MPEG k�rty�kkal t�rt�n� dek�dol�st/megjelen�t�st, �gy p�ld�ul a<B> |
7641 | 301 <A HREF="../video.html#dvb">DVB</A></B> �s <B> |
302 <A HREF="../video.html#dxr3">DXR3/Hollywood+</A></B> k�rty�kon! | |
7000 | 303 �s m�g nem is sz�ltam a sz�p, �ls�m�tott, �rny�kolt feliratoz�sr�l (<B>10 |
304 t�mogatott t�pus!</B>), ami t�mogat eur�pai/ISO 8859-1,2 (magyar, angol, | |
3288 | 305 cseh, stb), cirill �s koreai fontokat, valamint OSD-t!</P> |
1624 | 306 |
5968 | 307 <P>Az <B>MPlayer</B> GPL v2 licensz al� tartozik.</P> |
1859 | 308 |
5159 | 309 <P>A lej�tsz� sziklaszil�rdan j�tszik le hib�s MPEG file-okat (hasznos n�h�ny |
310 VCD-n�l), �s lej�tszik minden olyan hib�s AVI-t, amit a csod�s windows media | |
7641 | 311 player nem. M�g az index chunk n�lk�li AVI-k is lej�tszhat�k, s�t az indexet |
5159 | 312 ideiglenesen fel is lehet �p�teni az -idx opci�val (vagy v�glegesen a |
4680 | 313 <B>MEncoder</B>-rel), �gy tekerni is lehet benn�k! Amint az l�tszik, a |
5159 | 314 stabilit�s �s a min�s�g a legfontosabbak, �s a sebess�g is |
315 sz�m�t.</P> | |
4680 | 316 |
8259 | 317 <P>A <B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) egy egyszer� film |
318 enk�der, az MPlayer �ltal lej�tszhat� form�tumok | |
319 (<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</B>) m�s - MPlayerrel | |
320 lej�tszhat� - form�tumo~kba k�dol�s�ra. Sokf�le codec-kel tud enk�dolni, | |
321 p�ld�ul <B>DivX4</B>-gyel (1 vagy 2 menetes), a libavcodec-et alkot� | |
322 codec-ekkel, audiot tekintve pedig | |
323 <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBR MP3</B> a v�laszt�k. Rendelkezik tov�bb� stream | |
324 m�sol�, �s video �tm�retez� k�pess�ggel.</P> | |
325 | |
326 <H4>MEncoder funkci�k</H4> | |
327 | |
328 <P> | |
329 <UL> | |
330 <LI>enk�dol�s az �sszes file form�tumb�l amit az <B>MPlayer</B> lej�tszani | |
331 k�pes</LI> | |
332 <LI>az ffmpeg/libavcodec �ltal t�mogatott �sszes codec haszn�lata k�dol�sra | |
333 is</LI> | |
334 <LI>enk�dol�s <B>V4L kompatibilis TV tunerekr�l</B></LI> | |
335 <LI>enk�dol�sa/multiplexel�se interleaved AVI-knak, megfelel� index-szel</LI> | |
336 <LI>opcion�lisan k�ls� audio stream haszn�lata</LI> | |
337 <LI>1, 2 vagy 3 menetes enk�dol�s</LI> | |
338 <LI><B>VBR</B> MP3 audio - <B>FONTOS</B>: a VBR-es mp3-ak nem minden | |
339 k�r�lm�nyek k�z�tt lej�tszhat�ak windows rendszereken! Viszont a | |
340 <B>MEncoderrel</B> �ltal l�trehozott CBR AVI-k teljesen lej�tszhatatlanok | |
341 Win32 lej�tsz�kkal :)</LI> | |
342 <LI>PCM audio</LI> | |
343 <LI>stream m�sol�s</LI> | |
344 <LI>bemeneti file A/V szinkroniz�l�sa (PTS-alap�, az -mc 0 opci�val | |
345 kikapcsolhat�)</LI> | |
346 <LI>FPS jav�t�s az <CODE>-ofps</CODE> opci�val (hasznos ha 29.97fps-es | |
347 VOB-ot k�dolsz 24fps-es AVI-ba)</LI> | |
348 <LI>a video filter r�teg haszn�lata (crop, expand, flip, postprocess, | |
349 rotate, scale, RGB/YUV konverzi�)</LI> | |
350 <LI>a kimeneti file-ba bele tudja k�dolni mind a DVD/VOBsub, mind a | |
351 sz�veges feliratokat</LI> | |
352 <LI>DVD feliratok k�ls� VOBsub file-ba t�rt�n� rippel�se</LI> | |
353 </UL> | |
354 </P> | |
355 | |
356 <H4>Tervezett funkci�k:</H4> | |
357 | |
358 <UL> | |
359 <LI>m�g sz�lesebb sk�l�ja a be/kimeneti form�tumoknak, codec-eknek | |
360 (VOB file-ok DivX4/Indeo5/VIVO videoval... :)</LI> | |
361 <LI>audio enk�dol�sa v4l-r�l (BSD-n m�r k�sz?)</LI> | |
362 </UL> | |
363 | |
1624 | 364 |
7829 | 365 <H2><A NAME=history>1.1 T�rt�nelem</A></H2> |
1624 | 366 |
1682 | 367 <P>Egy �ve kezd�d�tt... |
1624 | 368 Nagyon sok lej�tsz�t kipr�b�ltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms, |
369 VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a probl�m�i. | |
370 T�bbnyire a k�l�nleges file-okkal, vagy a hang/k�p szinkronnal. Legt�bbj�k | |
371 k�ptelen mind MPEG1, MPEG2 �S AVI (DivX) lej�tsz�sra. Sokuknak gondjuk van | |
1682 | 372 a k�pmin�s�ggel, vagy a sebess�ggel is. Elhat�roztam, hogy (�t)�rok egyet...</P> |
1624 | 373 |
6556 | 374 <UL> |
5159 | 375 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Szept 22-25, 2000<BR> |
1624 | 376 Az els� pr�b�lkoz�s, f�l �ra alatt �sszeg�nyolva! |
377 A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-r�l eg�szen a 0.3-as | |
4090 | 378 verzi�ig, de min�s�gi �s sebess�gi probl�m�k voltak vele.</LI> |
5159 | 379 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR> |
1624 | 380 Az MPEG codec hely�re a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszer� dolog |
4090 | 381 volt, de lass�, �s C++-ban k�sz�lt (ut�lom a C++-t!!!)</LI> |
5159 | 382 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR> |
1624 | 383 Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman �s Michel Lespinasse k�sz�tette libmpeg2 |
384 (mpeg2dec). Nagyon j�, optimaliz�lt, gyors C k�d, t�k�letes k�pmin�s�g �s | |
4090 | 385 100%-os megfelel�s a szabv�nynak.</LI> |
8178 | 386 <LI><B>MPlayer v0.01:</B> Nov 11, 2000<BR> |
8403 | 387 Az els� MPlayer.</LI> |
5159 | 388 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR> |
1624 | 389 Egyvelege k�t programnak: mpg12play v0.95pre6 �s az �j, egyszer� AVI |
4090 | 390 lej�tsz�mnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loader�n alapul.</LI> |
5159 | 391 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR> |
4090 | 392 Az MPEG �s AVI lej�tsz� egyetlen programban!</LI> |
5159 | 393 <LI><B>MPlayer v0.11pre sorozat:</B><BR> |
1624 | 394 N�h�ny �j fejleszt�vel gyarapodtunk, �s innent�l az mplayer project |
395 csapatmunk�n alapul! | |
396 ASF t�mogat�s hozz�ad�sa, �s OpenDivX (l�sd www.projectmayo.com) | |
4090 | 397 en/dek�dol�s.</LI> |
5159 | 398 <LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> �pr 27, 2001<BR> |
1624 | 399 A 0.11pre sorozat v�gs� verzi�ja, 4 h�napnyi k�kem�ny fejleszt�s ut�n! |
400 Pr�b�ld ki �s ess �mulatba! Ezernyi �j dolog... �s persze a r�gi k�d | |
4090 | 401 feljav�tva, bugok elt�vol�tva stb.</LI> |
5159 | 402 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR> |
1624 | 403 2 h�nap telt el a 0.17 �ta, �s itt az �jabb release... Teljes ASF t�mogat�s, |
404 m�g t�bb subtitle form�tum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), �s m�g | |
7641 | 405 stabilabb, mint eddig! K�TELEZ�!</LI> |
5159 | 406 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Okt 8, 2001<BR> |
2002 | 407 Hmm. �jra release. N�h�ny tonna �j feature, b�ta verzi�j� GUI, |
408 hibajav�t�sok, �j vo �s ao meghajt�k, Linuxon k�v�l sok m�s t�mogatott | |
4090 | 409 rendszer, ny�lt forr�sk�d� DivX kodek, �s m�g rengeteg m�s. Pr�b�ld ki!</LI> |
5159 | 410 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR> |
4090 | 411 MOV/VIVO/RM/FLI/NUV form�tumok t�mogat�sa, nat�v CRAM, Cinepak, ADPCM |
412 codec-ek, XAnim bin�ris codec-einek t�mogat�sa; DVD feliratok t�mogat�sa, a | |
413 MEncoder els� verzi�ja, grabbel�s TV-r�l, cache, liba52, rengeteg | |
414 fix.</LI> | |
8178 | 415 <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR> |
416 B�r ez nem egy release az�rt megeml�tem, tekintve hogy pont az MPlayer | |
417 2 �ves �vfordul�j�n j�tt ki. Boldog sz�linapot, MPlayer!</LI> | |
418 <LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> D�tum egyel�re ismeretlen<BR> | |
5968 | 419 </LI> |
6556 | 420 </UL> |
1624 | 421 |
7829 | 422 <H2><A NAME=installation>1.2. Install�l�s</A></H2> |
1624 | 423 |
7000 | 424 <P>Ez a fejezet arra szolg�l hogy seg�tsen v�ghezvinni az <B>MPlayer</B> |
425 ford�t�s�t �s konfigur�l�s�t. Nem k�nny�, de nem is sz�ks�gszer�en neh�z. Ha | |
426 a le�rtakt�l elt�r� viselked�st tapasztalsz, n�zd �t a dokument�ci�t �s | |
427 bizonyos hogy megtal�lod a v�laszt. A linkek az�rt vannak hogy alaposan | |
428 elolvasd ahova mutatnak. Id�ig�nyes lesz, de meg�ri.</P> | |
3288 | 429 |
430 <P>�jabb kelet� rendszer aj�nlott. Linuxon a 2.4.x-es sz�m� kernelek | |
7000 | 431 aj�nlottak.</P> |
3288 | 432 |
3238 | 433 <P><B><I>SZ�KS�GES CSOMAGOK</I></B></P> |
434 | |
1748 | 435 <P>A k�vetkez� (�s le�rt verzi�j�) csomagokra lesz sz�ks�ged ha nem akarsz |
7000 | 436 probl�m�kba �tk�zni:</P> |
6556 | 437 |
1748 | 438 <UL> |
439 <LI><B>binutils</B> - <B>2.11.x</B> aj�nlott. Ez a program felel�s az | |
3288 | 440 MMX/3DNow!/stb utas�t�sok�rt, ez�rt igen fontos.</LI> |
5159 | 441 <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.3</B>-t�l <B>2.95.4</B> verzi�k aj�nlottak. |
3288 | 442 <B>SOHA</B> ne haszn�lj 2.96-ot vagy 3.x.x-et !!! Hib�s k�dot gener�lnak. |
443 Ha �gy d�ntesz hogy 2.96 helyett m�st haszn�lsz, NE a 3.0 mellett | |
444 d�nts, csak az�rt mert �jabb! Sok tekintetben bugosabb is mint a 2.96. | |
445 �gyh�t ha v�ltani akarsz, marad a 2.95.x (2.95-�s libstdc++ is sz�ks�ges!), | |
446 vagy maradj a 2.96-n�l (ebben az esetben viszont k�sz�lj fel a hib�kra | |
6572 | 447 a fut�s k�zben). |
448 Ha m�gis 3.x-et akarsz haszn�lni akkor haszn�ld a leg�jabbat (a | |
449 3.1 m�k�dik), tekintve hogy az el�z� verzi�knak mindnek volt valami bugja. | |
450 Ne haszn�lj RedHat-t�l sz�rmaz� gcc 3.x-et, mert hib�sak (a 3.0.4-RH | |
451 reproduk�lhat�an bels� hib�val �ll le GUI ford�t�sn�l). | |
452 A 2.96 "�rdekess�geir�l" <A HREF="../users_against_developers.html">itt</A> vagy a <A HREF="faq.html">FAQ-ban</A> | |
3288 | 453 tal�lsz infot.</LI> |
7829 | 454 <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a leg�jabb (4.2.1)</B> aj�nlott. Norm�lis |
3288 | 455 esetben ez mindenk�ppen sz�ks�ges, tekintve hogy az �jabb videok�rty�kban |
456 jelenlev� hardveres YUV gyors�t�s csak a 4.0.2-es verzi� �ta el�rhet�, | |
7829 | 457 a benne lev� <A HREF="video.html#xv">XVideo</A> kiterjeszt�s r�v�n |
458 (<B>Xv</B>-k�nt is fogok majd hivatkozni r�). <A HREF="video.html#xv">R�szletes | |
3288 | 459 inform�ci�.</A><BR> |
7641 | 460 Bizonyosodj meg r�la hogy fennvan a <B>devel</B> csomagja is!<BR> |
3288 | 461 N�h�ny k�rty�hoz az <B>MPlayer</B> k�l�nleges meghajt�kat tartalmaz |
462 amik XFree86 n�lk�l is hardveresen gyors�tott lej�tsz�st tesznek | |
463 lehet�v�. List�t l�sd lejjebb.</LI> | |
1748 | 464 <LI><B>make</B> - <B>mindig a leg�jabb</B> aj�nlott (legal�bb 3.79.x). |
3288 | 465 B�r �ltal�ban erre nem kell figyelj.</LI> |
3774 | 466 <LI><B>SDL</B> - nem k�telez�, de n�h�ny esetben seg�thet (p�ld�ul ha az |
467 audio lej�tsz�sba furcsa hangok keverednek, vagy ha az xv meghajt�val | |
6121 | 468 t�rt�n� lej�tsz�s sor�n furcsa a lej�tsz�s k�pe). Aj�nlott |
5119 | 469 mindig a leg�jabbat haszn�lni.</LI> |
5159 | 470 <LI><B>libjpeg</B> - opci�n�lis (M)JPEG dek�der. Az -mf opci� �s n�h�ny |
7641 | 471 QT file haszn�lja. Hasznos mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a |
5159 | 472 <B>MEncoder</B>hez, ha JPEG file-okkal is akarsz dolgozni.</LI> |
473 <LI><B>libpng</B> - opcion�lis (M)PNG dek�der. Kell a GUI-hoz is. Hasznos | |
5066 | 474 mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI> |
7641 | 475 <LI><B>lame</B> - aj�nlott, sz�ks�ges ahhoz, hogy MP3 audi�t tudj |
476 enk�dolni a MEncoderrel. Mindig a leg�jabbat aj�nlott haszn�lni | |
477 (minimum 3.90)</LI> | |
5860 | 478 <LI><B>libogg</B> - opcion�lis, sz�ks�ges az OGG fileform�tum |
479 lej�tsz�s�hoz.</LI> | |
480 <LI><B>libvorbis</B> - opcion�lis, sz�ks�ges az OGG Vorbis form�tum� audio | |
481 lej�tsz�s�hoz.</LI> | |
8178 | 482 <LI><B><A HREF="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</A></B> - |
483 opcion�lis, RTSP/RTP stream-ek lej�tsz�s�hoz sz�ks�ges.</LI> | |
484 <LI><B>directfb</B> - opcion�lis, let�lthet� a | |
485 <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A> c�mr�l.</LI> | |
486 <LI><B>cdparanoia</B> - opcion�lis, CDDA t�mogat�shoz sz�ks�ges.</LI> | |
487 <LI><B>libfreetype</B> - opcion�lis, TTF bet�tipusok haszn�lat�hoz sz�ks�ges. | |
488 Legal�bb 2.0.9-es verzi� kell!</LI> | |
1748 | 489 </UL> |
490 | |
3238 | 491 <P><B><I>CODECEK</I></B></P> |
2471 | 492 |
3238 | 493 <UL> |
7641 | 494 <LI><B>libavcodec</B>: ha ezt a |
8069 | 495 H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1 video �s WMA |
496 (Windows Media Audio) v1/v2 audio-t | |
7641 | 497 (is) dek�dolni tud� |
5018 | 498 codecet akarod haszn�lni, tekintsd meg a |
7829 | 499 <A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2</A>-es fejezetet m�g ford�t�s |
5018 | 500 el�tt.<BR> |
3238 | 501 <UL> |
7641 | 502 <LI>sz�ks�ged lesz erre a codecre ha fent eml�tett tipus� vide�kat |
503 akarsz nem-x86 g�pen lej�tszani</LI> | |
504 <LI>enk�dol�si lehet�s�g a codec-ekkel</LI> | |
505 <LI>ez a codec a leggyorsabb a DivX3, 4, 5 �s egy�b MPEG4 vide�k | |
506 lej�tsz�s�ra. Aj�nlott!</LI> | |
3238 | 507 </UL> |
508 </LI> | |
1624 | 509 |
7641 | 510 <LI><B>Win32 codecek</B>: ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os g�pen fogod |
3238 | 511 haszn�lni, val�sz�n�leg haszn�lni akarod �ket. T�ltsd le �s t�m�r�tsd ki a |
5721 | 512 w32codecs.zip-et az /usr/lib/win32 k�nyvt�rba <B>MIEL�TT</B> m�g az |
513 <B>MPlayer-t</B> leford�tan�d, k�l�nben nem lesz Win32 t�mogat�s | |
514 beford�tva.<BR> | |
7641 | 515 <B>Megj.:</B> az avifile project hasonl� csomagot haszn�l, de k�l�nb�zik a mi�nkt�l, |
5721 | 516 �gyh�t ezt haszn�ld! A mi csomagunk egy�bk�nt haszn�lhat� az avifile-vel.<BR> |
3238 | 517 <UL> |
5159 | 518 <LI>Ha valamilyen hardveres t�m�r�t� eszk�zzel, digit�lis kamer�val (pl. |
519 DV, ATI VCR, MJPEG) felvett filmeket is le akarsz j�tszani, akkor musz�j | |
520 ezeket feltenned.</LI> | |
8352 | 521 <LI><B>WMV8, WMV9/WMA9</B> filmek lej�tsz�s�hoz is sz�ks�ges. R�gebbi ASF-ek |
7641 | 522 lej�tsz�s�hoz nem, b�r ezek k�z�tt gyakori a VoxWare audio-val |
523 ell�tott file - amihez viszont sz�ks�g van a Win32 codecekre.</LI> | |
8069 | 524 <LI>Nem sz�ks�ges WMA (Windows Media Audio) haszn�lat�hoz, a libavcodec-nek |
525 van r� opensource dek�dere.</LI> | |
3238 | 526 </UL> |
527 </LI> | |
2048 | 528 |
8352 | 529 <LI><B>QuickTime codecek</B>: x86 platformon a QuickTime k�nyvt�rak |
530 haszn�lat�val le lehet j�tszani Sorenson v1/v3, Cinepak, RPZA �s egy�b | |
531 QuickTime vide�kat, valamint a QDesign audi�t.</LI> | |
532 | |
7641 | 533 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: err�l a codecr�l a |
7829 | 534 <A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1</A>-es fejezetben tal�lhat� inform�ci�. |
7641 | 535 Semmik�ppen nem lehet sz�ks�ged erre a codec-re, mert a libavcodec |
536 mind dek�dol�sban mind enk�dol�sban sokkal gyorsabb n�la.<BR> | |
537 A DivX4 tulajdons�gai: | |
3288 | 538 <UL> |
4090 | 539 <LI>1 vagy 2 menetes enk�dol�s lehet�s�ge a |
540 <A HREF="encoding.html">MEncoder-rel</A></LI> | |
3288 | 541 <LI>gyorsabban j�tszik le <B>DivX3</B> filmeket mint a Win32-es DLL-ek, |
7641 | 542 de lassabban mint a <B>libavcodec</B>!</LI> |
3288 | 543 <LI>A codec maga z�rt forr�sk�d�, �s egyel�re csak x86-os |
544 g�peken futtathat�.</LI> | |
545 </UL> | |
546 </LI> | |
1731 | 547 |
7641 | 548 <LI><B>XViD</B>: A DivX4Linux ny�lt forr�sk�d� alternat�v�ja. |
5159 | 549 <UL> |
550 <LI>1 vagy 2 menetes enk�dol�s a <A HREF="encoding.html">MEncoderrel</A></LI> | |
551 <LI>ny�lt forr�sk�d, �gy nem csak x86 g�peken lehet haszn�lni</LI> | |
552 <LI>k�r�lbel�l k�tszer gyorsabban enk�dol mint a DivX4 - �s nagyj�b�l azon | |
553 a min�s�gen</LI> | |
554 </UL> | |
555 </LI> | |
3288 | 556 |
8144 | 557 <LI>Az <A HREF="codecs.html#2.1.2.4">XAnim codecek</A> haszn�lhat�ak a r�gebbi |
5159 | 558 codec-� (mint pl Indeo 3/4/5), valamint <B>3ivx</B> filmek lej�tsz�s�ra |
559 (teljes k�perny�, hardveres YUV t�mogat�s). F�leg hogy mivel t�bb platformon | |
3288 | 560 hozz�f�rhet�k, ez az egyetlen lehet�s�g Indeo (stb) filmek lej�tsz�s�ra |
4177 | 561 nem-x86-os g�peken (m�rmint az Xanim haszn�lat�n k�v�l persze;). Viszont |
562 p�ld�ul a Cinepak filmekhez aj�nlott az <B>MPlayer</B> saj�t codec-�t | |
7641 | 563 haszn�lni!</LI> |
3288 | 564 |
5399
f368dbb9d229
added libvorbis to installation section, and a link to daily CVS
gabucino
parents:
5378
diff
changeset
|
565 <LI><B>Ogg Vorbis</B> codec-kel t�m�r�tett hangot tartalmaz� file-okhoz |
f368dbb9d229
added libvorbis to installation section, and a link to daily CVS
gabucino
parents:
5378
diff
changeset
|
566 sz�ks�ges egy megfelel�en felinstall�lt <CODE>libvorbis</CODE>, ak�r |
f368dbb9d229
added libvorbis to installation section, and a link to daily CVS
gabucino
parents:
5378
diff
changeset
|
567 deb/rpm-b�l, ak�r |
f368dbb9d229
added libvorbis to installation section, and a link to daily CVS
gabucino
parents:
5378
diff
changeset
|
568 <A HREF="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">forr�sb�l</A>.</LI> |
f368dbb9d229
added libvorbis to installation section, and a link to daily CVS
gabucino
parents:
5378
diff
changeset
|
569 |
7641 | 570 <LI>Az <B>MPlayer</B> k�pes a RealPlayer 8 �s a RealONE k�nyvt�rait |
571 haszn�lni RealVideo 2.0 - 4.0 videoval �s Cook/Sipro audioval ell�tott | |
7829 | 572 file-ok lej�tsz�s�ra. L�sd <A HREF="formats.html#real">itt</A>.</LI> |
7641 | 573 |
3238 | 574 </UL> |
575 | |
7641 | 576 <H4>Videok�rty�k</H4> |
3238 | 577 |
3288 | 578 <P>Itt k�tf�le videok�rty�t k�l�nb�ztet�nk meg. Az egyik fajta (az �jabbak) |
7641 | 579 rendelkezik <B>hardveres YUV gyors�t�ssal �s nagy�t�ssal</B>, a m�sik pedig |
580 nem.</P> | |
3288 | 581 |
7641 | 582 <H4>YUV k�rty�k</H4> |
3288 | 583 |
7641 | 584 <P><B>Kev�s CPU id� felhaszn�l�s�val</B> tudj�k |
585 megjelen�teni vagy nagy�tani a k�pet. Itt a nagy�t�s <B>ugyanannyi</B> | |
586 CPU id�t haszn�l mint a s�ma megjelen�t�s, tekintve hogy a videok�rtya | |
587 v�gzi. �gy a teljes k�perny�s lej�tsz�s sz�p �s gyors lesz.</P> | |
3288 | 588 |
3238 | 589 <UL> |
7641 | 590 |
591 <LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 k�rty�k</B>: a speci�lis <B>mga_vid</B> | |
3288 | 592 meghajt� lehet�v� teszi az Xv-n�l sokkal gyorsabb megjelen�t�st, TV |
593 kimenetet G400-on, mindezt ak�r XFree86 n�lk�l. L�sd a | |
7829 | 594 <A HREF="video.html#mga_vid">2.3.1.7</A>-es fejezetet. Ezeket a l�p�seket |
3288 | 595 ford�t�s <I>el�tt</I> kell megtenni, k�l�nben nem �p�l be Matrox t�mogat�s az |
7829 | 596 <B>MPlayer</B>-be. Olvasd el tov�bb� a <A HREF="video.html#tv-out_matrox">Matrox |
4680 | 597 TV kimenet</A> fejezetet. <U><B>Ha nem Linux-ot haszn�lsz</B></U>, olvasd el |
7829 | 598 a <A HREF="video.html#vidix">Vidix</A> fejezetet!</LI> |
1703 | 599 |
7641 | 600 <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee k�rty�k</B>: n�zd meg a <A |
7829 | 601 HREF="video.html#tdfxfb">2.3.1.9</A>-es fejezetet. Ezeket a l�p�seket |
5159 | 602 ford�t�s <I>el�tt</I> kell megcsin�lni, k�l�nben nem �p�l be 3Dfx t�mogat�s |
7829 | 603 az <B>MPlayer</B>-be. N�zd meg a <A HREF="video.html#tv-out_voodoo">3dfx TV |
604 kimenet</A> fejezetet is. Ha X-et fogsz haszn�lni, legal�bb 4.2.1-�s | |
5159 | 605 legyen mert a kor�bbiak 3dfx t�mogat�sa bugos.</LI> |
606 | |
8178 | 607 <LI><B>ATI k�rty�k</B>: amennyiben valamilyen ATI k�rty�d van, az <A HREF="video.html#tv-out_ati"> |
608 ATI fejezetben</A> megtal�lod a k�rty�d t�mogatotts�g�ra vonatkoz� | |
5119 | 609 inform�ci�kat. Ha <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B> vagy <B>Mach64</B> k�rty�d |
7641 | 610 van, van neked egy <B>Vidix</B> meghajt�nk, TV kimenettel! L�sd |
611 <A HREF="video.html#2.3.1.14">ezt</A> a fejezetet! <U><B>Ha nem Linux-ot | |
7829 | 612 haszn�lsz</B></U>, olvasd el a <A HREF="video.html#vidix">Vidix</A> |
7641 | 613 fejezetet!</LI> |
3238 | 614 |
7641 | 615 <LI><B>S3 k�rty�k</B>: a Savage �s a Virge/DX chip-ek �s az XFree86 meghajt� |
5159 | 616 hozz�juk t�mogatja a hardveres gyors�t�st. A lehet� leg�jabb XFree86 |
617 aj�nlott, a r�gebbi meghajt�k hib�sak. A Savage k�rty�knak probl�m�ik vannak | |
7829 | 618 az YV12 megjelen�t�ssel. L�sd az <A HREF="video.html#xv_s3">S3 Xv |
7641 | 619 fejezetet</A>. R�gi, Trio chip-es k�rty�knak nincs, vagy lass� a |
5159 | 620 hardveres t�mogat�suk.</LI> |
3288 | 621 |
8259 | 622 <LI><B>Nvidia k�rty�k</B>: lehet hogy j�, lehet hogy rossz v�laszt�s |
623 videolej�tsz�sra. Ha a k�rty�d nem GeForce2 (vagy �jabb), val�sz�n�leg | |
624 kisebb-nagyobb hib�kba fogsz �tk�zni a haszn�lat�val. | |
625 Ezenk�v�l az <U>XFree86-ban tal�lhat� nVidia meghajt� nem minden nVidia | |
626 k�rty�hoz tartalmaz hardveres YUV gyors�t�st!</U> Le kell t�ltened | |
627 az nVidia z�rt forr�sk�d� meghajt�j�t az nvidia.com-r�l. R�szleteket | |
628 l�sd az <A HREF="video.html#xv_nvidia">Nvidia Xv meghajt�</A> fejezetben. | |
629 Ha van haszn�latba szeretn�d venni a TV-det, olvasd el az | |
630 <A HREF="video.html#tv-out_nvidia">nVidia TV kimenet</A> fejezetet.</LI> | |
3288 | 631 |
8144 | 632 <LI><B>3DLabs GLINT R3 �s Permedia3</B>: egy VIDIX driver �ll rendelkez�sre |
7829 | 633 (pm3_vid). L�sd <A HREF="video.html#vidix">itt</A>.</LI> |
7641 | 634 |
635 <LI><B>m�s k�rty�k</B>: a fentiek k�z�l egyik se? | |
3288 | 636 <UL> |
637 <LI>Pr�b�ld ki h�tha a k�rty�d, �s az XFree86 drivere t�mogatja a | |
7829 | 638 hardveres gyors�t�st. L�sd az <A HREF="video#xv">Xv fejezetet</A> |
3288 | 639 a r�szletek�rt.</LI> |
5159 | 640 <LI>Ha nem, a k�rty�d az illet� oprendszer alatt nem k�pes hardveres |
641 gyors�t�sra :(<BR> | |
642 Ha Windows alatt igen, az nem jelenti azt hogy Linux vagy m�s OS alatt, | |
643 is, ez meghajt�f�gg�. A legt�bb gy�rt� nem k�szit Linuxos meghajt�t, | |
644 illetve nem adja ki a k�rty�i le�r�s�t - rosszul j�rsz vel�k. L�sd | |
645 a k�vetkez� fejezetet.</LI> | |
3288 | 646 </UL> |
647 </LI> | |
648 | |
3238 | 649 </UL> |
3288 | 650 |
7641 | 651 <H4>YUV gyors�t�ssal nem rendelkez� k�rty�k</H4> |
3288 | 652 |
7641 | 653 <P>Ezekn�l vagy szoftveresen kell |
654 nagy�tani a k�pet (ez nagyon lass�), vagy le kell v�ltani egy kisebb | |
655 videom�dba hogy pont akkora legyen a k�p (pl 352x288). Ha nincs YUV | |
656 gyors�t�sod, az ut�bbi m�dszer a c�lravezet�bb. Az <B>MPlayerben</B> | |
657 <U>ez a <CODE>-vm</CODE> opci�val kapcsolhat� be</U>. A k�vetkez� | |
658 meghajt�kat �rdemes kipr�b�lni:</P> | |
6556 | 659 |
3288 | 660 <UL> |
7641 | 661 <LI>XFree86 <B>haszn�lat�val</B>: l�sd a |
7829 | 662 <A HREF="video.html#dga">DGA</A> �s az |
663 <A HREF="video.html#x11">X11</A> meghajt�k fejezeteit. A DGA | |
7641 | 664 haszn�lata aj�nlott! Kipr�b�lhatod SDL-en kereszt�l is, h�tha jobb lesz.</LI> |
665 <LI>XFree86 <B>n�lk�l</B>: pr�b�ld ki ezeket a meghajt�kat, ebben a | |
666 sorrendben: | |
7829 | 667 <A HREF="video.html#vesa">vesa</A>, |
668 <A HREF="video.html#fbdev">fbdev</A>, | |
669 <A HREF="video.html#svgalib">svgalib</A>, | |
670 <A HREF="video.html#aalib">aalib</A>.</LI> | |
3288 | 671 </UL> |
3238 | 672 |
7641 | 673 <H4>N�h�ny k�rtya:</H4> |
674 | |
675 <UL> | |
676 <LI><B>Cirrus Logic k�rty�k</B>: | |
677 <UL> | |
678 <LI>GD 7548: be�p�tve tal�lhat� a Compaq Armada 41xx notebook | |
679 csal�dban.</LI> | |
680 <UL> | |
681 <LI>XFree86 3: 8 �s 16bpp �zemm�dokban m�k�dik, b�r 800x600@16bpp | |
682 felbont�sban nagyon bugos �s lass�. | |
683 <B>Aj�nlott: 640x480@16bpp</B></LI> | |
684 <LI>XFree86 4: az X szerver r�viddel indul�s ut�n megfagy, kiv�ve | |
685 ha kikapcsolod a rajzol�s gyors�t�s�t (nem Xv!), de ezut�n az | |
686 eg�sz dolog lassabb lesz mint a 3-as X. Nincs Xvideo.</LI> | |
687 <LI>FBdev: a kernelben tal�lhat� <CODE>clgenfb</CODE> meghajt�val | |
688 m�k�d�sre lehet b�rni a framebuffert, de nekem csak 8bpp-vel | |
689 volt k�p, ergo haszn�lhatatlan. A clgenfb forr�s�ba ford�t�s | |
690 el�tt k�zzel kell be�rni a 7548 ID-t.</LI> | |
691 <LI>VESA: a k�rtya csak 1.2-es VBE-t tud, �gy a VESA kimenet | |
692 nem lehets�ges. UniVBE-vel nem lehet megker�lni.</LI> | |
693 <LI>SVGAlib: egy r�gebbi Cirrus CHIP-et detekt�l. Haszn�lhat�, de | |
694 lass�, �s csak 8bpp-ben megy. <CODE>-bpp 8</CODE>.</LI> | |
695 </UL> | |
696 </LI> | |
697 </UL> | |
698 </LI> | |
699 </UL> | |
700 | |
701 | |
702 <H4>Hangk�rty�k</H4> | |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3238
diff
changeset
|
703 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3238
diff
changeset
|
704 <UL> |
3288 | 705 |
7641 | 706 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: ezzel a k�rty�val lehet�s�ged van az |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3238
diff
changeset
|
707 alap�rtelmezett 2 helyett 4 vagy 6 (<B>5.1</B>) csatorn�s AC3 kimenetre. |
7829 | 708 Olvasd el a <A HREF="codecs.html#software_ac3">Szoftveres AC3 dek�dol�s</A> |
5159 | 709 fejezetet. Hardveres AC3 dek�dol�shoz MUSZ�J 0.9-es ALSA-t haszn�lnod, |
710 OSS emul�ci�val!</LI> | |
3288 | 711 |
7641 | 712 <LI><B>SP/DIF kimenettel rendelkez� C-Media k�rty�k</B>: ha van hardveres |
4339 | 713 AC3 dek�dered, ezekkel a k�rty�kkal �t lehet adni annak a bigy�nak a |
7829 | 714 k�rd�ses AC3-at, l�sd a <A HREF="codecs.html#hardware_ac3">hardveres AC3 |
4339 | 715 dek�dol�s fejezetet</A>.</LI> |
716 | |
3288 | 717 <LI><B>m�s k�rty�k</B> speci�lis funkci�ihoz az <B>MPlayer</B> nem tartalmaz |
718 t�mogat�st. <U>Aj�nlott a <A HREF="sound.html#2.3.2">hangk�rty�k fejezet�nek</A> | |
7641 | 719 elolvas�sa!</LI></U> |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3238
diff
changeset
|
720 </UL> |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3238
diff
changeset
|
721 |
7641 | 722 <H4>EGY�B FUNKCI�K</H4> |
3238 | 723 |
724 <UL> | |
8144 | 725 <LI>Kell grafikus fel�let? Ha igen, olvasd el az <A HREF=#gui>GUI fejezetet</A> |
7641 | 726 miel�tt m�g belekezden�l a ford�t�sba.</LI> |
727 <LI>Ha fel akar install�lni a nagyszer� <B>MEncodert</B> is, n�zd meg a | |
8144 | 728 <A HREF="encoding.html#mencoder">MEncoder fejezetet</A> is.</LI> |
729 <LI>Ha van V4L kompatibilis <B>TV tunered</B>, n�zd meg a <A HREF=#tv>TV bemenet</A> | |
7641 | 730 fejezetet.</LI> |
8259 | 731 <LI>�rdemes megn�zni az <B>OSD Men�t</B>, az install�l�s�t l�sd |
732 <A HREF="#menu">ebben a fejezetben</A>.</LI> | |
1703 | 733 </UL> |
1624 | 734 |
1682 | 735 <P>Ezut�n ford�tsd le az <B>MPlayer</B>-t:</P> |
1624 | 736 |
1682 | 737 <PRE> ./configure |
738 make | |
739 make install</PRE> | |
1624 | 740 |
3912 | 741 <P>Innent�l haszn�latra k�sz �llapotban van az <B>MPlayer</B>. Az |
8397 | 742 <CODE>$PREFIX/etc/mplayer</CODE> k�nyvt�r tartalmazza a |
7641 | 743 <CODE>codecs.conf</CODE> file-t, ami megmondja a programnak a haszn�lhat� |
744 codec-eket �s azok tulajdons�gait. Ezt a file-t mindig az <B>MPlayer</B>-rel | |
745 egy�tt kell friss�teni! Ha a home k�nyvt�radban van egy r�gi codecs.conf | |
746 file, azt t�r�ld!</P> | |
3912 | 747 |
3774 | 748 <P><B>Debian felhaszn�l�k</B> egyszer�en k�sz�thetnek .deb csomagot maguknak, |
7641 | 749 csak a <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> parancsot kell be�rniuk az |
750 <B>MPlayer</B> forr�s gy�k�rk�nyvt�r�ban. R�szletes inform�ci� | |
7829 | 751 <A HREF="documentation.html#debian">itt</A>.</P> |
3774 | 752 |
3025 | 753 <P>Aj�nlott �tn�zni a ./configure kimenet�t valamint a |
754 <CODE>configure.log</CODE> file-t, fontos inform�ci�kat tartalmaznak arra | |
755 vonatkoz�an hogy mi lesz beleford�tva �s mi nem. Megn�zheted tov�bb� a | |
5159 | 756 config.h �s config.mak file-okat. Ha valamilyen k�nyvt�radat nem tal�lja |
757 meg az <B>MPlayer</B> ellen�rizd hogy az illet� csomag -dev csomagja is | |
758 fent van-e, �s a verzi�juk egyezik-e.</P> | |
1682 | 759 |
760 <P>B�r nem k�telez�, jobb ha felteszed a fontokat is, mert �gy kapsz OSD-t, �s | |
8397 | 761 feliratok megjelen�t�s�nek k�pess�g�t. Szerintem a legjobban akkor j�rsz |
762 ha TTF (TrueType) feliratot haszn�lsz. R�szletek�rt olvasd el az | |
763 <A HREF=#install_osd>OSD install�l�s</A> fejezetet.</P> | |
1624 | 764 |
1987 | 765 <P>M�r csak egy dolog maradt h�tra: m�sold �t a <B>codecs.conf</B> file-t |
7641 | 766 az <CODE>etc</CODE> k�nyvt�rb�l (az <B>MPlayer</B> k�nyvt�ron bel�l) a $HOME/.mplayer/codecs.conf-ba. |
767 Aj�nlatos tov�bb� az <CODE>example.conf</CODE> �s a manpage �tn�z�se, hogy | |
768 k�pet kapj az opci�kr�l.</P> | |
3025 | 769 |
1846 | 770 |
7829 | 771 <H2><A NAME=gui>1.3. �s a grafikus fel�let?</A></H2> |
1987 | 772 |
3025 | 773 <P>A grafikus fel�let GTK-t haszn�l (de alapban nem �p�l r�), �gy a gtk-t (�s a |
7641 | 774 hozz�val� fejleszt�i csomagokat) fel kell install�lni. A leford�t�shoz meg |
775 kell adni a <CODE>--enable-gui</CODE> opci�t a ./configure-nak. Ezut�n, a GUI | |
776 m�d bekapcsol�s�hoz:</P> | |
6556 | 777 |
2001 | 778 <UL> |
8144 | 779 <LI>�rd be a <CODE>gui=yes</CODE> sort a konfigur�ci�s file-ba, vagy</LI> |
780 <LI><CODE>ln -s $PREFIX/bin/mplayer $PREFIX/bin/gmplayer</CODE>, | |
7323 | 781 �s a <CODE>gmplayer</CODE> file-t ind�tsd.</LI> |
2001 | 782 </UL> |
2062 | 783 |
7323 | 784 <P>Jelenleg nem haszn�lhat� GUI ind�t�s�ra a <CODE>-gui</CODE> parancssori |
785 opci�, technikai okok miatt.</P> | |
786 | |
7641 | 787 <P>Mivel az <B>MPlayer</B> alapban nem tartalmaz skineket, ezeket k�l�n kell |
788 let�ltened. L�sd <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">itt</A>. | |
789 Ezeket a szok�sos <CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE> vagy | |
790 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> k�nyvt�rak egyik�be kell kicsomagolni. Az | |
791 <B>MPlayer</B> egy '<I>default</I>' nev� k�nyvt�rat keres alap�llapotban, de | |
792 a <I>-skin newskin</I> opci�val, vagy a konfigur�ci�s file-ba a | |
793 <I>skin=newskin</I> sor be�r�s�val meg lehet adni ehelyett m�sik alapban | |
794 bet�ltend� skin-t. Ilyenkor a <CODE>*/Skin/newskin</CODE> k�nyvt�rban l�v� | |
795 skin ker�l bet�lt�sre.</P> | |
3912 | 796 |
7829 | 797 <H2><A NAME=subtitles_osd>1.4. Feliratok �s OSD</A></H2> |
1987 | 798 |
5861 | 799 <P>Az <B>MPlayer</B> k�pes lej�tsz�s k�zben feliratoz�s megjelen�t�s�re. |
7641 | 800 Jelenleg a k�vetkez� felirattipusok t�mogatottak:</P> |
801 | |
802 <UL> | |
803 <LI>VobSub</LI> | |
804 <LI>Microdvd</LI> | |
805 <LI>SubRip</LI> | |
806 <LI>SubViewer</LI> | |
807 <LI>Sami</LI> | |
808 <LI>VPlayer</LI> | |
809 <LI>RT</LI> | |
810 <LI>SSA</LI> | |
811 <LI>MPsub</LI> | |
812 <LI>AQTitle</LI> | |
8397 | 813 <LI>JACOsub</LI> |
7641 | 814 </UL> |
5861 | 815 |
8178 | 816 <P>Az MPlayer az el�z� list�n felsorolt felirattipusokat a k�vetkez� |
817 form�tumokba tudja alak�tani, a megadott opci�val:</P> | |
818 | |
819 <UL> | |
820 <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> | |
821 <LI>SubRip: <CODE>-dumpsrtsub</CODE></LI> | |
822 <LI>Microdvd: <CODE>-dumpmicrodvdsub</CODE></LI> | |
8397 | 823 <LI>JACOsub: <CODE>-dumpjacosub</CODE></LI> |
824 <LI>Sami: <CODE>-dumpsami</CODE></LI> | |
8178 | 825 </UL> |
826 | |
5861 | 827 <P>A k�vetkez� form�tumokra m�s opci�k �rv�nyesek mint egy�bk�nt:</P> |
2210 | 828 |
7641 | 829 <H4>VobSub feliratok</H4> |
830 | |
831 <P>Ezek a feliratok t�bb fileb�l �llnak: mindig van egy nagy m�ret� .SUB file, | |
832 tov�bb� opcion�lisan egy .IDX �s/vagy .IFO file. | |
833 Haszn�latuk: p�ld�ul <CODE>sample.sub</CODE>, | |
834 <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok eset�n a | |
835 <CODE>-vobsub sample -vobsubid <id></CODE> opci�kat kell megadni | |
836 (opcion�lisan term�szetesen az �tvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opci� a | |
837 DVD-kn�l haszn�lhat� <CODE>-sid</CODE> opci� VobSub-os megfelel�je, azaz a | |
838 rendelkez�sre �ll� nyelvek k�z�l lehet vele v�lasztani.</P> | |
839 | |
840 <H4>Egy�b feliratok</H4> | |
5861 | 841 |
7641 | 842 <P>Egy-egy sz�veges fileb�l �llnak, melyek id�z�t�si, sz�veghelyez�si �s |
843 sz�veges inform�ci�t tartalmaznak.<BR> | |
844 Haszn�latuk: ha van pl. egy <CODE>p�lda.txt</CODE> nev� feliratod, add meg | |
845 a <CODE>-sub p�lda.txt</CODE> opci�t.</P> | |
5861 | 846 |
7641 | 847 <H4>Feliratok id�z�t�s�nek �s elhelyez�s�nek megv�ltoztat�sa</H4> |
848 | |
849 <P><CODE>-subdelay <mp></CODE>: feliratok id�z�t�s�nek befoly�sol�sa | |
850 <sec> m�sodperccel. Lehet negat�v sz�m is.<BR> | |
851 <CODE>-subfps <r�ta></CODE>: feliratok k�pkocka/m�sodperc �rt�k�nek | |
852 megad�sa (t�rtsz�m)<BR> | |
853 <CODE>-subpos <0 - 100></CODE>: feliratok pozicion�l�sa.<BR> | |
5861 | 854 </P> |
855 | |
856 <P>Ha MicroDVD form�tum� felirat file haszn�lata eset�n n�vekszik a szinkron | |
857 elt�r�se, akkor a felirat �s a film FPS �rt�ke k�l�nb�zik. Mivel ezen | |
858 form�tum abszolut k�pkock�ban adja meg az id�z�t�st, a <CODE>-subfps</CODE> | |
859 opci� hat�stalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> k�nyvt�r�ban | |
860 van egy egyszer� perl script az FPS konverzi� elv�gz�s�hez.</P> | |
4090 | 861 |
7829 | 862 <P>A DVD feliratok haszn�lat�hoz olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD |
7641 | 863 fejezetet.</A></P> |
864 | |
865 <H3><A NAME="mpsub">1.4.1 Az MPlayer saj�t feliratform�tuma (MPsub)</A></H3> | |
3490 | 866 |
2210 | 867 <P>Az <B>MPlayer</B> tartalmaz egy �j, <B><I>MPsub</I></B> nev� feliratform�tumot. |
7641 | 868 A tervez�s az �n (Gabucino) kezem munk�j�t dics�ri. A legf�bb �j�t�sa hogy |
869 <I>dinamikusan</I> id� alap� (b�r van k�pkocka alap� m�dja is). P�lda (a | |
870 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A> file-b�l): | |
2210 | 871 </P> |
872 | |
873 <P><CODE><I> | |
874 # els� sz�m : ennyi m�sodpercnyi sz�net miut�n az el�z� felirat elt�nt<BR> | |
875 # m�sodik sz�m : a jelenlegi feliratot ennyi ideig jelen�ti meg<BR> | |
876 <BR> | |
877 15 3<BR> | |
878 A long, long time ago...<BR> | |
879 <BR> | |
880 0 3<BR> | |
881 in a galaxy far away...<BR> | |
882 <BR> | |
883 0 3<BR> | |
884 Naboo was under an attack.<BR> | |
885 </I></CODE></P> | |
886 | |
887 <P>Teh�t a f� c�l a <B>felirat szerkeszt�s/id�z�t�s/�sszeilleszt�s/sz�tv�g�s | |
7641 | 888 megk�nny�t�se</B>. Valamint, ha - tegy�k fel - szerzel egy SSA feliratot, |
889 de a te filmedhez k�pest rosszul van id�z�tve, egyszer�en v�grehajtasz egy | |
890 <I>mplayer semmi.avi -sub forras.ssa -dumpmpsub</I> parancsot. Ekkor egy | |
891 <CODE>dump.mpsub</CODE> file j�n l�tre a jelenlegi k�nyvt�rban, a | |
892 forr�s feliratfile sz�veg�vel, de <B>MPsub</B> form�tumban. Ezekut�n | |
893 szabadon, r�viden, gyorsan id�z�theted.</P> | |
1987 | 894 |
895 <P>A feliratok egy <B>'OSD', On Screen Display</B> nevu m�dszerrel vannak | |
7641 | 896 megjelen�tve. Ez az OSD haszn�latos az id�, hanger�, stb megjelen�t�s�re is.</P> |
1987 | 897 |
7641 | 898 <H3><A NAME="install_osd">1.4.2 OSD �s feliratok install�l�sa</A></H3> |
1987 | 899 |
900 <P>El�sz�ris, egy <B>MPlayer</B> bet�tipus csomag kell. Sok m�dszer van a | |
7641 | 901 megszerz�s�re:</P> |
6556 | 902 |
1987 | 903 <UL> |
8178 | 904 <LI>k�sz csomag let�lt�se, az <B>MPlayer</B> honlapr�l. |
905 Megjegyz�s: a jelenleg rendelkez�sre �ll� csomagok csak ISO 8859-1/2-t | |
906 tudnak, �s van n�h�ny speci�lis verzi� koreai, orosz, stb k�dlapokhoz. | |
907 A font mellett kell egy font.desc file, ami hozz�rendeli az unicode | |
908 font poz�ci�kat a felirat t�nyleges k�dlapj�hoz. M�sik megold�s lehet | |
909 a felirat UTF8 form�tumm� alak�t�sa, �s az -utf8 opci� haszn�lata, avagy | |
910 a felirat file kiterjeszt�s�nek megv�ltoztat�sa .utf-re. Ezt az | |
911 �talak�t�st a konwert (debian) vagy iconv (RedHat) programokkal lehet | |
912 elv�gezni.<BR> | |
913 <UL> | |
914 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - ISO bet�tipusok | |
915 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - felhaszn�l�k �ltal k�sz�tett bet�tipusok | |
916 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - koreai bet�tipus, RAW plugin | |
917 </UL> | |
918 </LI> | |
919 <LI>a TOOLS/subfont-c k�nyvt�rban tal�lhat� bet�tipusgener�tor. Teljes�rt�k� | |
920 program TTF/Type1/stb bet�tipusok MPlayer tipuss� alak�t�s�ra. Olvasd el a | |
921 TOOLS/subfont-c/README file-t a r�szletek�rt)</LI> | |
922 <LI>a bet�tipus gener�l� GIMP plugin haszn�lata, ami a TOOLS/subfont-GIMP | |
923 k�nyvt�rban tal�lhat�. Megjegyz�s: kell hozz� a HSI RAW plugin, l�sd fentebb.</LI> | |
924 <LI>TTF font haszn�lata. Ehhez a freetype k�nyvt�r legal�bb 2.0.9-es | |
8397 | 925 verzi�ja sz�ks�ges. Add meg a ./configure-nak az <CODE>--enable-freetype</CODE> |
926 opci�t, �s �gy ford�tsd le az MPlayert. Ezut�n k�t lehet�s�ged van: | |
927 <UL> | |
928 <LI>minden alkalommal megadod az MPlayer-nek a <CODE>-font /�tvonal/arial.ttf</CODE> | |
929 opci�t</LI> | |
930 <LI>vagypedig l�trehozol egy symlink-et: <CODE>ln -s /�tvonal/arial.ttf | |
931 ~/.mplayer/subfont.ttf</LI> | |
932 </UL> | |
933 </LI> | |
1987 | 934 </UL> |
935 | |
8397 | 936 <P>Ha m�gis bitmap fontot akarsz haszn�lni TrueType helyett, t�m�r�tsd ki a |
937 let�lt�tt file-t a <CODE>~/.mplayer</CODE> vagy a | |
7641 | 938 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> k�nyvt�rba. Ezut�n hozz l�tre egy |
939 symlink-et a k�v�nt bet�m�retre, pl �gy: <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 | |
940 ~/.mplayer/font</CODE>. Ha most elind�tod a lej�tsz�st, egy �r�t l�thatsz a | |
941 film bal fels� sark�ban (kikapcsol�s az 'o' billenty�vel).</P> | |
1987 | 942 |
7641 | 943 <P>Az OSD-nek 3 �ll�sa van: ('o' billenty�vel lehet v�ltani)</P> |
944 | |
1987 | 945 <UL> |
7042 | 946 <LI>timer + hanger� + keres� + feliratok</LI> |
947 <LI>hanger� + keres� + feliratok (alap�llapot)</LI> | |
948 <LI>csak feliratok</LI> | |
1987 | 949 </UL> |
950 | |
951 <P>Az alap�rtelmez�st megv�ltoztathatod az <CODE>osdlevel=</CODE> v�ltoz�val a | |
7042 | 952 konfigur�ci�s file-ban.</P> |
953 | |
954 | |
8259 | 955 <H3><A NAME="menu">1.4.3 OSD men�</A></H3> |
956 | |
957 <P>Az MPlayer tartalmaz egy OSD men�t, ami teljesen �jradefini�lhat� a | |
958 felhaszn�l� ig�nyei szerint.</P> | |
959 | |
960 <H4>Install�l�s</H4> | |
961 | |
962 <OL> | |
963 <LI>ford�tsd le az MPlayer-t a <CODE>--enable-new-conf --enable-menu</CODE> | |
964 opci�kat �tadva a <CODE>./configure</CODE> script-nek</LI> | |
965 <LI>bizonyosodj meg r�la hogy m�k�dik az OSD fontod</LI> | |
966 <LI>m�sold �t az <CODE>etc/menu.conf</CODE> file-t a saj�t | |
967 <CODE>.mplayer</CODE> k�nyvt�radba</LI> | |
968 <LI>m�sold �t az <CODE>etc/input.conf</CODE> file-t a saj�t | |
969 <CODE>.mplayer</CODE> k�nyvt�radba, vagy ig�ny szerint az | |
970 <CODE>/usr/local/etc/mplayer</CODE> k�nyvt�rba</LI> | |
971 <LI>olvasd el, �s a le�rtak szerint szerkeszd �t az | |
972 <CODE>input.conf</CODE>-ot, hogy a men� ir�ny�t� gombokat defini�ld.</LI> | |
973 <LI>a k�vetkez� s�ma szerint ind�tsd az MPlayer-t:<BR> | |
974 <CODE>$ mplayer -menu file.avi</CODE></LI> | |
975 <LI>nyomd meg valamelyik (defini�lt) men� gombot</LI> | |
976 </OL> | |
977 | |
978 | |
8144 | 979 <H2><A NAME="rtc">1.5 RTC</A></H2> |
7042 | 980 |
981 H�rom id�z�t� k�d van az <B>MPlayerben</B>. | |
982 | |
983 <UL> | |
984 <LI><B>A r�gi m�dszer haszn�lat�hoz</B> nem kell semmit tenned, alap�rtelmezett. | |
985 L�nyege hogy <CODE>usleep()</CODE>-et haszn�l az A/V szinkron jav�t�s�hoz, +/- | |
986 10ms pontoss�ggal. N�ha ez nem el�g pontos.</LI> | |
987 <LI><B>Az �j k�d</B> a PC-k RTC-j�t (Real Time Clock) haszn�lja erre a c�lra, mivel | |
988 ezzel sokkal pontosabb, +/- 1ms-os id�z�t�st lehet el�rni. Ez root jogokat | |
989 k�vetel, vagy egy <I>setuid root</I> <B>MPlayer</B> bin�rist, vagy egy | |
990 megfelel�en be�ll�tott kernelt.<BR> | |
991 Ha 2.4.19pre8-as vagy ann�l �jabb kernelt haszn�lsz, a <CODE>/proc</CODE> | |
992 filerendszeren bel�l be�ll�thatod a felhaszn�l�k sz�m�ra el�rhet� | |
993 legmagasabb RTC frekvenci�t: | |
994 <P> | |
8144 | 995 <CODE>echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</CODE> |
7042 | 996 </P> |
997 Ha nincs ilyen �j kerneled, a kernel forr�s�ban tal�lhat� | |
998 <CODE>drivers/char/rtc.c</CODE> file �t�r�s�val is megoldhat� a | |
999 probl�ma. Keresd meg azt a r�szt amelyik �gy n�z ki: | |
1000 <PRE> | |
1001 * We don't really want Joe User enabling more | |
1002 * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine. | |
1003 */ | |
8144 | 1004 if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE))) |
7042 | 1005 </PRE> |
1006 �s �rd �t a 64-et 1024-re. Az�rt j� ha tudod hogy mit csin�lsz.<BR> | |
1007 Az �j id�z�t� k�d hat�konys�ga sz�pen l�tszik a st�tuszsorban.<BR> | |
1008 N�h�ny speedstep-pel rendelkez� notebook BIOS-�nak power management | |
1009 funkci�i �sszeakadhatnak az RTC-vel, ilyenkor az audio �s a video lej�tsz�s | |
1010 nem lesz szinkronban. Az ilyen notebookokat ind�t�s el�tt csatlakoztatni | |
1011 kell az elektronikus h�l�zatba. Az RTC haszn�lat�t b�rmikor ki lehet | |
7641 | 1012 kapcsolni a <CODE>-nortc</CODE> opci�val. N�h�ny hardware kombin�ci�ban |
7042 | 1013 (ellen�rizve egy DMA n�lk�li DVD drive haszn�latakor egy ALi1541 alaplapon) |
1014 az RTC haszn�lata szaggatott lej�tsz�shoz vezet. Ilyenkor a k�vetkez� | |
1015 m�dszer haszn�lata javallott.</LI> | |
1016 <LI><B>A harmadik m�dszer hasz�lat�hoz</B> a <CODE>-softsleep</CODE> opci�t kell | |
1017 megadni. Ez van olyan hat�kony mint az RTC, de nem haszn�lja az RTC-t. Viszont | |
1018 sajnos t�bb CPU-t ig�nyel.</LI> | |
1019 </UL> | |
1020 | |
8144 | 1021 <P><B>Megj.:</B> <B>SOHA ne install�lj setuid MPlayer bin�rist t�bbfelhaszn�l�s |
1022 g�pre!</B> Ez a legegyszer�bb m�dja hogy mindenki root jogot szerezzen.</P> | |
7042 | 1023 |
1682 | 1024 |
3025 | 1025 |
7829 | 1026 <H1><A NAME=features>2. Funkci�k</A></H1> |
1624 | 1027 |
3025 | 1028 |
8144 | 1029 <P><A NAME=2.1>2.1.</A> <A HREF="formats.html">T�mogatott form�tumok</A></P> |
3025 | 1030 |
1031 | |
8144 | 1032 <P><A NAME=2.2>2.2.</A> <A HREF="codecs.html">T�mogatott codec-ek</A></P> |
3025 | 1033 |
1034 | |
8144 | 1035 <P><A NAME=output>2.3.</A> <A HREF="video.html">Video</A> �s <A HREF="sound.html">audio</A> |
3025 | 1036 kimeneti eszk�z�k</P> |
1037 | |
1038 | |
8144 | 1039 <P><A NAME=2.4>2.4.</A> <A HREF="encoding.html">MEncoder</A></P> |
3025 | 1040 |
1041 | |
8144 | 1042 <H2><A NAME=tv>2.5.</A> TV bemenet</H2> |
3025 | 1043 |
6121 | 1044 |
3025 | 1045 <P>Ez a fejezet elmagyar�zza hogy tudsz <B>n�zni/grabbelni egy V4L kompatibilis |
7829 | 1046 TV tuner-r�l</B>. A rendelkez�sre �ll� opci�k list�ja �s az ir�ny�t�s a |
1047 man page-ben tal�lhat�. | |
1048 </P> | |
3025 | 1049 |
6121 | 1050 <P>EZ A K�DR�SZLET JELENLEG NINCS FEJLESZT�S ALATT! Ne v�rd hogy hosszadalmas |
1051 k�s�rletez�s n�lk�l majd hirtelen menni fog!</P> | |
1052 | |
1053 | |
8144 | 1054 <H3><A NAME=tv_compilation>2.5.1 Ford�t�s</A></H3> |
3025 | 1055 |
1056 <UL> | |
3649 | 1057 <LI>el�sz�ris, �jra kell ford�tanod az <B>MPlayer</B>-t. A <CODE>configure</CODE> |
1058 autodetekt�lja hogy megvannak-e a sz�ks�ges bttv kernel headerek, valamint | |
1059 a /dev/video* bejegyz�sek. Ha igen, kijel�li a TV bemenetet leford�t�sra | |
1060 (l�sd a kimenet�t!). | |
3025 | 1061 <LI>bizonyosodj meg r�la hogy a tunered m�k�dik m�s TV szoftverekkel Linux |
1062 alatt, mint p�ld�ul az xawtv.</LI> | |
1063 </UL> | |
1682 | 1064 |
7641 | 1065 <P><B>Tipp</B>: rosszak a sz�nek? Ezekszerint a tunered nem tudja a k�pet |
6556 | 1066 YV12 colorspace-ben grabbelni. Pr�b�ld az I420-as colorspace-t (enn�l meg |
1067 kell adni a <CODE>-vc rawi420</CODE> opci�t is), vagy az YUY2, UYVY, RGB32 | |
1068 colorspace-eket (ezut�bbit <CODE>-vo sdl</CODE>-el). Ezeket a | |
3490 | 1069 <CODE>outfmt=YV12</CODE> opci�val lehet megadni, l�sd lent.</P> |
1070 | |
8403 | 1071 <H3><A NAME=tv_tips>2.5.2 Tippek a haszn�lathoz</A></H3> |
1072 | |
8421 | 1073 <P>A rendelkez�sre �ll� opci�k teljes list�ja a man page-ban tal�lhat�. P�r |
1074 hasznos tipp:</P> | |
1075 | |
1076 <UL> | |
1077 <LI>�rdemes �sszer� k�pm�retet v�lasztani. Nagyon aj�nlott hogy a sz�less�g | |
1078 �s a magass�g m�rete 16-tal oszthat� legyen.</LI> | |
1079 <LI>Ha a grabbelt k�p vertik�lis felbont�s t�bb mint fele a teljes | |
1080 felbont�snak (teh�t PAL eset�n 288, NTSC eset�n 240), kapcsold be a | |
1081 deinterlacing-et. Ha nem teszed, a keletkez� film a gyors jelenetekn�l | |
1082 torz lesz, �s mivel a v�ltott sorok k�dol�sa a codec sz�m�ra t�l nagy | |
1083 r�szletess�get jelent, a felhaszn�lt bitr�ta megn�. A deinterlacing | |
1084 bekapcsol�sa a <CODE>-vop pp=DEINT_TIPUS</CODE> opci�val t�rt�nik. | |
1085 �ltal�ban a <CODE>pp=lb</CODE> megfelel� hat�st �r el, de egy�ni �zl�s | |
1086 szerint haszn�lhat� m�s opci� is. A man page-ban megtal�lod a deinterlacing | |
1087 tov�bbi opci�it.</LI> | |
1088 <LI>A "nem haszn�lt" helyeket v�gd ki. Amikor videot grabbelsz, a k�p | |
1089 a sz�lekn�l t�bbnyire fekete, illetve sz�nes pontokat tartalmaz. Ezek | |
1090 is rossz hat�ssal vannak a t�m�r�t�s hat�sfok�ra. Pontosabban sz�lva, | |
1091 nem is magukkal a fekete ter�letekkel van a gond, hanem amikor ezek a | |
1092 r�szek �lesen elhat�rol�dnak vil�gos ter�letekt�l. Miel�tt elkezded a | |
1093 grabbel�st, a <CODE>crop</CODE> sz�r� megfelel� param�terez�s�vel | |
1094 el�rhet� ezen r�szek kiv�g�sa. Itt is fontos, hogy a v�g�s ut�n szabv�nyos | |
1095 legyen a k�p felbont�sa.</LI> | |
1096 <LI>Figyeld a CPU kihaszn�lts�g�t. Az esetek t�bbs�g�ben nem gyakori hogy | |
1097 90%-n�l magasabb legyen. Ha van el�g mem�ria, a MEncoder kib�r p�r | |
1098 m�sodpercnyi t�lterhel�st, de semmi t�bbet. Mindenk�ppen kapcsold ki a | |
1099 3D-s k�perny�v�d�ket, �s hasonl�kat.</LI> | |
1100 <LI>Ne zavard �ssze a rendszer�r�t. A MEncoder az A/V szinkron megtart�s�hoz | |
1101 az �r�t haszn�lja. Ha �t�ll�tod az �r�t (f�leg ha visszafel�), a MEncoder | |
1102 �sszezavarodik, �s eldob k�pkock�kat. Ez akkor fontos ha h�l�zathoz | |
1103 vagy kapcsol�dva, �s id�k�z�nk�nt futtatsz valamif�le id� szinkroniz�l� | |
1104 szoftvert (NTP). A grabbel�s id�tartama alatt kapcsold ki az NTP-t.</LI> | |
1105 <LI>Ne v�ltoztasd meg az <CODE>outfmt</CODE> opci�t, kiv�ve ha pontosan | |
1106 tudod hogy mit csin�lsz, vagy a k�rty�d/meghajt�d nem t�mogatja az | |
1107 alap�rtelmezettet (YV12). Az MPlayer/MEncoder r�gebbi verzi�iban | |
1108 sz�ks�ges volt ezen opci� megad�sa, m�ra ez sz�ks�getelenn� v�lt. | |
1109 P�ld�ul ha DivX-be k�dolsz �s az RGB24-et adod meg, hogy ezzel pr�b�ld | |
1110 n�velni a k�pmin�s�get, csak a CPU haszn�lts�got n�veked�s�t fogod | |
1111 el�rni, tekintve hogy mindenk�ppen vissza lesz konvert�lva YV12-v�.</LI> | |
1112 <LI>Az I420 colorspace megad�s�hoz (<CODE>outfmt=i420</CODE>), meg kell | |
1113 adnod a <CODE>-vc rawi420</CODE> opci�t is, mivel ez a fourcc �tk�zik | |
1114 egy Intel Indeo video codec-kel.</LI> | |
1115 <LI>Az audio grabbel�snek sz�mos m�dja van. Az egyik lehet�s�g hogy a | |
1116 hangk�rty�n kereszt�l, �s k�ls� k�bellel veszed fel, a m�sik pedig | |
1117 hogy a tunerbe �pitett ADC chip-et haszn�lod. Az ut�bbi esetben be kell | |
1118 t�ltened a <B>btaudio</B> kernel modult. Olvasd el a kernel f�ban | |
1119 tal�lhat� <CODE>linux/Documentation/sound/btaudio</CODE> file-t.</LI> | |
1120 <LI>Ha a MEncoder nem tudja megnyitni a hang egys�get, bizonyosodj meg r�la | |
1121 hogy a file val�ban l�tezik. Hiba lehet tov�bb� ha az arts (KDE) vagy | |
1122 esd (GNOME) hang-szervereket haszn�lod. Ha full duplex hangk�rty�d van | |
1123 (az �sszes modern k�rtya), �s KDE-t haszn�lsz, kapcsold be a hang-szerver | |
1124 be�ll�t�s�n�l a "full duplex" opci�t.</LI> | |
1125 </UL> | |
8403 | 1126 |
1127 | |
1128 <H3><A NAME=tv_examples>2.5.3 P�ld�k</A></H3> | |
3025 | 1129 |
1130 <P> | |
1131 Teszt kimenet, AAlib-re :)<BR> | |
1132 <CODE> mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR> | |
1133 <BR> | |
1134 Szabv�nyos V4L-r�l bemenet<BR> | |
8421 | 1135 <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 -vo xv</CODE><BR> |
3025 | 1136 </P> |
1137 | |
1138 | |
7829 | 1139 <H1><A NAME=usage>3. Haszn�lat</A></H1> |
5717 | 1140 |
7829 | 1141 <H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2> |
4177 | 1142 |
1143 <P>Az <B>MPlayer</B> k�pes "playtree" st�lusban is kezelni az opci�it. | |
5159 | 1144 Ez abb�l �ll hogy meg lehet adni opci�kat amik glob�lisnak fognak |
4177 | 1145 sz�m�tani (p�ld�ul <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>), valamint egyes filenevekre |
1146 vonatkoztatva olyan opci�kat amelyek ezeket fel�lb�r�lj�k (az el�bbi | |
7641 | 1147 p�ld�t folytatva: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>). |
5159 | 1148 Lehet csoportokat is kialak�tani a { �s } karakterekkel. Ez a -loop opci�val |
8144 | 1149 hasznos: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> ebben a |
5159 | 1150 sorrendben fog lej�tszani: 1 1 2 1 1 2 1 1 2 |
1151 </P> | |
4177 | 1152 |
1682 | 1153 <P><TABLE BORDER=0> |
8144 | 1154 <TR><TD> </TD><TD>file</TD><TD> </TD><TD><CODE>mplayer [opci�k] [�tvonal/]filen�v</CODE></TD></TR> |
1155 <TR><TD></TD><TD>file-ok</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opci�k] [�tvonal/]filen�v1 [filen�v1 opci�i] filen�v2 [filen�v2 opci�i] ...</CODE></TD></TR> | |
1156 <TR><TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opci�k] -vcd tracksz�m [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD></TR> | |
1157 <TR><TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opci�k] -dvd titleno [-dvd device /dev/dvd]</CODE></TD></TR> | |
1158 <TR><TD></TD><TD>net</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [opci�k] http://site.com/file.[mpg|avi|asf] (lej�tsz�si list�k is haszn�lhat�ak)</CODE></TD></TR> | |
1682 | 1159 </TABLE></P> |
1624 | 1160 |
5159 | 1161 <P>Az <B>MPlayer</B> �j verzi�inak URL st�lusban is meg lehet adni a VCD |
7641 | 1162 illetve DVD lemezeket, mint a Xine-nak: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> vagy |
5159 | 1163 <CODE>mplayer vcd://1</CODE> |
1164 </P> | |
1165 | |
1682 | 1166 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg |
5159 | 1167 mplayer -vcd 2 |
1682 | 1168 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob |
5159 | 1169 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd |
1682 | 1170 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> |
1624 | 1171 |
1172 | |
7829 | 1173 <H2><A NAME=control>3.2 Ir�ny�t�s</A></H2> |
1624 | 1174 |
7641 | 1175 <P>Az <B>MPlayer</B> egy teljesen �tkonfigur�lhat�, parancsvez�relt ir�ny�t� |
1176 nyelvet tartalmaz, aminek a seg�ts�g�vel billenty�zetr�l, egerr�l, | |
7829 | 1177 joystick-kal �s t�vir�ny�t�val is lehet �r�ny�tani. L�sd a man page-t a |
1178 haszn�lt billenty�k list�j�hoz.</P> | |
1624 | 1179 |
7829 | 1180 <H3><A NAME=controls_configuration>3.2.1. Ir�ny�t�s konfigur�l�sa</A></H3> |
6494 | 1181 |
1182 <P>Az <B>MPlayerrel</B> lehets�ges b�rmely <B>MPlayer</B> parancs b�rmely | |
1183 billenty�re t�rt�n� illeszt�se, egy egyszer� konfigur�ci�s file | |
1184 seg�ts�g�vel. A szintaxis �ll egy billenty�n�vb�l, amit egy parancs | |
1185 k�vet. Az alap�rtelmezett konfigur�ci�s file a | |
1186 <CODE>$HOME/.mplayer/input.conf</CODE>, de az <CODE>-input</CODE> opci�val | |
1187 a helye fel�lb�r�lhat� (a relat�v �tvonal a <CODE>$HOME/.mplayer</CODE>-hez | |
1188 k�pest lesz relat�v). | |
1189 | |
1190 <P>P�lda:</P> | |
1191 | |
1192 <PRE> | |
1193 ## | |
1194 ## MPlayer input control file | |
1195 ## | |
1196 | |
1197 RIGHT seek +10 | |
1198 LEFT seek -10 | |
1199 - audio_delay 0.100 | |
1200 + audio_delay -0.100 | |
1201 q quit | |
8144 | 1202 > pt_step 1 |
1203 < pt_step -1 | |
6494 | 1204 ENTER pt_step 1 1 |
1205 </PRE> | |
1206 | |
1207 | |
7829 | 1208 <H4><A NAME=key_names>3.2.1.1. Billenty�k nevei</A></H4> |
6494 | 1209 |
1210 <P>A teljes list�t a <CODE>mplayer -input keylist</CODE> paranccsal | |
1211 lehet lek�rni.</P> | |
1212 | |
1213 <P><B>Keyboard</B></P> | |
1214 | |
1215 <UL> | |
1216 <LI>B�rmely nyomtathat� karakter</LI> | |
1217 <LI>SPACE</LI> | |
1218 <LI>ENTER</LI> | |
1219 <LI>TAB</LI> | |
1220 <LI>CTRL</LI> | |
1221 <LI>BS</LI> | |
1222 <LI>DEL</LI> | |
1223 <LI>INS</LI> | |
1224 <LI>HOME</LI> | |
1225 <LI>END</LI> | |
1226 <LI>PGUP</LI> | |
1227 <LI>PGDWN</LI> | |
1228 <LI>ESC</LI> | |
1229 <LI>RIGHT</LI> | |
1230 <LI>LEFT</LI> | |
1231 <LI>UP</LI> | |
1232 <LI>DOWN</LI> | |
1233 </UL> | |
1234 | |
1235 <P><B>Eg�r</B></P> | |
1236 | |
1237 <P>Megjegyz�s: az eg�r haszn�lata csak X alatt t�mogatott</P> | |
1238 | |
1239 <UL> | |
1240 <LI>MOUSE_BTN0 (Bal gomb)</LI> | |
1241 <LI>MOUSE_BTN1 (Jobb gomb)</LI> | |
1242 <LI>MOUSE_BTN2 (K�z�ps� button)</LI> | |
1243 <LI>MOUSE_BTN3 (Teker�)</LI> | |
1244 <LI>MOUSE_BTN4 (Teker�)</LI> | |
1245 <LI>...</LI> | |
1246 <LI>MOUSE_BTN9</LI> | |
1247 </UL> | |
1248 | |
1249 <P><B>Joystick</B></P> | |
1250 | |
1251 <P>Megjegyz�s: a joystick t�mogat�st ford�t�skor k�l�n meg kell adni.</P> | |
1252 | |
1253 <UL> | |
1254 <LI>JOY_RIGHT vagy JOY_AXIS0_PLUS</LI> | |
1255 <LI>JOY_LEFT vagy JOY_AXIS0_MINUS</LI> | |
1256 <LI>JOY_UP vagy JOY_AXIS1_MINUS</LI> | |
1257 <LI>JOY_DOWN vagy JOY_AXIS1_PLUS</LI> | |
1258 <LI>JOY_AXIS2_PLUS</LI> | |
1259 <LI>JOY_AXIS2_MINUS</LI> | |
1260 <LI>....</LI> | |
1261 <LI>JOY_AXIS9_PLUS</LI> | |
1262 <LI>JOY_AXIS9_MINUS</LI> | |
1263 </UL> | |
1264 | |
1265 | |
7829 | 1266 <H4><A NAME=commands>3.2.1.2. Parancsok</A></H4> |
6494 | 1267 |
1268 <P>Az ismert parancsok teljes list�j�t az <CODE>mplayer -input cmdlist</CODE> | |
1269 paranccsal lehet lek�rni.</P> | |
1270 | |
1271 <P><I>A parancsok magyar�zat�t l�sd az angol nyelv� dokument�ci�ban!</I></P> | |
1272 | |
1273 | |
7829 | 1274 <H3><A NAME=lirc>3.2.2 Ir�ny�t�s LIRC-cel</A></H3> |
1624 | 1275 |
1702 | 1276 <P>Linux Infrared Remote Control - haszn�lj egy otthon is k�nnyen elk�sz�thet� |
1624 | 1277 infrav�r�s t�vir�ny�t�t, hogy ir�ny�tsd vele a g�ped! |
2191 | 1278 R�szletek a <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A> c�men.</P> |
1624 | 1279 |
5970 | 1280 <P>Ha felinstall�ltad a lirc csomagot, az <B>MPlayer</B> ford�t�sn�l |
1281 automatikusan detekt�lni fogja.</P> | |
1624 | 1282 |
1702 | 1283 <P>Ha siker�lt, az <B>MPlayer</B> ezt fogja ki�rni indul�skor: |
1624 | 1284 LIRC init was successful. |
1285 Ha hib�t tal�l, azt is ki�rja. Ha semmi LIRC-szer�t nem mond, akkor | |
1702 | 1286 nincs beleford�tva.</P> |
1624 | 1287 |
5970 | 1288 <P>A megadand� programn�v - mily' csoda - mplayer. |
1289 B�rmilyen MPlayer parancsot hozz� lehet rendelni a gombokhoz, ak�r t�bbet is. | |
1290 Ut�bbi esetben \n karaktersorozattal kell a parancsokat egym�st�l | |
1291 elv�lasztani. Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a | |
1292 .lircrc-ben, ahol van �rtelme (pl. seek, volume, stb). �s itt egy p�lda:</P> | |
1624 | 1293 |
5970 | 1294 <P><PRE> |
1295 begin | |
1296 button = VOLUME_PLUS | |
1297 prog = mplayer | |
1298 config = volume 1 | |
1299 repeat = 1 | |
1300 end | |
1301 | |
1302 begin | |
1303 button = VOLUME_MINUS | |
1304 prog = mplayer | |
1305 config = volume -1 | |
1306 repeat = 1 | |
1307 end | |
1308 | |
1309 begin | |
1310 button = CD_PLAY | |
1311 prog = mplayer | |
1312 config = pause | |
1313 end | |
1624 | 1314 |
5970 | 1315 begin |
1316 button = CD_STOP | |
1317 prog = mplayer | |
1318 config = seek 0 1\npause | |
1319 end | |
1320 </PRE></P> | |
1624 | 1321 |
1702 | 1322 <P>Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), haszn�ld |
5970 | 1323 a -lircconf <filen�v> kapcsol�t.</P> |
1624 | 1324 |
6494 | 1325 |
7829 | 1326 <H3><A NAME=slave>3.2.3 Slave m�d</A></H3> |
6494 | 1327 |
1328 <P>A slave m�ddal lehets�ges egyszer� frontendek �r�sa az <B>MPlayerhez</B>. | |
1329 A bekapcsol�sa (a <CODE>-slave</CODE> opci�val) ut�n az <B>MPlayer</B> a | |
1330 standard bemenet�l pr�b�l olvasni szabv�nyos <B>MPlayer</B> parancsokat, | |
1331 melyeket sorv�ge (\n) jellel kell elv�lasztani.</P> | |
1332 | |
1333 | |
7829 | 1334 <H2><A NAME=streaming>3.3 Lej�tsz�s h�l�zatr�l, vagy pipe-on kereszt�l</A></H2> |
1624 | 1335 |
5159 | 1336 <P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP vagy MMS protokollal tud lej�tszani h�l�zaton |
1337 kereszt�l.</P> | |
1624 | 1338 |
4153 | 1339 <P>A lej�tsz�s maga egyszer�en az URL megad�s�val t�rt�nik. Az <B>MPlayer</B> |
6381
e5e288512d8f
http_proxy environment variable should be lowercase.
diego
parents:
6167
diff
changeset
|
1340 automatikusan kezelni tudja tov�bb� a http_proxy k�rnyezeti v�ltoz�t. |
7641 | 1341 A proxy haszn�lat�nak k�nyszer�t�se:</P> |
4153 | 1342 |
5159 | 1343 <P><CODE>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P> |
1624 | 1344 |
1702 | 1345 <P><B>MPlayer</B> tud a standard bemenetr�l (NEM named pipe-okr�l) beolvasni. |
7641 | 1346 Itt egy p�lda az FTP-n kereszt�li lej�tsz�sra ennek seg�ts�g�vel:</P> |
1624 | 1347 |
5159 | 1348 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P> |
1349 | |
1350 <P>Aj�nlott a <CODE>-cache</CODE> opci� haszn�lata h�lozatr�l t�rt�n� | |
7641 | 1351 lej�tsz�sn�l:</P> |
5159 | 1352 |
1353 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 | |
1354 -</CODE></P> | |
1355 | |
1356 | |
1702 | 1357 |
8144 | 1358 <H1><A NAME=4>4.</A> <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A></H1> |
1624 | 1359 |
8144 | 1360 <H1><A NAME=5>5.</A> <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezet</A></H1> |
1624 | 1361 |
7829 | 1362 <H1><A NAME=ports>6. K�l�nb�z� oper�ci�s rendszerek</A></H1> |
1702 | 1363 |
7829 | 1364 <H2><A NAME=debian>6.1 Debian csomagol�s</A></H2> |
1624 | 1365 |
1702 | 1366 <P>A csomag fel�p�t�s�hez t�ltsd le a cvs verzi�t vagy .tgz-t, t�m�r�tsd ki, |
7641 | 1367 majd l�pj bele:</P> |
1702 | 1368 |
1369 <P><PRE> cd main | |
1370 fakeroot debian/rules binary</PRE></P> | |
1624 | 1371 |
1372 | |
1731 | 1373 <P>(... mplayer detekt�lja a hardvert/szoftvert, lefordul, �s..)</P> |
1624 | 1374 |
1702 | 1375 <P><PRE> dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</PRE></P> |
1624 | 1376 |
7641 | 1377 <P>Most root-k�nt add ki a k�vetkez� parancsot:</P> |
1624 | 1378 |
1702 | 1379 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb</PRE></P> |
1624 | 1380 |
1702 | 1381 <P>Valahogy �gy kell kin�znie:</P> |
1624 | 1382 |
1702 | 1383 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb |
1624 | 1384 Password: |
1385 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) | |
1386 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) | |
1387 Unpacking replacement mplayer ... | |
1702 | 1388 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> |
1624 | 1389 |
1390 | |
8069 | 1391 <H2><A NAME=bsd>6.2 *BSD</A></H2> |
1392 | |
1393 <P>Az MPlayer fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS �s Darwin rendszereken. | |
1394 A ford�t�shoz sz�ks�ged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake), | |
1395 �s a binutils egy friss verzi�j�ra.</P> | |
1624 | 1396 |
8069 | 1397 <P>Ha az MPlayer nem tal�lja a <CODE>/dev/cdrom</CODE>-ot vagy a |
1398 <CODE>/dev/dvd</CODE>-t, csin�lj egy symlink-et: | |
1399 <CODE>ln -s /dev/(cdrom_egys�g) /dev/cdrom</CODE>.</P> | |
1400 | |
1401 <P>A Win32 DLL-ek haszn�lat�hoz ford�tsd �jra a kernelt | |
1402 "options USER_LDT"-vel, kiv�ve ha FreeBSD-CURRENT-et haszn�lsz, ahol ez az | |
1403 alap�llapot).</P> | |
1624 | 1404 |
8069 | 1405 |
1406 <H3><A NAME="freebsd">6.2.1 FreeBSD</A></H3> | |
1407 | |
1408 <P>Ha van SSE-t t�mogat� CPU-d, haszn�ld az "options CPU_ENABLE_SSE"-t is. | |
1409 FreeBSD-STABLE kell, vagy kernel patch-ek.</P> | |
1410 | |
1624 | 1411 |
8069 | 1412 <H3><A NAME="openbsd">6.2.2 OpenBSD</A></H3> |
1624 | 1413 |
8069 | 1414 <P>A <I>gas</I> k�l�nb�z� verzi�inak hi�nyoss�gai miatt (relok�ci� vs mms), |
1415 k�t l�p�sben kell ford�tani: el�sz�r legyen a nem-nat�v verzi� a PATH-ban | |
1416 �s add ki a <CODE>gmake -k</CODE> parancsot, azt�n a nat�v verzi�val | |
1417 <CODE>gmake</CODE>.</P> | |
1624 | 1418 |
7829 | 1419 <H2><A NAME=solaris>6.3 Solaris</A></H2> |
1624 | 1420 |
1731 | 1421 <P>Az <B>MPlayer</B> kihaszn�lja az <B>UltraSPARC</B> g�pek <B>VIS</B> |
8069 | 1422 utas�t�sk�szlet�t (az MMX sparc-os megfelel�je), b�r jelenleg csak a |
1423 <I>libmpeg2</I>-ben, <I>libavcodec</I>-ben, �s a <I>libvo</I>-ban, mp3lib-ben nem. | |
1424 Egy 400Mhz-es CPU el�g hogy megn�zz egy VOB file-t. Sz�ks�ged lesz egy | |
1425 felinstall�lt <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>-re | |
1426 is.</P> | |
1731 | 1427 |
1702 | 1428 <P>A ford�t�shoz GNU make-re lesz sz�ks�ged (gmake, /opt/sfw/gmake), nat�v |
7641 | 1429 Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha m�gis azzal pr�b�lkozol:</P> |
1624 | 1430 |
1702 | 1431 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make |
1432 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</PRE></P> | |
1624 | 1433 |
1702 | 1434 <P>Solaris SPARC-on GNU C/C++ ford�t� is kell; az nem sz�m�t ha assemblerrel |
1435 vagy n�lk�le van.</P> | |
1624 | 1436 |
1702 | 1437 <P>Solaris x86-on kell a GNU assembler is �s a GNU C/C++ ford�t� is, |
1624 | 1438 aminek t�mogatnia kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak t�maszkodik |
1439 az MMX, SSE �s 3DNOW! utas�t�sokra, amiket a Solaris standard assemblere | |
1702 | 1440 (<CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>) nem t�mogat.</P> |
1624 | 1441 |
1785 | 1442 <P>A configure script megpr�b�lja megkeresni hogy a "gcc" parancsod |
1624 | 1443 melyik assemblert ind�tja (ha nem siker�l neki, haszn�ld a |
1702 | 1444 "--as=/ahova/install�ltad/gnu-as" parancsot).</P> |
1624 | 1445 |
7641 | 1446 <P>GNU assembler n�lk�li GCC ilyet �r ki Solaris x86-on:</P> |
1624 | 1447 |
1702 | 1448 <P><PRE> % configure |
1624 | 1449 ... |
1450 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed | |
1702 | 1451 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> |
1624 | 1452 |
1702 | 1453 <P>(Megold�s: "--with-as=gas"-al ford�tott GCC haszn�lata)</P> |
1624 | 1454 |
1702 | 1455 <P>Tipikus hiba GNU as nem-haszn�lat�ra:</P> |
1624 | 1456 |
1702 | 1457 <P><PRE> % gmake |
1624 | 1458 ... |
1459 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math | |
1460 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c | |
1461 Assembler: mplayer.c | |
1462 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic | |
1463 "(stdin)", line 3567 : Syntax error | |
1702 | 1464 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P> |
1624 | 1465 |
7641 | 1466 <P>DVD t�mogat�shoz patchelt libcss sz�ks�ges. Patch: |
1785 | 1467 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A></P> |
1624 | 1468 |
1702 | 1469 <P>2 hiba miatt nem tudsz megb�zhat�an DVD-t lej�tszani Solaris 8 x86-on, |
7641 | 1470 ha annak kapacit�sa nagyobb mint 4 GB:</P> |
1624 | 1471 |
1702 | 1472 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a |
8144 | 1473 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE |
7641 | 1474 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk |
1624 | 1475 address modulo 4GB is accessed. |
1731 | 1476 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>) |
1624 | 1477 |
1702 | 1478 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka |
8144 | 1479 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB, |
1624 | 1480 all data is accessed modulo 4GB |
1731 | 1481 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>) |
1702 | 1482 </UL></P> |
1624 | 1483 |
1688 | 1484 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by |
1485 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations. | |
1486 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's | |
1487 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> | |
1488 | |
1489 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video | |
1490 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P> | |
1624 | 1491 |
7829 | 1492 <H2><A NAME=strongarm>6.4 StrongARM</A></H2> |
1624 | 1493 |
1702 | 1494 <P>Az <B>MPlayer</B> �ll�t�lag lefordul StrongARM-on. A k�vetkez� opci�kat |
7641 | 1495 haszn�ld:</P> |
1624 | 1496 |
1497 | |
1702 | 1498 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib |
1499 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> | |
1624 | 1500 |
3025 | 1501 |
7829 | 1502 <H2><A NAME=sgi>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></H2> |
3025 | 1503 |
8397 | 1504 <P>A GNU install programot kell felinstall�lnod, �s (ha nem tetted bele a |
1505 glob�lis path-ba) add meg a hely�t:</P> | |
1506 | |
1507 <PRE> | |
1508 ./configure --install-path=PATH | |
1509 </PRE> | |
1510 | |
1511 <P>Lehet az alap IRIX 6.5-�s install-t is haszn�lni, de ebben az esetben | |
1512 a Makefile egy kis k�zi �t�r�sra szorul. A k�vetkez� k�t sort kell | |
1513 �t�rni:</P> | |
1514 | |
1515 <PRE> | |
1516 $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 | |
1517 | |
1518 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf | |
1519 </PRE> | |
1520 | |
1521 <P>erre:</P> | |
1522 | |
1523 <PRE> | |
1524 $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ | |
1525 | |
1526 $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ | |
1527 </PRE> | |
1528 | |
1529 <P>Add ki a k�vetkez� parancsokat (az MPlayer forr�s k�nyvt�r�ban):</P> | |
1530 | |
1531 <PRE> | |
1532 cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf . | |
1533 </PRE> | |
1534 | |
1535 <P>ezut�n s�m�n ford�tsd le az MPlayer-t.</P> | |
3025 | 1536 |
1537 | |
7829 | 1538 <H2><A NAME=qnx>6.6. QNX</A></H2> |
3025 | 1539 |
4501 | 1540 <P>M�k�dik. T�ltsd le �s install�ld az SDL-t, �s add meg az <B>MPlayer</B>-nek |
1541 a <CODE>-vo sdl:photon</CODE> �s <CODE>-ao sdl:nto</CODE> opci�kat.</P> | |
1542 | |
1543 <P>A <CODE>-vo x11</CODE> kimenet lassabb mintha Linuxon pr�b�ln�d, tekintve | |
1544 hogy a QNX csak <I>emul�lja</I> az X-et, �s azt is lassan. Haszn�ld az | |
1545 SDL-t.</P> | |
3025 | 1546 |
1547 | |
8069 | 1548 <H2><A NAME=cygwin>6.7. Cygwin</A></H2> |
5883 | 1549 |
8069 | 1550 <P>A Cygwin port m�g mindig gyerekcip�ben j�r, �s sz�vesen fogad |
1551 <A HREF="../tech/patches.txt">patcheket</A>. Van | |
1552 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">levelez�si list�ja</A> | |
1553 is.</P> | |
5883 | 1554 |
8069 | 1555 <P>Nat�v DirectX video (<CODE>-vo directx</CODE>) haszn�lat�hoz install�ld |
1556 a <A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">DirectX 7 header | |
1557 file-okat</A>, �s ford�tsd le az MPlayer-t. Ez, �s az <CODE>-ao win32</CODE> | |
8352 | 1558 opci� haszn�lata adja a legjobb eredm�nyt. Ha a k�p torz, pr�b�ld kapcsold |
1559 ki a hardveres gyors�t�st a <CODE>-vo directx:noaccel</CODE> opci�val.</P> | |
6497 | 1560 |
1561 <P>Be kell l�pned az <B>MPlayer</B> k�nyvt�r�ba �s �t kell m�solnod az | |
1562 <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> file-t az | |
1563 <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> file hely�re hogy az <B>MPlayer</B> | |
1564 leforduljon. M�sk�l�nben a ford�t�skor panaszkodni fog az inttypes.h | |
1565 hi�ny�ra.</P> | |
1566 | |
8069 | 1567 <P>Mivel Win32 alatt nem t�mogatottak a Win32 DLLek �s az OpenGL, mpdvdkit |
1568 nem m�k�dik/fordul, ezeket ford�t�sn�l ki kell kapcsolni, a | |
1569 <CODE>./configure --disable-win32 --disable-gl --disable-mpdvdkit</CODE> | |
1570 paranccsal.</P> | |
1571 | |
8243
d78b7cbcdf9c
OSD menu chapter, installation (ehh, incomplete yet.. But better than nothing
gabucino
parents:
8178
diff
changeset
|
1572 <P>Az SDL Cygwin-es verzi�j�t a <A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libSDL site-r�l</A> |
d78b7cbcdf9c
OSD menu chapter, installation (ehh, incomplete yet.. But better than nothing
gabucino
parents:
8178
diff
changeset
|
1573 t�ltheted le.</P> |
d78b7cbcdf9c
OSD menu chapter, installation (ehh, incomplete yet.. But better than nothing
gabucino
parents:
8178
diff
changeset
|
1574 |
6497 | 1575 |
7641 | 1576 <H1><A NAME="mailing_lists">A f�ggel�k - Levelez�si list�k</A></H1> |
1702 | 1577 |
7829 | 1578 <P>J�n�h�ny <B>MPlayer</B> lista van. A list�k nyelve <B>angol</B>, kiv�ve |
1579 ha az ellenkez�j�t �rjuk. M�s nyelven �s/vagy HTML form�tumban ne k�ldj | |
1580 levelet! A lev�l m�ret�nek fels� hat�ra 80k. Ha valami nagyobbat akarsz | |
1581 k�ldeni, tedd ki valahova ahonnan le lehet t�lteni. Clickelj a linkekre | |
1582 a feliratkoz�shoz. A list�kon az usenet-en haszn�lt �r�si �s id�z�si | |
1583 konvenci�kat kell k�vetni, ez megk�nny�ti az olvas�st. Ha nem ismered �ket, | |
1584 olvasd el az <A HREF="http://learn.to/edit_messages">id�z�si HOWTO-t</A>, | |
1585 vagy ha sietsz akkor <A HREF="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">ezt</A>.</P> | |
1624 | 1586 |
7829 | 1587 <P>A k�vetkez� c�meken lehet feliratkozni:</P> |
1624 | 1588 |
7829 | 1589 <UL> |
1590 <LI>MPlayer fejleszt�k list�ja:<BR> | |
1591 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> | |
1592 <P>Ez az MPlayer fejleszt�i lista! T�m�k: interface/API v�ltoz�sok, �j | |
1593 library-k, optimaliz�ci�, ./configure, �s IDE kell k�ldeni patch-eket. | |
1594 NE k�ldj ide bugreportot, k�rd�st, flamet! | |
1595 Ne n�velj�k feleslegesen a lista forgalm�t.</P> | |
1596 </LI> | |
1624 | 1597 |
7829 | 1598 <LI>MPlayer felhaszn�l�k list�ja:<BR> |
1599 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A> | |
1600 <UL> | |
1601 <LI>ide k�ldj bugreport-ot (miut�n elolvastad az EG�SZ dokument�ci�t)</LI> | |
1602 <LI>feature k�r�st (miut�n elolvastad DOCS/tech/TODO)</LI> | |
1603 <LI>felhaszn�l�i k�rd�seket (miut�n elolvastad ezt az eg�sz dokument�ci�t.)</LI> | |
1604 </UL> | |
1605 </LI> | |
3673
34d1094512d6
mplayer-felhasznalok mailing list added (hungarian users)
gabucino
parents:
3649
diff
changeset
|
1606 |
7829 | 1607 <LI>Magyar MPlayer felhaszn�l�k list�ja:<BR> |
1608 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A> | |
1609 <UL> | |
1610 <LI>magyar nyelv� lista</LI> | |
1611 <LI>mplayer-users magyar verzi�ja. Ha tudsz angolul is, akkor ink�bb | |
1612 mplayer-usersre iratkozz, ott t�bb fejleszt� hallgatja a sir�maidat.</LI> | |
1613 </UL> | |
1614 </LI> | |
1624 | 1615 |
7829 | 1616 <LI>MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550 felhaszn�l�k:<BR> |
1617 <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> | |
1618 <P>Matrox-szal kapcsolatos k�rd�sek helye,</P> | |
1619 <UL> | |
1620 <LI>mga_vid</LI> | |
1621 <LI>matrox hivatalos driver-ei (4-es X)</LI> | |
1622 <LI>matroxfb-TVout</LI> | |
1623 </UL> | |
1624 </LI> | |
1940 | 1625 |
7829 | 1626 <LI>MPlayer �s DVB felhaszn�l�k:<BR> |
1627 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> | |
1628 <P>A DVB nev� hardveres dek�derk�rty�val kapcsolatos k�rd�sek helye (nem | |
1629 DXR3!).</P> | |
1630 </LI> | |
1624 | 1631 |
7829 | 1632 <LI>MPlayer CVS-log:<BR> |
1633 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> | |
1634 <P>CVS-beli v�ltoz�sokr�l k�rd�seket ide k�ldj. | |
1635 (ha nem �rted, mire kell egy v�ltoztat�s, vagy jobb fixet tudsz, esetleg | |
1636 bugot tal�lsz az illet� commitban) | |
1637 Bizonyosodj meg r�la, hogy a k�v�nt fejleszt� is olvassa a list�t!</P> | |
1638 </LI> | |
7042 | 1639 |
7829 | 1640 <LI>MPlayer Cygwin-portol�si lista: |
1641 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin</A> | |
1642 <P>Az MPlayer Cygwin portj�r�l sz�l� megbesz�l�sek helye.</P> | |
1643 </LI> | |
1624 | 1644 |
7829 | 1645 </UL> |
1624 | 1646 |
2194 | 1647 <P>Megj.: a kereshet� archivum <A HREF="http://www.MPlayerHQ.hu/cgi-bin/htsearch">itt</A> |
7829 | 1648 tal�lhat�.</P> |
2194 | 1649 |
7641 | 1650 <H1><A NAME=B><A HREF="bugreports.html">B f�ggel�k</A> - Hogyan jelents be hib�t</A></H1> |
1624 | 1651 |
7641 | 1652 <H1><A NAME="known_bugs"><A HREF="../documentation.html#known_bugs">C f�ggel�k</A> - Ismert hib�k</A></H1> |
1653 | |
1654 <H1><A NAME="skin"><A HREF="skin-hu.html">D f�ggel�k</A> - Az MPlayer skin form�tum</A></H1> | |
1655 | |
1656 <H1><A NAME="flame_wars"><A HREF="../users_against_developers.html">E f�ggel�k</A> - Fejleszt�i sir�mok</A></H1> | |
1624 | 1657 |
1658 </BODY> | |
1659 | |
1660 </HTML> |